Глава 196. Древний павильон
Несколько раз Лю Синь просыпался, но чувствуя, что его глаза неумолимо слипаются, а голова тяжелеет, вновь погружался в вязкую тьму. Вокруг него всё качалось и гремело. В редкие моменты, приходя в себя, он слышал над ухом успокаивающий голос:
– Поспи ещё немного, – и голову накрывала большая тёплая ладонь, отчего чувство тревоги в груди несколько утихало.
Сквозь дрёму он слышал грохот колёс повозки, едущей по ухабистой дороге. А также рычание и негромкие разговоры, ведущиеся за деревянной стеной, огораживающей их от... кого?
Лю Синь приоткрыл глаза, когда повозка вдруг немного подпрыгнула, судя по всему, наехав на камень. Не почувствовав удара, он понял, что сидит на чём-то, что не позволило ему рухнуть на пол.
Привалившись спиной к стене, Тан Цзэмин держал его на своих коленях, позволяя с комфортом устроить голову на плече.
Лунный свет тонкой струйкой проникал в крытую повозку. Луч скользнул по профилю Тан Цзэмина, что прислушивался к голосам снаружи. Почувствовав, что Лю Синь проснулся, он повернул голову и встретился с ним взглядами.
Лю Синь вскинул голову и мгновенно смутился, увидев так близко к себе синие глаза. Поняв, что всё ещё полулежит на чужой груди, он хотел было отстраниться, но лишь при одной мысли об этом почувствовал дискомфорт.
Он нахмурился. Недостойные чувства, что он стремился подавить, вновь охватили всё тело. Заперев вспыхнувший жар внутри и старательно скрыв его в глубине своих глаз, он невозмутимо посмотрел на Тан Цзэмина.
Тот выглядел вполне бодрым, судя по всему, очнувшись намного раньше, чем сам Лю Синь.
Лю Синь обвёл взглядом повозку, обнаружив на полу лишь немного разбросанного сена. На стенах виднелись длинные и свежие отметины от когтей. Опустив взгляд, Лю Синь увидел рядом Аолэя, что лежал, выбившись из сил и положив голову на длинные лапы. Уши волка встали торчком, когда из-за стены вновь послышалось чьё-то рычание и разговоры.
Чувство тревоги вновь подкатило к горлу, когда воспоминания вереницей всплыли в разуме. Сердце в груди грохотало, как и повозка вокруг них, заглушая сбивчивое дыхание.
Потянувшись к своему поясу, Лю Синь ощутил холод, пробежавшийся по спине. Его сумка цянькунь пропала. А вместе с ней и Лимин.
Тан Цзэмин положил руку на его предплечье и немного сжал. Лю Синь вскинул голову и, встретившись с ним взглядом, спросил:
– Что произошло?.. Где мы?..
Тан Цзэмин отчего-то совсем не казался взволнованным.
– Не волнуйся. Судя по всему, нас конвоируют для выяснения обстоятельств к кому-то главному. Он и примет решение, что с нами делать.
Лицо Лю Синя немного побледнело. Казалось, сказанное взволновало его ещё больше.
Подавшись ближе, Тан Цзэмин постарался успокоить его:
– Если бы они хотели убить нас, то атаковали бы нас всей мощью. Граница варварских земель закрыта, и они не смогли бы провести путников по своим тропам, позволив им увидеть свои тайны. Вероятно всё, что им оставалось – усыпить нас. – Повернув голову в сторону створок, Тан Цзэмин добавил: – Мы в пути уже несколько дней. И судя по тому, что некоторое время повозку не трясло, мы плыли на парящей лодке и лишь недавно снова сошли на землю.
Закрывая тогда глаза, Лю Синь цеплялся только за слова Тан Цзэмина: «не бойся...», и лишь они до сих пор не позволяли ему податься страху. В конце концов, Тан Цзэмин бы ни за что по своей воле не сдался врагу так просто, а в тот момент он даже не замахнулся своим мечом и не использовал заклинания.
И всё же, страх вновь оказаться в плену до сих пор холодил сердце и пробирал до костей.
