065 Глава. Дракон похищает сокровище
Древняя столица Чанъань
Зима прошла и земля проснулась. Весна заявила о своих правах.
Когда утром горожане открыли окна, стало ясно, что снег в основном растаял, а лед на озере пошел трещинами, и льдины медленно двигались вдоль берега. Ласточки, зимовавшие на юге, вернулись, и повсюду слышался их радостный щебет. Воздух был свежим и сладким.
Ян Сюнь был сегодня особенно счастлив. Он только что уничтожил одного из своих врагов, поэтому огромная тяжесть словно покинула его сердце. Сегодня он был одет в зелёный халат с поясом того же цвета, но цвет его лица был бледным, как нефрит, а глаза, были холодны как звезды оставаясь безразличными, даже несмотря на радость в душе. Рядом с ним стояла подставка для благовоний, и дым поднимался прямо в небо, так как воздух вокруг был неподвижным и безветренным, изысканный аромат медленно наполнял павильон.
Издалека были слышны слабые звуки цитры, они лились из дальнего сада Донг Хуа, если смотреть на озеро и на горы за ним, то все это казалось частью прекрасной картины, без следа цивилизации.
Прошло много времени с тех пор, как Ян Сюнь мог позволить себе так расслабиться.
В полдень, из Золотого Священного Дворца прискакал гонец, нарушая редкий мир и спокойствие.
«ШиДзи», - А Джин, прибежав вместе с несколькими слугами со двора Инь Гэ, закричал, когда увидел, выходящего из павильона Ян Сюня: «Произошло нечто плохое».
Подул легкий бриз с озера, одежда Яна Сюня смотрящего на озеро, развевалась. Повернувшись к А Джину, могло показаться, что он недоволен тем, как безрассудно тот вмешивается в его тихое утро.
«Что такого страшного произошло?» - тон голоса Ян Сюня оставался спокойным и холодным, а выражение лица - безразличным. А Джин никогда не мог понять того, что тот чувствует. Слуга задыхаясь, сказал: «Принц Тан отправился в военный лагерь и объявил, что собирается жениться на инструкторе по стрельбе из лука!»
«Как брак принца империи Тан влияет на меня?» - Ян Сюнь ответил совершенно спокойно, словно удивляясь, что его беспокоят из-за такой мелочи, после чего он отвернулся от слуги и пошел в сторону дворца Инь Ге.
А Джин растеряно посмотрел на других слуг, и его сердце наполнилось не только радостью, но и предельным уважением. ШиДзи, наконец, научился смотреть на картину в целом, и сумел отстраниться от своих личных романтических чувств? Девушка Чу и Ян ШиДзи выросли вместе, и их отношения были странными. Обладает ли теперь его Господин таким самоконтролем, чтобы оставаться спокойным и уравновешенным, даже когда услышал такие новости? Неужели он осознанно отказался от важных для себя вещей и чувств, принеся их в жертву идеалам Датун?
ШиДзи, который был до этого спокоен и собран, вдруг резко развернулся и схватил А Джина за плечи, крепко сжав их, он закричал: «Что ты сказал? Какой инструктор по стрельбе из лука? На ком он хочет жениться?»
А Джин, понявший свою ошибку, с печальным выражением лица, ответил. «В военном лагере, есть только одна женщина-инструктор по стрельбе из лука».
«К демонам!»
«К демонам!»
Сильный порыв ветра пронесся по улицам города ЧаньАнь. Одновременно с этим три человека с гневом произнесли одно и то же проклятие.
Юань Сун выбежал из своего дома и вскочил верхом на лошадь, устремившись к военному лагерю, находящемуся в восточной стороне от города.
«Сяо Це, принц Тан?» - В сливовом саду дома Юйвень, другой человек, одетый в темные одеяния, нахмурил брови и сказал тихим голосом: «Что он собирается делать?»
Чжу Чен улыбнулся, поклонившись, и ответил: «Молодой Господин, я не думаю, что он что-то замышляет. Принц Тан уже везет Синъэр в сторону Золотого Священного Дворца. Третий принц не смог отговорить его, похоже, принц Тан не собирается менять своего решения. Третьему принцу ничего не оставалось, кроме как послать своего гонца, чтобы сообщить во дворец».
Юйвень Юэ нахмурился, неожиданно встав, накинул на плечи плащ - вышел.
«Молодой Господин, куда вы идете?»
«Собираюсь на все это посмотреть».
Послышался странный звук, но Юйвень Юэ вышел, прежде чем Чжу Ченг смог остановить его, предложив дождаться известий из Дворца. На одно мгновение стук копыт нарушил тишину и спокойствие сливового сада.
Чжу Ченг покачав головой, вздохнул: «Что задумал Молодой Господин?»
