011 Глава. Ян Шидзи
Царствующая династия Великой Вэй
Последние несколько дней Цзинь Сы было неспокойно. Каждый раз, когда она видела ребенка семьи Цзин, она чувствовала ледяной холод, поднимающийся от ступней ног, вверх по всему ее телу. Казалось, даже рис застревает у нее в горле при взгляде на Цзин Юэр.
Рано утром погода была прекрасной, снег во дворе был очищен. Люди начали работать еще затемно. Уже собирались подавать еду, когда неожиданно прибыл слуга, чтобы сообщить Юйвень Юэ, что в Резиденции Му собрались молодые господа – это Молодой принц Цзинь из поместья Юнь Чоу, седьмой принц Юань Че, восьмой Юань Цзюэ, Тринадцатый Юань Сун и наследник наместника Янь, все вместе они хотят отправиться в поместье Красные Холмы. Старший молодой господин сопровождает их, прихватив с собой третьего и пятого братьев. И если четвертому молодому господину уже лучше, они предлагают ему присоединиться.
Но настроение Юйвень Юэ в последнее время было странным. В то время, как несколько принцев и его братья совершали прогулку, он оставался в Циншаньюань весь день. Он не читал книг и почти ничего не ел. Орел не летает в огне, это слишком жестоко. Все чаще, он просто лежал в постели. Выслушав приглашение, принесенное слугой, он сказал, что не здоров и не присоединится к ним.
Чу Цяо стояла рядом с подставкой для благовоний и веером аккуратно раздувала в ней огонь. Ее брови нахмурились, Юйвень Юэ выглядел слабым, он молчал и только показал рукой, чтобы унесли принесенную еду.
Цзинь Сы осторожно посмотрела на него, прежде чем забрать еду, в душе не одобряя его поведение.
****
Зал Люли только назывался залом, но на самом деле это был просто Павильон, который располагался посередине Двора Красных Холмов, на возвышенности. Ниже виднелось замерзшее озеро, и сейчас в середине зимы, его поверхность полностью покрывал сверкающий на солнце лед. Снег казался бескрайним, по обе стороны озера поднимались горы. Стояли морозы, и все вокруг блестело под ярким солнцем.
За пределами Мейлина, это самая высокая гора Саома. По всему склону раскинулись пастбища, на которых паслись лошади, которых разводили в поместье Юйвень. Они специально использовали для разведения только лошадей с хорошей родословной. Это место малонаселенно, обычным людям просто запрещалось здесь селиться. Было очень тихо и маленькая Чу Цяо, не замеченная, проскользнула мимо охранников и вошла на гору Саома, взбираясь все выше.
У тела Цзин Юэр были свои преимущества и недостатки. Например, когда было необходимо передвигать горшки с горящей лозой, это требовало больше сил, чем было в ее теле. Она уже собиралась возвращаться назад, когда невдалеке краем глаза заметила движение на горном склоне. Чу Цяо осторожно пошла в ту сторону. Впереди показалась лошадь, привязанная к сосне, длинноногая и крепкая, ровного окраса. Она увидела Чу Цяо, но не отреагировала. Чу Цяо показалось странным, что эта хорошая лошадь не насторожилась из-за приближения чужого человека. Она посмотрела вниз и, увидела там гречиху, лошадь еще не закончила есть. Чу Цяо стояла и смотрела на нее, но лошадь не обращала на это никакого внимания. Чу Цяо уже собралась уходить, когда заметила на лошади колчан с десятком стрел, одна из них выпала. Стрела была серебряной с белым оперением, подняв ее Чу Цяо заметила выгравированный маленький иероглиф «Янь».
Молодые господа и принцы наслаждались едой и вином в Зале Люли, поэтому Чу Цяо воспользовалась возможностью и пошла на гору, чтобы избавиться от остатков сгоревших лоз. Когда она выкидывала их, вместе с ними из мешка выпало несколько змей, которые быстро поползли в разные стороны.
«Ха! Я знала, что ты злой демон!»