За размышлениями Лю Синь упустил, когда повозка остановилась в какой-то момент, а спустя пару мгновений прищурился, когда задние двери сбоку от них распахнулись, и их залил лунный и красный свет.
Чуть щурясь, Лю Синь повернул голову к выходу. Высокое тело, загородившее собой весь проход, чуть наклонилось, заглядывая внутрь.
– На выход, – скомандовал кто-то.
Подавшись к выходу первым, Тан Цзэмин чуть наклонился к Лю Синю и тихо произнёс:
– Не бойся. Давай просто последуем за ними.
– Что..? – Лю Синь не успел договорить, как уже оказался на ногах. Аолэй спрыгнул вслед за ним, держась близко к нему и оскалив пасть на стражей.
Перед ними сверкнуло что-то, и спустя миг руки Тан Цзэмина и Лю Синя оказались скованы. Приподняв запястья, Тан Цзэмин увидел золотые духовные вервия. Но в отличие от тех, которыми его сковывали ранее, эти были намного прочнее.
Лю Синь также посмотрел вниз, и увидел, что на его руки опускается тень. Подняв голову, он увидел перед собой высокую мощную фигуру. Стоя на задних лапах, чёрная пантера, держа копьё за спиной, коротко отдала приказ своим подчинённым:
– Идёмте.
Всё ещё чувствуя головокружение, Лю Синь повернулся к Тан Цзэмину, но тут же невольно шагнул вперёд. Подтолкнув их со спины, двое гепардов, также вооруженные копьями, замкнули конвой и пошли следом.
Облизнув сухие губы, Лю Синь посмотрел вперёд. Массивные колонны ворот древнего города уходили вверх, поддерживая большую крышу с загнутыми краями, над которой ярко сияла луна. И за своим волнением Лю Синь даже не расслышал шум большого города, в который их привезли.
Чуть приподняв плечи, он покосился по сторонам. Вооружённые копьями, луками и мечами, хищные звери стояли на высоких стенах и смотровых башнях, неся стражу. Внизу у ворот также было несколько хищников: пара ягуаров, сложив руки на груди, переговаривались о чём-то. Но стоило конвою пройти мимо них, они тут же устремили взгляды в сторону пленников.
Один из ягуаров, точно заметив что-то, прищурился:
– О, новенькое мясцо, – прозвучала усмешка из клыкастой пасти, сказанная низким голосом.
Лю Синь мелко вздрогнул, увидев в полумраке прохода их сверкающие глаза, и поспешил вперёд. Пара ягуаров захохотала рычащим смехом им вслед и вернулась к своему разговору.
Сделав шаг к Лю Синю, Тан Цзэмин сказал:
– Они чувствуют страх.
С недоумением посмотрев на него, Лю Синь спросил:
– Почему ты так... спокоен?
В самом деле, Тан Цзэмин совсем не выглядел так, словно угодил в западню. В прошлом Лю Синь не раз видел его сосредоточенным и серьёзным в ситуациях менее сложных, чем эта, когда казалось, ещё миг и Тан Цзэмин выхватит свой меч, чтобы снести кому-нибудь голову.
«У него тоже нет меча», – подметил Лю Синь, и тут же поймал себя на мысли, что Тан Цзэмина это, кажется, и не тревожило.
Обдумав что-то, Тан Цзэмин произнёс:
– В северянах течёт звериная кровь варваров, у нас были общие предки. – Глубоко вздохнув и посмотрев вперёд, он добавил: – Я не чувствую угрозы в этом месте.
Лю Синь задумчиво кивнул. Он слышал об этом факте, и этим же объяснялись некоторые обычаи северян, берущие начало от варваров и чтящиеся до сих пор, а также их крепкие тела и горячая кровь.
За своими размышлениями Лю Синь не заметил, как они уже прошли через ворота и теперь оказались на широкой улице, залитой светом фонарей и огней.
Лю Синь потрясённо моргнул, видя множество зверей, стоящих на двух лапах, и вместе с ними... людей.