Когда Ян Сюнь и его люди устремились к военному лагерю, принц Тан и его окружение уже покинули лагерь, направляясь прямо к городским воротам и далее по главной дороге, ведущей к Священному Золотому Дворцу.
Взгляд Сяо Це был хитрым, как у лисы. Из-за того, что его не так давно избили, вокруг его глаз все еще были в синяки, из-за чего он потерял большую часть своей привлекательности. Чу Цяо сидела привязанная в углу роскошной повозки, и принц был жутко собою доволен смотря на нее.
Выражение ее лица было мрачным. Несмотря на ненависть, которую она сейчас испытывала к нему из-за произошедшего в главном шатре, она не могла молчать, но старалась, чтобы голос при этом звучал вежливо: «Мой принц, Чу Цяо не знала, что это именно вы напали на нее, если я каким-либо образом обидела вас, прошу у вас прощения».
Сяо Це поднял брови, и лениво улыбнувшись, не ответил на извинение, но спросил: «Тебя зовут Чу Цяо? Могу я называть тебя Сяоцяо? Как насчет Цяоэр?»
Чу Цяо замерла, она почувствовала, как по коже ползут мурашки, а раздражение от нелепости всего происходящего, уже готово выплеснуться наружу. Стараясь говорить спокойно, произнесла: «Чу Цяо - просто смиренная слуга. Ее имя не достойно того, чтобы его помнил наследный принц Империи Тан».
«Могу я называть тебя Цяоцяо? Это звучит довольно дружелюбно».
Выражение лица Чу Цяо становилось все холоднее, а терпение с каждой минутой, проведенной в повозке со странным попутчиком, начинало иссякать. Нахмурившись, она сказала: «Если это из-за того, что я оскорбила Ваше Высочество на днях, я бы предпочла быть наказанной. Пожалуйста, сообщите об этом Седьмому принцу, моему командиру, он выберет для меня наказание».
Сяо Це не обратил внимания на то, что она сказала, и радостно продолжил: «У тебя есть родственники? Твои родители живут вместе с тобой?»
«Ваше Высочество, не могли бы вы сказать мне свои истинные намерения. Чу Цяо - простой человек, я не заслуживаю такой заботы от Вашего Высочества».
«Когда у тебя день рождение? Сколько тебе лет? Мой день рождения в июле, и мне исполниться двадцать один год, я совершеннолетний и могу привести себе жену».
«Ваше Высочество, что вы хотите? Можем ли мы поговорить нормально?»
«Откуда ты приехала? Где твой дом предков? Ты маленькая и талантливая, и ты не выглядишь так, будто родилась на севере. На самом деле, ты выглядишь так, будто приехала с юга. Твой отец рассказывал тебе что-нибудь?»
«Ваше Высочество!»
«Ты выглядишь такой красивой, когда злишься, у меня такой прекрасный вкус!»
...
Через полчаса, Чу Цяо попыталась снова нормально поговорить с Сяо Це. Собравшись, она искренне сказала: «Ваше Высочество, что вы думаете обо мне?»
Сяо Це мягко улыбнулся: «Мне нравится в тебе все».
Чу Цяо потеряла дар речи и покачала головой: «Другими словами, что вы хотите от меня? Есть много способов избежать брака с принцессой империи Великой Вэй, если вы этого не хотите. Вам не следует использовать меня как щит. Я простолюдинка, и не имею ценности, вам не будет от меня особой пользы».
«Цяоцяо», - нахмурился Сяо Це и сказал с озадаченным выражением: «Я влюбился в тебя с первого взгляда! Пожалуйста, не пойми меня неправильно. Это очень расстраивает меня, мне очень грустно».
Вам очень грустно?!!!!!
Чу Цяо неожиданно для себя поняла, как была бы рада поговорить с нормальным человеком, даже если этот нормальный человек был бы ее врагом. В этом случае она понимала бы, чего ждать, а сейчас ей казалось, что с каждым словом, она словно запутывается в паутине.
Медленно она выдохнула и перестала пытаться, что-то выяснить у Сяо Це. Сидя тихо в углу кареты и закрыв глаза, она даже не удосужилась открыть их, когда ее тихо позвали: «Цяо Цяо».
Сяо Це улыбнулся и наклонился вперед, его вид был очарователен, в легкомысленном тоне слышались хриплые нотки: «Мне холодно, мои руки замерзли».
После минуты молчания раздался, грохот и те, кто сопровождал повозку, могли наблюдать, как наследный принц Тан, ласточкой вылетел из открывшейся дверки наружу, пролетев над головами посланников и охранников, врезавшись головой в землю.
«Кто посмел?»
«Ах! Ваше Высочество!»
«Это убийцы! Защитите наследного принца!»