Позади прозвучал пронзительный крик, Чу Цяо обернулась и увидела стоящую там Цзинь Сы, которая надменно смотрела на нее: - «Уверена, что как только я все расскажу Четвертому молодому господину, ты точно умрешь».
«Правда?» - Чу Цяо наклонила голову на бок и прищурилась, ее уши слегка подрагивали, прислушиваясь к приближающимся шагам, она покачала головой и сказала: - «Это может и не случиться», - внезапно она отпрыгнула и откинувшись назад, упала с уступа горы.
«Что ты делаешь?!» - Два голоса воскликнули почти одновременно. У Цзинь Сы не было даже времени закричать, когда мужчина безжалостно толкнул ее на землю. Чжу Шунь холодно смотрел на девочку, скрепя зубами: - «Цзинь Сы, ты поймана с поличным. Теперь, ты никак не отвертишься».
Цзинь Сы испугалась и поспешно заговорила: «Это была не я, это Юэр, Я последовала за ней!»
«Чепуха, я собственными глазами видела, как ты втихаря выкрала эти лозы, а сейчас сваливаешь свою вину на других», - спокойно сказала маленькая девочка, стоящая рядом с Чжу Шунем. Ее внешность была очень хорошо знакома Цзинь Сы. Она быстро собрала все кусочки мозаики вместе и более-менее поняла сложившуюся ситуацию, поэтому громко воскликнула: «Она и Цзинь Юэр из одной семьи! Управляющий Чжу, вы не можете верить ей?
Чжу Шун сидел в мягком кресле, которое несли четверо сильных мужчин. После двадцати ударов доской, которые он получил несколько дней назад, сзади все еще было опухшим, и он страдальчески морщился. Он сказал: «Ты говорила, что следуешь за Цзинь Юэр, так, где же она?»
«Она спрыгнула со скалы».
«Что?» - Чжу Шун был в ярости и закричал: «Ты думаешь, что я идиот? Ты имеешь в виду, что девчонка Цзинь, подставляя тебя, спрыгнула со скалы, чтобы погибнуть?»
«Я... »
«Чепуха!» - прикрикнул он сердито: «Ты вошла в этот дом около четырех или пяти лет назад, и я хорошо относился к тебе. Смотрел сквозь пальцы на ваше соперничество с Цзинь Чжу, так как это ваше внутреннее дело. Но зачем было обливать меня грязной водой? И что ты хочешь сейчас? Хочешь заставить меня пойти к молодому господину, чтобы и я потом кормил крокодилов?»
«Управляющий Чжу, вы должны поверить мне».
«Давай! Вперед!»
Резкие крики наверху затихли. Чу Цяо держась за веревку, которую она заранее подготовила, раскачалась и прыгнула в маленькую пещеру. Каждую весну на этих скалах растет фиолетовый мох. Этот вид мха встречается крайне редко. После обжарки его в жаровне, его аромат становиться уникальным, он элегантен и тих, очень подходит для медитации. Люди семьи Юйвень, каждую весну собирают мох на скалах, для этого даже вырыли небольшую пещеру. Чу Цяо служа во внутреннем дворе, услышала об этом, и после проверила, где она находиться.
Она отодвинула несколько обтесанных камней, и осторожно прыгнула в пещеру на землю. Потом медленно потянула веревку, снимая и сворачивая ее с крюка. Она спокойно ждала, когда толпа наверху разойдется.
В этот момент, теплое дыхание коснулось ее уха, и прозвучал насмешливый мужской голос: «Как такая маленькая девочка может быть такой злой и безжалостной?»
Чу Цяо была поражена и быстро повернула голову. Она поспешно перехватила крюк от веревки и приставила его к шее неожиданно появившегося человека.
«Я видел бесчисленное количество жестоких женщин, но никого настолько безжалостного, как ты. На самом деле сложно представить, что тебе меньше 10 лет».
Парень был ловким и перехватил маленькую руку Чу Цяо, произнося фразу совершенно спокойным голосом. Чу Цяо была физически слабее, поэтому он удерживал ее одной рукой, но она упорно пыталась вывернуться.