Судорожно втянув в себя воздух, он подался было вперёд, но тут же замер. Стоя рядом с огромным львом, пожилая женщина расплылась в добродушной улыбке и похлопала его по когтистой лапе. Опустив взгляд, Лю Синь увидел, что лев держит корзинку, доверху наполненную солёным мясом и выпечкой, завёрнутые в кульки промасленной бумаги. Широко улыбнувшись, обнажив грозную клыкастую пасть, он протянул её женщине и сказал несколько слов, отчего та расплылась в ещё более широкой улыбке.
Лю Синь несколько раз открыл и закрыл рот, растерянно моргая. Оглянувшись по сторонам, он увидел, что люди и звери сновали по городской улице, усеянной лавками и тавернами, в которых трудились как первые, так и вторые.
Покосившись на него, Тан Цзэмин не сдержал улыбку. Нечасто кому-то доводилось увидеть ошеломление на его красивом лице. На его памяти, столь же потрясённым Лю Синь был лишь в тот раз, когда они только въехали в Яотин. Казалось, всё было для него необычным и заставляло жадно шарить глазами по сторонам. А огромных быков, размером с небольшое здание, он и вовсе, казалось, увидел впервые.
Пусть сейчас Лю Синь и был не только поражён увиденным, но и напуган, поскольку шёл по улице скованный вервием, но любопытство в горящих янтарных глазах говорило всё за него.
Шагая рядом, Тан Цзэмин спросил:
– Чего ты так испугался? Я думал, ты любишь животных и сразу найдёшь к ним подход.
Повернув голову в его сторону, Лю Синь распахнул глаза и громко прошипел:
– Шутить вздумал?!.. Я могу найти подход к чжаньшоу или к дикому зверю, или усыпить его, в конце концов! Но не тогда, когда он стоит на двух лапах и мыслит, как человек, знает приёмы и может обороняться копьём. Да ещё и голову мне в любой момент отгрызть может, если я ляпну что-то не то! Я не знаю, как они сражаются, как мыслят и вообще не догадывался о существовании этого народа до той ночи!.. – Переведя дыхание, он вновь оглянулся и, неосознанно сделав шаг ближе к Тан Цзэмину, продолжил: – Ты говорил, что уже встречался с варварами в море на Юге. Почему не сказал мне, что они... полузвери?
Два гепарда, шагающие вслед за ними, склонили голову к плечу, видя двух шепчущихся парней, один из которых переполошился, как галчонок, и что-то быстро щебетал своему спутнику.
Уголок рта Тан Цзэмина пополз вверх. В его глазах блеснули весёлые искры, когда он глубоко вздохнул:
– Ну... я хотел сделать тебе сюрприз.
Лю Синь прищурился и поднял связанные руки на уровень груди:
– Это – плохой сюрприз, Тан Цзэмин. Этот мастер предпочитает белое золото или мягкий куньшаньский нефрит.
Тан Цзэмин тихо рассмеялся низким грудным смехом.
Шумно выдохнув, Лю Синь вновь оглянулся. Они шли по улице за двумя высокими пантерами. Скованные духовными вервиями, они быстро привлекли к себе внимание горожан. Звери и люди то и дело оглядывались на них, и тут же принимались за обсуждения. Какой-то мальчишка даже подбежал к страже у ворот – двум ягуарам, – чтобы вызнать подробности, но один из хищников просто потянул любопытствующего мальца за ухо, хохотнув.
Золотые и красные фонари освещали улицу, заливая её светом. А ярко пестрящие вывески манили отведать лакомств или пропустить чарку другую вина. Прилавки изобиловали свежими овощами, жирным мясом и свежей рыбой, выловленной из реки неподалёку. Ароматными специями пахло из небольшой палатки, и шёл небольшой дымок из коптильни. Запахи витали над улицей, даря ощущение знакомой атмосферы и в то же время позволяя почувствовать новизну. С первого взгляда, торговая главная улица выглядела так же, как в любом другом городе. Но только здесь звери стояли за прилавками и трудились наравне с людьми в тавернах.
– Жареные баоцзы! – грохотнул рядом с Лю Синем голос, отчего он тут же шарахнулся в сторону, влетев в Тан Цзэмина, а Аолэй рядом с ними подпрыгнул на добрые полчжана над землёй, точно кот. Повернув голову, круглыми глазами Лю Синь увидел в паре шагов от них рысь, что стояла за передвижной лавкой и обмахивала широким листом папоротника жарящиеся на металлическом листе булочки.
