Глава 34. Рыбная школа профессора Вэй.
Профессор Вэй проснулся. Он делал полную проверку Пэн Пэн до середины ночи и поспал только немного, поэтому, открывая дверь, он был очень зол, и его гнев мог выйти за границы его очков без оправы. Солдаты-охранники неосознанно отодвинулись. Профессор Вэй холодно посмотрел на Чэнь Чэндо и сказал:
- Что-то случилось, капитан Чэнь?
- Да, - кивнул Чэнь Чэндо, после чего проследовал за профессором Вэй в лабораторию.
Оборудование в лаборатории было убрано, поэтому в это время лаборатория была пуста. Во время прогулки по лаборатории слышалось небольшое эхо. Шу Сяохуэй, который выбрался из мяча, схватил Чэнь Чэндо за карман, не зная, что происходит:
- Пи?
Почему тут пусто? Что с оборудованием профессора Вэй?
Рот Чэнь Чэндо дёрнулся, прямо пропуская его слова, и произнёс:
- Давай сперва опознаем рыбу профессора.
Шу Сяохуэй в ответ махнул маленькими лапами и выпустил супербольшой аквариум из пространства. Чэнь Чэндо вовремя вытащил металлический фиксатор аквариума, чтобы обнажить рыбу внутри. Шу Сяохуэй посмотрел на подбородок Чэнь Чэндо:
- Пи?
Должен ли профессор Вэй сам различить рыбу?
Профессор Вэй мгновенно протрезвел, а его белый халат создал ветер, когда он подбежал к аквариуму.
- Зе...бра?!
Профессор Вэй был ошеломлён, когда увидел в аквариуме десятки полосатых рыб-ангелов. Он действительно не мог понять, кто из них Зебра...
Чэнь Чэндо коснулся головы Шу Сяохуэй и подошёл к аквариуму, после чего подключил питание к аквариуму, а затем сказал:
- Профессор Вэй, пожалуйста, убедись, что твоя рыба здесь. Если нет, я попытаюсь найти другой способ.
У Шу Сяохуэй действительно было плохое предчувствие, когда он посмотрел на чёрный туман, который не рассеялся над головой профессора Вэй, который встал и поправил очки. Он изо всех сил пытался установить связь сознаний со своим боевой питомцем - Зеброй, который принадлежал ему, чтобы заставить эту рыбу выплыть из косяка. Неожиданно десятки рыб-ангелов бросились за его зовом.
Профессор Вэй молчал три секунды, переместился на другой конец аквариума, где не было рыб, и попытался позвать снова. Все рыбы-ангелы снова поплыли... Мужчина мог использовать только туз в рукаве... Он открыл рот, чтобы выплюнуть пузырь. После этого все рыбы в аквариуме распахнули жаберные крышки и выплюнули пузырьки...
Это довольно интересная ситуация. Шу Сяохуэй посмотрел на рыб-ангелов, которые пытались предемонстрировать себя перед профессором Вэй. Хомяк чуть не выпал из кармана от смеха. Чэнь Чэндо опустил голову и почесал мохнатую голову Шу Сяохуэй. Профессор Вэй спокойно встал и посмотрел на десятки рыб-ангелов. Через некоторое время рыбы разошлись и поплыли.
Профессор Вэй посмотрел на человека и хомяка и через какое-то время спокойно сказал:
- Кажется, Зебра забыл, что он боевой питомец, и мне, вероятно, нужно медленно его разбудить.
- ...
- ...
На самом деле Зебра не забыл, что он боевой питомец. Он просто был счастлив быть начальником. Человек и хомяк смотрели на десятки танцующих в аквариуме рыб-ангелов и сочувствовали профессору Вэй.
- Пи... пи?
Как профессор Вэй узнал, что рыба-ангел - его боевой питомец?
- У профессора Вэй в то время была только одна рыба.
Чэнь Чэндо почти покинул лабораторию, но вдруг к нему приблизился профессор Вэй.
- Неужели капитан Чэнь кое-что забыл? Где мой камень? Если ты не можешь вытащить его, просто оставь свой толстый хомячий шар мне на два дня!
Это связано с его безопасностью, поэтому Шу Сяохуэй спросил:
- Пи?
О каком камне вы говорите?
Чэнь Чэндо придавил его голову.
- Хороший мальчик, оставайся там, где ты есть, - затем мужчина обратился к профессору Вэй. - Камень и древности сливаются.
Очки профессора Вэй ярко засияли, и он посмотрел на хомячий шар, придавленный Чэнь Чэндо.
- Правда?
Чэнь Чэндо кивнул. Профессор Вэй улыбнулся хомяку, который снова высунул голову. Учёный подбежал и вытащил Шу Сяохуэй из кармана Чэнь Чэндо с волнением в глазах. Хомяк был поражён его глазами и сжался.
- Пи?!
Почему я думаю, что профессор Вэй хочет изучить меня? Он на самом деле странный.
- Расслабься, у профессора Вэй есть свои принципы, - успокоил его Чэнь Чэндо.
Профессор Вэй ходил на месте, поправляя свои очки и бормоча:
- Хотя всё так же, как я предсказывал, я всегда чувствовал, что что-то не так...
Затем профессор Вэй сел на оставшееся кресло лаборатории, откинулся на спинку стула, нахмурился с закатившимися глазами и замолчал.
Сюй Цзыюэ тихо высунул свою маленькую голову.
- Пи?
Что не так с профессором Вэй?
- Это его обычный способ размышлять.
