Глава 72. Знаешь, почему я тебя позвал с собой?
Глава 72. Знаешь, почему я тебя позвал с собой?
Чанмин?!
Хэ Сиюнь была потрясена и очень рада. Еще до того, как она выкрикнула его имя, оно уже тысячи раз всплывало в ее голове, а теперь разразилось фейерверком.
Хэ Цинмо отреагировал гораздо сдержаннее, чем она. Хотя он тоже обрадовался, все же сохранил хладнокровие.
Чанмин показал жест "молчать", двое сразу поняли и последовали за ним.
Где бы они ни проходили, призрачные руки отступали, открывая им дорогу. Но стоило Хэ Цинмо и Хэ Сиюнь немного отстать, как все эти живые мертвецы снова собирались вокруг них, поэтому им пришлось вплотную следовать за Чанмином - только так они могли спокойно продвигаться вперед.
Хэ Цинмо сначала подумал, что Чанмин создал какую-то печать, чтобы не дать противнику приблизиться, но потом понял, что призраки боялись именно бумажного фонаря в его руке.
Простой и маленький, ничем не примечательный фонарь, мерцающий слабым белым светом.
Внезапно поднялась буря, холодный ветер пронизывал до костей.
Он совсем не походил на освежающий ночной ветерок, скорее на дуновения загробного мира, доносящегося с неизвестного кладбища, заставивший Хэ Сиюнь дрожать. Фонарь Чанмина раскачивался, свет внутри него, казалось, мог погаснуть в любой момент.
Рука с острыми, как лезвия, когтями потянулась к фонарю, едва не разорвав его!
Хэ Цинмо поднял меч и обрушил его на призрачную руку, но прежде чем клинок коснулся ее, пейзаж перед ним резко изменился. Он пошатнулся и начал падать вперед, но его вовремя удержал Чанмин.
— Это место...? - услышал он изумленный голос Хэ Сиюнь.
Беспрерывный поток людей сновал туда-сюда, свет множества бумажных фонарей ярко сиял отовсюду.
Это место было тихим уголком на шумной улице, но если пройти немного вперед, окажешься на знаменитом Западном рынке.
Если это западная площадь, то где мы только что были?
Хэ Сиюнь пришла в замешательство.
— Неужели нас просто затянуло в иллюзию?
— Это не совсем иллюзия, ваши глаза были обмануты призраками. Вы съели то, чего не следует есть. Если бы вы были обычными людьми, ваши души не смогли бы вернуться и остались там навсегда.
Чанмин потряс фонарь в руке, тот упал на землю и превратился в кролика, который проскользнул в толпу и исчез.
— Скоро пятнадцатое число. Не стоит бездумно разгуливать в это время.
Если бы он ничего не сказал, все было бы в порядке, но как только Хэ Сиюнь вспомнила ту безвкусную лапшу и пирожное, превратившееся в личинку, тут же почувствовала приступ тошноты. Она не сдержалась, наклонилась в угол и ее вырвало.
Однако после длительной рвоты вышло лишь немного желчи, в желудке абсолютно ничего не было.
— Прекрати уже. То, что мы съели, было не едой, а призрачной ци, - сказал Хэ Цинмо. Его лицо тоже выглядело не очень хорошо.
Ладно бы они были простыми людьми, но эти двое являлись совершенствующимися, которых смогли околдовать призраки. Если эта новость распространится, их соученики умрут со смеху.
Хэ Цинмо некоторое время был сбит с толку, но теперь пришел в себя. Существует такая легенда, что если кто-то ночью в горах увидит красивый дом с красивой и гостеприимной хозяйкой, то приняв ее любезность, на следующий день обнаружит себя не в каком-то роскошном дворе, а среди гнилых деревьев и перепревшей земли. Дары гор и моря, что он вчера съел, оказываются сухими ветками и гнилыми листьями, змеями и червями, крысами и муравьями. Что еще хуже, если человек съел пепел от ритуальных денег, он заболеет и умрет. Хэ Цинмо никогда не думал, что они тоже окажутся обманутыми, как в этой легенде.