Взглянув на рысь, Аолэй топнул лапой и зашипел. Та почесала косматую голову и, с любопытством взглянув на них, бросила волку пухленький мясной баоцзы, который Аолэй тут же перехватил пастью и прожевал, пытаясь скрыть довольное ворчание.
Поддержав Лю Синя под локоть, Тан Цзэмин тихо рассмеялся над его ухом:
– В прошлом мы уже встречали полузверей. Помнишь нападение Ци Мо и тех лисиц на наш корабль?
Лю Синь сухо прочистил горло и выпрямился, стараясь не подавать виду, что он только что испугался чего-то. Оглянувшись вокруг, он спросил:
– Так эти варвары... полудемоны?
– Нет, – произнёс Тан Цзэмин и заговорил чуть тише: – Некоторые считают их самым древним народом, в котором первой зародилась животная душа. Они более подвержены ей, чем остальные люди, живущие в Смертном царстве. Изначально, будучи зверьми, они научились управлять ей и совершенствоваться. Это позволило им обрести человеческий облик.
– Получеловеческий, – поправил Лю Синь, внимательно слушая.
Тан Цзэмин усмехнулся и указал глазами куда-то в сторону. Лю Синь проследил за его взглядом.
На крыльце одной из чайных сидело трое людей, готовясь разыграть партию в мацзян. По небольшим ступеням поднялся барсук на двух лапах и, поприветствовав приятелей, неожиданно опустился в кресло напротив них уже человеком. Небольшой образовавшийся вихрь вокруг барсука в доли секунд смахнул с него звериную наружность, обнажая простую, на первый взгляд женщину. Только глаза продолжили по-звериному сверкать в полумраке веранды, а среди чёрных волос виднелось несколько белых прядей.
– О... – выдохнул Лю Синь, краем сознания понимая, что вряд ли его удивит что-то ещё больше, чем это. С интересом в глазах он повернулся к Тан Цзэмину, и тот продолжил рассказ:
– Когда я был в море, то слышал от нескольких матросов, что в прошлом эти земли пережили кровопролитные войны, длящиеся несколько десятилетий. В зверином облике варвары намного сильнее, чем кажется, тогда как в человеческом ничем не отличаются от простых смертных и даже с заклинателем средней руки им не просто совладать. Многие из них предпочитают оставаться в звериной шкуре, чтобы не терять связь со своей животной душой или для защиты. Поэтому все воины – исключительно в облике зверей. Вероятно, мы неподалёку от границы, и именно поэтому здесь так много стражи, – задумчиво закончил Тан Цзэмин.
Затем, нахмурившись, добавил и посмотрел вперёд:
– Или же здесь находится кто-то важный.
Лю Синь также повернул голову. Их небольшая процессия прошла по длинной улице, углубившись в город. В центре возвышался огромный шестиэтажный павильон, выглядящий старинным, как и все строения в этом городе. Бумажные окна были залиты золотым светом, к вершине вела широкая каменная лестница, а дверной проход был прикрыт тяжёлыми тканями. Крыши павильона были обиты черепицей, похожей на чешую дракона, и чернели на фоне тёмного неба; лишь блеск двенадцати золотых животных по обе стороны первого карниза ловил лунные и красные от фонарей блики.
Вокруг павильона сновало множество людей и зверей, звучала музыка уличных музыкантов, под которые вверх взмывали факиры и трюкачи.
Лю Синь остановился у подножия лестницы, разглядывая огромное древнее сооружение до тех пор, пока один из гепардов не подтолкнул его в спину.
Выдохнув, вместе со своими спутниками он поднялся за двумя стражами.
Внутри небольшой холл освещали лишь пара настенных факелов, создавая полумрак. Тени танцевали на стенах, а большинство проходов, ведущих в боковые коридоры, были завешаны плотной или газовой алой тканью. В золотых блюдах на высоких дубовых столиках были разложены покрытые шипами фрукты, источающие сладкий аромат. Деревянная крепкая лестница по центру вела на верхние этажи, откуда слышался шум и гвалт.