Подняв одновременно глаза, друг на друга и, наконец, рассмотрев кто перед ним, они оба потрясенно сказали «Это ты?»
Человек напротив, внимательно осмотрел её, после тщательного изучения он вдруг улыбнулся и сказал: «Кто же это на моем пути? Оказывается, лекарство от ран, хорошо действует?»
Прямой разлет бровей, орлиный нос, глаза черные, как чернила. Но под кротким видом скрывался острый клинок. Сегодняшний незваный гость был ни кто иной, как Принц Северной Янь, Ян Сюнь.
Чу Цяо неохотно подняла голову и сказала холодно: «Почему вы здесь? Что вам нужно?»
Ян Сюнь усмехнулся: «Не я ли должен это спрашивать у тебя?»
Чу Цяо прикинула варианты, полагая, что столкнуть его со скалы вниз было бы лучше всего, но она могла не справиться, а он довольно ловок, чтобы не разбиться. Подумав об этом, она коснулась кинжала на талии.
Ян Сюнь поднес палец к губам и тихо произнес: «Если не хочешь быть обнаруженной, то должна быть более благоразумна. Как ребенок может быть так безжалостен, в тебе столько яда?»
Чу Цяо приподняла брови: «Когда дело доходит до яда скорпиона, мне далеко до вас. Вы прячетесь здесь, и бездельничаете. Вы и я не похожи. Не утруждайте себя, помогая мне, это все ложь».
Ян Сюнь услышав ее слова, быстро поднялся и, раздвинув траву, закрывающую вход в пещеру, громко крикнул наверх: «Кто здесь?»
Чу Цяо была потрясена и хотела остановить его, но было уже слишком поздно. Если ее раскроют, Сяо Ба также будет обречена. Она, готовая бежать, перехватив крюк от веревки, попыталась ударить в грудь Ян Сюня.
Ян Сюнь резко перехватил крюк, закрыл ей рот ладонью и крепко сжал, держа в своих руках. В то же время сверху услышали его вопрос и теперь сами, спрашивали, кто находиться внизу. Ян Сюнь высунул голову из пещеры и сообщил: «Это принц Ян Сюнь, спустился сюда, чтобы насладится сливой в одиночестве. Кто вы, чтобы спрашивать? Быстро исчезли!»
Чжу Шунь посмотрел вниз из-за скалы и увидел Ян Сюня. Его важность и надменность сразу же полностью исчезли, низко поклонившись, он поспешно ушел.
Ян Сюнь улыбнулся, опустил руку и повернув голову, сказал Чу Цяо: «Я сейчас сильно помог тебе?»
Чу Цяо почувствовала себя маленькой, стоя перед Ян Сюнем, она даже до плеч ему не доросла. Девочка напрягла слух, прислушиваясь и убеждаясь, что наверху все ушли. Затем молча, закрепила крюк обратно на веревку, собираясь вылезти.
Ян Сюнь прищурился, она была такой умелой, двигалась четко и уверенно, но не было похоже, что её тело знает боевые искусства, но что-то в этой маленькой девочке заставляло его относиться к ней серьезно, наблюдая за ее ловкими движениями.
Выступ над Пещерой был на высоте около одного метра, Ян Сюнь подпрыгнул, и удерживаясь с помощью рук, собрался лезть по стене наверх.
Крюк Чу Цяо, был крепко закреплен, и она развернулась, чтобы уйти. Услышав, что сказал Ян Сюнь о помощи, она посмотрела на него и ответила: «Я ничем вам не обязана. Позже, когда будете возвращаться, обратите внимание на вашу лошадь».
На секунду Ян Сюнь растерялся от наглости рабыни, а когда очнулся, ребенок уже был далеко. Теперь издалека она была похожа на щенка, ползущего по скале, вот она уже взобралась и исчезла.
Глаза молодого Ян Шидзи прищурились, и улыбнувшись, он сказал: «Интересно».
По мере того, как утреннее солнце поднималось выше, снег начал постепенно таять. Гора стоящая рядом с озером, выглядит уже по-другому, ослепляя иной красотой.