Чэнь Чэндо развернулся и тихо покинул лабораторию. Он отдал приказ в несколько слов солдатам у дверей, которые ему отсалютовали. Чэнь Чэндо кивнул и спустился вниз. Когда они вернулись на пост казарм, Ли Хуэй и Ши Жуй уже вернулись. Их группа людей не пострадала, за исключением небольшой усталости. Они были готовы вернуться на отдых после того, как доложились бы Чэнь Чэндо. На самом деле, никто не воспринимал Бай Хуни всерьёз.
Тем не менее, Чёрный Ястреб, Мао Я и крокодил прикрепились взглядами к маленькой добыче в кармане Чэнь Чэндо. Если бы их хозяева не ограничили их при помощи сознания, они бы уже бросились к нему, чтобы съесть. Эта маленькая добыча после долгого отсутствия выглядела всё более и более вкусной.
Розовые лапы окаменевшего Шу Сяохуэя задрожали, а два его круглых уха бессознательно съежились и прижались к его маленькой голове. Хомяк полностью потерял дар речи, почему они продолжают на него пялиться? Его мясо так соблазнительно? У Чёрного Ястреба и Мао Я пасть маленькая, у крокодила такая большая пасть, как крокодил думает?!
Со Бинь изо всех сил попытался схватить хлопающего крыльями Чёрного Ястреба и беспомощно сказал:
- Боевой питомец босса всё ещё такой маленький, почему он снова потолстел?
Шу Сяохуэй, который продолжал окаменевать, получил 10 000 очков урона...
Затем маленькие чёрные бобовые глаза, блестящие от слёз, наблюдали, как несколько человек хватают и утаскивают трёх глупых боевых питомцев. Чэнь Чэндо посмотрел на Шу Сяохуэй так, словно внезапно глубоко задумался, и протянул руку, чтобы схватить его рукой и утешить его сердце:
- Хороший мальчик, ты не толстый.
Шу Сяохуэй сформировал шар и оставил ему на обозрение круглую задницу. "Я не хочу разговаривать", - говорила его поза.
- Они не заметили, что ты стал круглее, вероятно, потому, что у тебя стало больше пространство.
На клейком рисовом шарике насторожились два круглых уха. Человек и хомяк общались на уровне сознания. Поднятые уши не должны были слышать ни звука, но свидетельствовали о настроении хомяка: ему было любопытно.
- Должно быть, твоя способность улучшилась. Другие боевые питомцы видят, что твоя энергия увеличилась, а твой внешний вид - относительно слаб. Атака и хищничество боевых питомцев сильны. Их стремление к мощной силе заставляет их скучать по тебе.
Он почувствовал небольшой дискомфорт от этих слов и повернул голову.
- Пи?
Ты серьёзно?
- Полагаю, - ответил мужчина.
- ...
Значит, ты меня обманываешь?
Шу Сяохуэй обнял большой палец Чэнь Чэндо и открыл рот, чтобы покусать его. Чэнь Чэндо другой рукой ткнул его в талию:
- Иди спать.
Человек и хомяк вернулись в комнату, где жил Чэнь Чэндо. Мужчина положил его на стол, а затем Шу Сяохуэй осознанно вошёл в особняк и взобрался на беговое колесо. Похудание - процесс непрерывный и терпеливый. Чэнь Чэндо улыбнулся, вымыл руки и вымыл миску для еды, добавил корм для крыс в миску, а затем вылил оставшуюся воду в чайник, чтобы снова добавить воду.
Чэнь Чэндуо переодел свой более толстый защитный костюм, затем спокойно вынул маленькие шарики других цветов, которые упали в комнату, и открыл отверстие с большой долларовой монетой на них. Маленькие мячи были поставлены рядом и закреплены рядом со стрельбищем на первом этаже особняка.
Шу Сяохуэй приостановил свой бег по колесу. После того, как хомячий шарик перевернулся беговым колесом, он слегка повернулся к полу. Пять мячей, соединённых там... кажутся интересными. Шу Сяохуэй потёр лапы и подбежал, пытаясь взобраться наверх, однако в первый раз он плохо схватился: мячи были скользкими. Шу Сяохуэй проскользнул под мяч, и его четыре лапы упали.
Шу Сяохуэй перекатился и вылез из низа шаров, его глаза снова вспыхнули и расширились. На этот раз он довольно плавно забрался на первый мяч, забрался внутрь, вытянул когти и пополз по краю, чтобы добраться до второго мяча.
Между входами двух шаров было расстояние. Мягкое брюшко оказалось
зажато между ними. Шу Сяохуэй выпятил свою маленькую задницу, а его задние лапы начали бороться. Чэнь Чэндо, наблюдавший снаружи, достал металлические палочки для еды, которые хранил раньше, и зажал мягкого хомяка.
Шу Сяохуэй, которому слегка зажали поясницу, пискнул и упал во второй шар, развернулся в нём и высунул из края шара небольшую головку. Маленькие чёрные глазки смотрели на него, укоряя:
- Пи!
Это чересчур!
Металлические палочки в руке Чэнь Чэндо мгновенно исчезли. Он встал, раздеваясь, и сказал:
- Поиграй сам, я приму душ.
Шу Сяохуэй увидел кое-чью медовую кожу и сильные мышцы живота, маленькие лапки задвигались и начали вращаться. Чем гордиться, находясь в хорошей форме! Хомячий мяч, получивший стимул, продолжил подниматься по мячу. "Я уверен, что смогу привести себя в форму, тренируясь," - решил хомяк.
Примечание от переводчика:
Это последняя глава на ближайшее время. Увидимся примерно через 2 недели! Всем учащимся заранее желаю продуктивного (но не перегруженного) начала учебного года и нормальных учителей/преподавателей. :)
А работающим желаю поменьше загруженности и дедлайнов, а также адекватное начальство. :D
http://tl.rulate.ru/book/29250/994194