Оставив двух гепардов охранять пленных, пантеры скрылись в одной из дверей, откинув алую ткань.
Лю Синь выдохнул и, нахмурившись, вспомнил что-то.
– Этот Линь... – он поджал губы. Повернувшись к Тан Цзэмину и взглянув на гепардов, которые притворялись парой статуй, Лю Синь прошептал: – Он специально завёл нас в ловушку. Вот ведь...
– Не думаю, что он лгал в том, что не может проникнуть в варварские земли. – На вопросительный взгляд Лю Синя, Тан Цзэмин пояснил: – Он исчез сразу же, едва заслышав приближение стражи.
– Ты защищаешь его только потому, что он северянин? – спросил Лю Синь.
Тан Цзэмин покачал головой:
– Будь он с ними заодно – зачем бы ему было сбегать? Судя по всему, он действительно знает нас, и знает, на что мы способны, – тихо добавил он.
Лю Синь задумчиво кивнул, поняв, о чём шла речь. Он не вступил в бой лишь из-за слов Тан Цзэмина. Будь иначе и угоди они в опасное место, сейчас бы не оказались, скованные духовным вервием, будто на прогулке, а ввели бы ожесточённое сражение, прорываясь через варварские земли.
– Они атакуют лишь тех, кто пришёл сюда с боем, – произнёс Тан Цзэмин. – Оглянись вокруг, здесь множество простых людей – тех, кто искал здесь пристанище и оставил потомство.
После этих слов Лю Синь почувствовал, как напряжение в теле немного ослабляет свои путы. Шумно выдохнув через нос, он всё же сказал:
– Я всё равно не понимаю. Раз он так много слышал о нас, почему сразу не раскрыл все карты и не рассказал о плане? Разве мы отказали бы в помощи?
Тан Цзэмин, казалось, пришёл к каким-то выводам касательно планов Линя и внимательно посмотрел на Лю Синя. Затем взгляд Тан Цзэмина поднялся выше его плеча, туда, где была лестница на второй этаж. Аолэй рядом с ним переступил на лапах и приблизился к Лю Синю, также устремив взгляд наверх.
– Мне нужна моя сумка, – нахмурился Лю Синь, стоя спиной к лестнице. – Как думаешь, у кого она? – Он выглянул из-за плеча Тан Цзэмина и посмотрел на двух гепардов.
Те тут же подобрались, выпрямившись во весь рост и расправив плечи, глядя вперёд.
Лю Синь хмыкнул. За его спиной раздался скрип деревянных ступеней, но он не предал ему значения, продолжая бродить по помещению взглядом.
– Я думаю, сейчас нам стоит беспокоиться не о сумке, – тихо произнёс Тан Цзэмин.
– Ну да, конечно, – закатил глаза Лю Синь и развернулся к лестнице.
Первым делом его взгляд наткнулся на огромные когтистые лапы на ступенях. Вслед за чем прошёлся вверх по огромной фигуре.
Свет со второго этажа продолжал литься в зал, разгоняя полумрак. Но существо, спустившееся по лестнице, закрыло своей спиной поток света.
Огромный тигр, с телом столь высоким и мощным, что Лю Синь едва ли доставал ему до середины плеча, остановился перед ними, ступив с лестницы. Широкий пояс с щитом прикрывал часть белого живота; штаны из плотной ткани не доходили до нижних лап, а голени были обмотаны чёрными лентами. Броня на корпусе перетягивала грудь ремнями, оставляя на плечах массивные стальные морды пары демонов, к которым крепилась алая мантия, откинутая за спину.
Этот тигр был столь высок, что Лю Синю, стоящему перед ним, пришлось высоко задрать голову, отчего он неожиданно почувствовал себя так, словно уменьшился примерно в половину.
«Такой пришибёт одной лапой, и следа не оставит», – пронеслось в голове Лю Синя. Увидев золотые массивные браслеты на широких запястьях тигра, он различил в них не только нечто похожее на древние защитные заклинания, но и клыкастую пасть – символ, что он видел в городе на флагах. Спустя миг он внезапно осознал, кто стоит перед ним и в чьё логово их привели.