Хэ Сиюнь была озадачена:
— Разве Юду не столица Будды? Здесь же находится храм Ваньлянь, как злые призраки и духи осмеливаются бесчинствовать в таком месте?
— Призраки не смогли бы околдовать, если бы люди сами не зацикливались на внешних формах. Храм Ваньлянь не может осветить светом Будды всю столицу. Вы же не в первый раз выходите в свет, почему у вас такая плохая бдительность?
Насмешка Чанмина лишила их дара речи.
К счастью, они были совершенствующимися, и после возвращения в нормальное состояние съеденная ими призрачная Ци будет рассеяна духовной силой и не станет причиной тяжелой болезни, как у обычных людей.
Что касается того, из чего была сделана лапша, которую они ели, это уже не имело значения. Единственное, что заставляло Хэ Сиюнь чувствовать себя некомфортно - воспоминания и этот вкус, который она никак не могла забыть.
— Спасибо Старшему за помощь, - Хэ Цинмо со всей серьезностью сложил руки в благодарственном поклоне.
Хэ Сиюнь выглядела ошеломленной: Почему этот даою стал "Старшим" по порядку старшинства?
В Цзючунюани Хэ Цинмо и Чанмин пересекались несколько раз. Нельзя было сказать, что они вместе пережили жизнь и смерть, но по крайне мере они сотрудничали. Перед тем, как они расстались, Чанмин раскрыл свою личность и попросил его передать привет его Шицзуню. Вернувшись в школу, Хэ Цинмо поговорил со своим наставником, и с тех пор его отношение к Чанмину поменялось.
— Мой Почтеннейший Шицзунь высоко отозвался о Старшем. Когда речь дошла о событиях на Ваньшэнь, он выразил свое сожаление. Обитель Шэньсяо не считала, что ответственность за произошедшее в тот день лежала на Старшем. Когда проводилось расследование, он также не согласился с обвинением, сказав, что та ситуация была слишком сложной, а подлинная картина не ясна. Но Шицзунь не мог контролировать мнения остальных. Он попросил меня передать Старшему: "Вода спадает - камни обнажаются, луна видна, когда рассеиваются облака, и рано или поздно наступит день, когда вся правда откроется миру".
Чанмину было безразлично откроется или нет правда всему миру. Его также мало волновало отношение Главы обители Шэньсяо Фу Дунъюаня к нему. Этот старый лис тогда конечно не бросал камни на упавшего в колодец*, но и не послал угля во время снегопада*. Фу Дунъюань был изворотлив и умудрялся всегда оказываться в выигрышной позиции, что позволило Шэньсяо непоколебимо стоять в течении многих лет. Однако его школа также лишилась шанса владеть головой морского чудовища* - клан Ваньцзянь отнял у них лидирующую позицию, шаг за шагом поглощая их влияние. В конечном итоге обитель была вынуждена смириться со второстепенным положением. Можно сказать, что именно благодаря Фу Дунъюаню обитель Шэньсяо уцелела, но из-за него же она потерпела поражение.
*落井下石 бросать камни на упавшего в колодец. Добить, бить лежачего
*雪中送炭 во время снегопада послать уголь. Оказать помощь в самую трудную минуту, протянуть руку в час нужды; своевременная поддержка
*独占鳌头 завладеть головой морского чудовища. Занимать первое место. Занявший первое место на экзамене на степень цзиньши (状元), на приеме у императора стоял на ступеньке, на которой была вырезана голова гигантской черепахи(то самое морское чудовище)
Чанмин:
— Значит, ты приехал в Юду только для того, чтобы посмотреть на пуджу пятнадцатого числа?
Хэ Цинмо нахмурился, его выражение лица стало серьезным:
— Из-за шицзе Мэн Ли.