Громкие крики со всех сторон наполнили воздух, Юань Ци нахмурился и вытащил меч из ножен, готовый к нападению. Из-за исчезновения Вэй Шу Ю его нервы были невероятно напряжены. Сейчас он занервничал еще больше, похищение наследного принца Тан, могло очень плохо отразится на императорском Доме Великой Вэй. Он приказал своим охранникам окружить повозку, которая была огромной.
«Это было недоразумение, все в порядке!»
Сяо Це застонал, поднимаясь на ноги, и хромая, вернулся к повозке. Он остановился перед ней и сказал взволнованным тоном: «Это был я. Я был неосторожен, когда сидел недолжным образом, то не смог удержаться внутри. Все хорошо».
Все переглянулись, охранники хмурились, не зная, что на это сказать. Глядя на остановившуюся, роскошную огромного размера, повозку, сложно было представить, как можно было не удержаться внутри. К тому же повозка двигалась настолько медленно, поэтому как можно было из нее вылететь?
«Все в порядке! То, что произошло, просто недоразумение».
Сказал Сяо Це, в ответ на удивленный взгляд Юань Ци, после чего отряхнулся и пожав плечами, забрался обратно в повозку. Выглянув из окошка, он улыбнулся и помахал, предлагая продолжить путь. Выражение лица Юань Ци стало холодным, во взгляде промелькнуло презрение, а тон голоса был совершенно мрачным: «Ваше Высочество наследный принц, дорога трудна, в будущем будьте осторожны».
Юань Ци был на грани срыва. Он был невероятно утомлен заботой об этом непредсказуемом принце, так как он до сих пор не получил ответа от Императора, гонец, которого отправил в Золотой Священный Дворец ещё не вернулся, поэтому Юань Ци не был до конца уверен, что ехать в его сторону, хорошая идея.
Они скоро доберутся до главной дороги. Неужели, следующий император династии Тан, жениться на бывшей рабыне Ян Сюня, как это скажется на отношениях Великой Вэй и империи Тан?
Как только занавес был опущен, Сяо Це стиснув зубы, потирая локти, застонал, смотря на Чу Цяо, неподвижно сидящую в углу кареты. С упреком в голосе он тихо пожаловался: «Цяоцяо, ты слишком безжалостна. Как ты можешь так относиться к своему будущему мужу? Жди возмездия».
Чу Цяо прищурилась и холодно посмотрев на него, тихим голосом сказала: «Между мужчинами и женщинами есть различия. Ваше Высочество, пожалуйста, имейте некоторое уважение к себе».
«Цяоцяо, помоги мне нанести лекарство на мои раны», - Сяо Це взял белую нефритовую фарфоровую бутылку. Рассчитывая на ее сожаление, он протянул ей лекарство и вытянул кровоточащую руку.
Чу Цяо потерла лоб и осталась на месте: «Я делаю это для вашего же блага», - сказал Сяо Це: «Если кто-то увидит эти травмы, у вас снова будут проблемы». Чу Цяо вздохнула и взяла фарфоровую бутылочку.
Она взяла его за руку и начала грубо втирать в нее лекарство. Сяо Це какое-то время держался, но недолго, очень скоро, те, кто находились вокруг повозки, услышали крики, похожие на плач призраков, блуждающих в ночи. Юань Ци нахмурился, потом побледнел, но не стал вмешиваться.
Небо сегодня было ярко голубым с медленными белыми облаками, плывущими по нему на юг. Воздух был свежим, а полуденное солнце теплым и уютным. Птицы грациозно парили в небе. По обе стороны от главной дороги простолюдины, которые не успели вовремя спрятаться, встали на колени и касались лбами земли, когда мимо них величественно проехала роскошная повозка, окруженная императорскими солдатами.
Однако, услышав стоны, раздававшиеся за опущенной на окно занавеской, они не могли сдержать любопытство и приподнимали головы, похоже скоро по Чаньану поползут странные слухи.
Сегодня вечером император Великой Вэй Юань Чжэндэ должен был лично присутствовать на банкете в честь принца Тан, Сяо Це.
В конные концов, брак, который должен был быть скоро заключен, связывал их семьи, и в результате чего династия Юань, могла рассчитывать на сильную поддержку от своих соседей в дальнейшем.
В это время принцесса, которая скоро должна была стать невестой наследного принца Тан, нервничала, ее брови еще не были подведены, она не была полностью одета, на ней сейчас, только нижнее яркое платье. Запах румян и благовоний витает в её покоях.
Только, никто не знал, что женщина, которая была выбрана наследником Империи Тан скоро войдет в Священный Золотой дворец. Она не была принцессой, наоборот это была бывшая беглая рабыня, которая собиралась участвовать в самом страшном преступлении против императорской династии.