Он на мгновение опустил взгляд, чтобы скрыть вспыхнувшее в глазах потрясение и прийти в себя.
«Судя по всему, мы угодили не просто к варварам, а к их... Правителю!» – пришёл к выводу Лю Синь, воскликнув в душе.
Боковым зрением он увидел, что стражи в помещении заметно прибавилось. Откидывая ткани, внутрь тихой поступью вошло как минимум семеро хищников, а с лестницы за спиной тигра встало ещё трое.
Медово-огненные глаза глядели на двух пленных сверху вниз, выражая угрозу. Исходящая от него сила и мощь чувствовалась на уровне инстинктов.
И тем не менее, связанный в руках и выглядящий перед огромным тигром точно ребёнок, Лю Синь даже не подумал отшатнуться – лишь высоко задрал голову, разглядывая его. Тан Цзэмин же стоял на полшага позади, глубоко вздохнув и также смотря на зверя.
Тигр продолжал прожигать их взглядом сверкающих глаз, и даже сквозь шум со второго этажа можно было расслышать зарождающееся рычание, собирающееся в его глотке.
В конце концов, разомкнув острые клыки, тигр заговорил:
– Кто такие и что забыли в моих землях?
Вспомнив о словах Сяо Вэня, Лю Синь вновь задрал голову и без страха ответил:
– Я помощник Владыки княжеских территорий с земель империи Ханьчжоу. Я и мой спутник, исполняя волю нашего господина Сяо, отправились на перевал Хо, где и были схвачены вашими... Вашими подчинёнными, – стараясь придать голосу непринуждённости, он точно пытался убедить всех в том, что их незаконное проникновение в чужие земли было чистой случайностью, надеясь на благосклонность стоящего перед ним Правителя, хоть тот и выглядел крайне угрожающе и казалось, в любой момент может зашибить его лапой.
Но, в конце концов, Сяо Вэнь дал ему жетон именно для того, чтобы с его помощью увеличить их шансы для выживания. Кто знал, что варвары сделают с простыми лазутчиками? Но вряд ли они причинят вред не последнему человеку для западного Правителя, с которым они никогда не вели вражду.
Укоренившись в своих мыслях, Лю Синь уверенно кивнул и вновь задрал голову.
Тигр перед ним прищурился, точно оказавшись не слишком впечатлённым его словами. И тем не менее, свирепые искры, до этого беснующиеся в огненных глазах, несколько потухли.
Лю Синь хотел было тихо выдохнуть, но неожиданно со стороны дверей, в которых ранее скрылись две пантеры, раздался тягучий голос:
– Как ты смеешь лгать моему господину?
Чёрная когтистая лапа откинула красную ткань, пропуская внутрь ещё одну пантеру. Стоящая на двух лапах, она несколько отличалась от своих сородичей, что встали за её спиной.
Высокое и худое тело было жилистым и гибким. А поступь столь мягкой, что не было слышно прикосновения когтей с полом. Также как и остальные хищные стражники, на теле пантеры было множество щитков и брони, а набедренная повязка имела два ряда золотых метательных ножей и пару тонких цепей. С ушей свисали массивные золотые серьги, инкрустированные небольшими камнями, но даже они не издавали звона при его ходьбе.
Держа в лапах длинное копьё, также отличающееся тонкой филигранью по всей рукояти до острия, пантера подошла к ним и встала рядом с тигром.
– Владыка Юань Цзун, они лгут вам и выдают себя не за тех, кто они есть, – спокойно произнесла пантера, обратив взгляд на тигра. Только сейчас Лю Синь заметил, что вместе с копьём когтистая лапа сжимала ещё что-то, что и поспешила передать тигру.
Взяв маленький предмет, Юань Цзун немного прищурился и метнул взгляд на двух людей.
Лю Синь почувствовал холодный пот, струящийся по спине. В обычных условиях он бы нашёл подход к этим хищникам, но сейчас мысли разбежались, оставив его под тяжёлым пристальным взглядом. Если их ложь раскрыли, то убраться из города, наполненного хищными варварами, им поможет лишь чудо.