Ученица обители Шэньсяо Мэн Ли достаточно давно спустилась с горы путешествовать, но таинственно исчезла. Ее лампа души не гасла, но никаких следов девушки никто не мог найти. Вплоть до того дня, когда Чанмин обнаружил ее в Цзючунъюани на Жошуй, превратившуюся в лучшее мясо, заказанное* Владыкой Седьмого круга Фу Сяошанем. Когда Мэн Ли умерла, Юнь Хай нашел в ее теле Жемчужину Фэншуй и разрушил барьер Жошуй.
Чанмин также рассказал об этом Хэ Цинмо, когда они покинули Цзючунъюань
*禁脔 лучшее мясо (пища), заказанная императором. Метафора чего-то драгоценного, чем можно наслаждаться только самому и чего не могут коснуться другие; запретные лучшие вещи; запретный плод
— Но позже я заметил, что меч на поясе посылает мне сигналы. Кто-то хотел поговорить со мной. Сначала я думал, что это демоны, и когда я вернулся в школу, попросил Шицзуня взглянуть на него. Только тогда мы поняли, что это остатки души шицзе Мэн Ли.
Выражение лица Чанмина слегка изменилось.
Затем Хэ Цинмо продолжил:
— Ее остаточная душа почувствовала ауру соученика в Цзючунъюани, но тогда ее собственная аура была слишком слаба, чтобы общаться со мной, поэтому она укрылась в мече, пока я не вернусь в школу. Благодаря связи с лампой души, предоставленной Шицзунем, она смогла на какое-то время воплотиться. Шизце Мэн сказала, что причина, по которой она тогда оказалась в Цзючунюани, заключалась не в том, что она случайно вошла туда из любопытства,а потому что услышала секрет, после чего ее начали преследовать, чтобы убить. В итоге шицзе была вынуждена спрятаться в Цзючунъюани. А тот, кто ее преследовал, был человеком из храма Ваньлянь.
Чанмин:
— Что за секрет?
Хэ Цинмо отчеканил:
— Лунсян Фозцо храма Ваньлянь, Шэнцзюэ - наполовину демон.
Шэнцзюэ являлся лучшим мастером храма Ваньлянь, чей уровень совершенствования глубок и непостижим. Некоторые говорили, что он уже достиг уровня Великого Мастера, другие утверждали, что он даже превзошел его. В мире насчитывалось очень мало Великих Мастеров, и поскольку в Ваньлянь было достаточно талантливых совершенствующихся, Шэнцзюэ редко приходилось вмешиваться в схватки лично. Последний раз, когда он сражался сам, был как раз бой с Юнь Вэйсы. Однако, занимая статус фоцзо во второй по значимости буддийской секте, он обладал почетным положением, эквивалентным заместителю Главы храма. Если то, что он наполовину демон станет известно всей Поднебесной, это не только пошатнет его положение, но и, возможно, даже сам храм лишится своего статуса.
В мире хватало демонов, скрывающихся под чужими именами и слившимися с царством людей, среди них были и совершенствующиеся с демонической кровью. Однако, встречаясь с предвзятым отношением людей, они были вынуждены уходить в места, далекие от человеческого мира, такие как Желтые Источники или Цзючунъюань. Например, в Цисинхэ - Первом круге Бездны, Чанмин стал свидетелем битвы между предателем храма Цинъюнь Бэй Шу и Тай Ло, последний являлся совершенствующимся-полудемоном.
Хэ Сиюнь почувствовала себя так, словно услышала какую-то ужасную тайну, но ей было слишком неловко развернуться и уйти, поэтому пришлось продолжать смущенно слушать.
Хэ Цинмо:
— Шицзе Мэн сказала, что когда ее преследовали, она потеряла свой меч и он оказался в руках противника. Она попросила меня по возможности помочь ей вернуть его. Я попрощался с Шицзунем и отправился в путешествие, а пару дней назад услышал, что пятнадцатого числа в храме Ваньлянь состоится пуджа, поэтому попутно решил заглянуть.
Чанмин:
— Кто именно преследовал Мэн Ли?
Хэ Цинмо:
— Шицзе Мэн не знала его, но она сказала, что у противника были четки и посох, а также, что он, должно быть, из Ваньлянь. В противном случае, зачем бы он погнался за Мэн Ли, обнаружив, что она узнала секрет Шэнцзюэ.
Чанмин:
— Я тоже собираюсь взглянуть на празднование пуджи. Если уж на то пошло, почему бы нам не отправиться вместе.
Хэ Цинмо:
— Со Старшим мне будет спокойнее. Разве Старший был не с Юнь-даосюном? Где он?
Чанмин:
— Недалеко отсюда есть гора Чжэхэ. Говорят, что на днях с неба упали необычные камни, сформировав редкое явление Дитан Тяньцан*. Он сказал, что хочет на это взглянуть.
*地汤天藏 [дитан тяньцан] кипящая земля и небесный тайник; прим. переводчика: по некоторым источникам "спрятанное сокровище"
Хэ Цинмо:
— Я тоже слышал об этом. Там появилось духовное сияние, а значит, могут возникнуть божественные артефакты или редкие эликсиры.Кто знает, может быть Юнь-даосюну повезет и он найдет его.
Если бы он сейчас не пытался выяснить обстоятельства гибели шицзе Мэн, он бы, вероятно, уже был на Чжэхэ.
Хэ Сиюнь молчала, но мужчины заметили, что ее лицо становится все более странным.
— Хэ-даою, ты в порядке? - поинтересовался Хэ Цинмо.
— Я... кажется, слышу голос Чжан-даою, - Хэ Сиюнь сдвинула брови.
Спасите.
Помогите...
Голос звучал не далеко и не близко, наполненный паническим ужасом. Можно было только догадываться в какой ситуации находился Чжан Цзе в этот момент.
Сначала Хэ Сиюнь подумала, что ей показалось. Она осмотрелась вокруг, но не обнаружила и тени Чжан Цзе.
Но голос звучал все настойчивее, вплоть до того, что начал рыдать.
Хотя уровень совершенствования Чжан Цзе нельзя считать высоким, его вполне достаточно, чтобы свободно путешествовать по Цзянху. Что за опасная ситуация могла заставить его рыдать?
— Чжан-даою, ты где? - не удержавшись, вскрикнула Хэ Сиюнь.
Голос Чжан Цзе внезапно замолк.
.....
Сюй Цзинянь тяжело дышала.
Она сейчас бы очень хотела снять с пояса шелковую ленту, чтобы перемахнуть прямо через вершину горы перед глазами.
Однако она не могла подняться на гору таким образом.
Юнь Вейсы запретил использовать ленту, потому что это могло привлечь ненужное внимание.
Так что ей приходилось просто послушно идти за ним.
Три дня назад на Чжэхэ появилось духовное сияние, фиолетовый свет заволок все небо. Не прошло и полдня, как люди заговорили, что Бессмертный спустился на землю, принеся с собой сокровища.
Однако совершенствующиеся знали, что это не Бессмертный спустился с небес, а прошел звездный дождь, формируя Дитан Тяньцан. Эта ничем не примечательная гора превратилась в место, где таились сокровища, и все совершенствующиеся, узнавшие об этой новости, начали стекаться сюда, в надежде урвать свою миску мясного супа*.
Будь то божественное оружие или эликсир, если они смогут его получить, это поможет им значительно повысить свою силу, позволив подняться на новый уровень.
*一杯羹 миска мясного супа. Часть выгоды. Кусок пирога
Сюй Цзинсянь лучше всех знала о таких преимуществах.
Если бы она не нашла Янчжэнь, Юнь Вэйсы, вероятно, даже бы не удостоил ее своего внимания.
— Знаешь, почему я тебя позвал с собой? - раздался вопрос Юнь Вэйсы.