Юань Цзун неожиданно вскинул бровь и, повернувшись к капитану своей стражи, тихо спросил:
– Кай Сицзин, ты уверен?
Чёрное мягкое ухо капитана стражи немного дёрнулось, когда он повернул голову и прищурил свои голубые глаза:
– Сомневаешься в моей осведомленности? – с недовольством шепнул он. – Хм. От того западного владыки пахло травами, когда он пришёл сюда в первый раз, и его глаза были светло-карими. Это он, я его узнал.
Лю Синь переводил взгляд с одного на другого, прекрасно слыша их разговор. Переглянувшись с Тан Цзэмин, он также увидел непонимание в его глазах.
«О ком это они?»
Перекинувшись с капитаном ещё парой фраз, Юань Цзун покивал и, с усмешкой, полной уверенности, повернулся к людям и приподнял брови:
– До нас доходили слухи, что западный князь покинул императорский двор и скрывается ото всех, ведя жизнь отшельника. Однако здесь тебе нет нужды скрываться, Владыка Ветров. – Тигр кинул ему маленький предмет, и Лю Синь ловко перехватил его.
Он непонимающе нахмурился и взглянул на жетон в своих ладонях, несущий в себе имя западного Правителя.
Сяо Вэнь знал, что по своей воле Лю Синь ни за что не станет выдавать себя за него – слишком большая ответственность. Скажи он или сделай что-то не так – вполне может развязать войну между варварскими землями и Западом. И в то же время Сяо Вэнь верил ему и в него, а потому без опасений отдал свой личный поясной жетон главнокомандующего, решив сыграть на удачу. Примут ли Лю Синя за подчинённого князя или его самого – не было столь уж важным.
«Придурок Сяо!» – прорычал Лю Синь в душе, крепко стискивая жетон в пальцах.
«Придурок Сяо», находясь за тысячи ли отсюда, чихнул и отпил чай, спокойно сидя в своей гостиной на расписной софе и читая городские повести.
Лю Синь спрятал жетон за пазуху и, немного приподняв связанные руки, склонил голову.
– Благодарю за радушный приём, Владыка Юань.
– О, – кивнул Юань Цзун и махнул лапой Кай Сицзину.
Кай Сицзин тут же обнажил золотой нож и разрезал вервия на людях. Затем вернул Лю Синю его мешочек цянькунь.
Посмотрев на Тан Цзэмина, Юань Цзун спросил:
– А он кто?
Лю Синь уже собирался ответить, когда одна Кай Сицзин внезапно пояснил:
– Кажется, он его постельный раб.
– Постельный раб? – вскинул брови поражённый Юань Цзун.
Кай Сицзин кивнул своему подчинённому, и одна из пантер шагнула вперёд. Выглядя не менее преисполненным уверенности, чем его господин, страж кивнул:
– Мы наблюдали за ними некоторое время, пока они находились близ перевала Хо, но не пересекали его. Этот, – кивнул он на Тан Цзэмина, – едва ли на руках не носил своего хозяина. А тот его нередко хлопал и фыркал.
Сложив руки на груди и прикрыв глаза, Кай Сицзин уверенно кивнул несколько раз, демонстрируя, что он как всегда оказался прав.
Лю Синь медленно возвёл глаза к потолку и тяжело выдохнул весь воздух из груди. События последних дней, казалось, испытывали его выдержку и силы на прочность.
Тан Цзэмин рядом покосился на него. Уголок губ насмешливо пополз вверх.
– Мой хозяин всё для меня, – подтвердил он с такой лёгкостью, что Лю Синь едва не поперхнулся глотком воздуха. Он и опровергнуть ничего не успел!
Жар опалил уши под прядями волос и вот-вот готов был перекинуться на белые скулы, когда Лю Синь всё же тряхнул головой и выступил вперёд.
Заметив это, Юань Цзун повернул к нему голову, выглядя до крайности удивлённым. Оглядев с ног до головы изящного человека перед собой, он сказал:
– Должно быть, ты могучий воин, раз сделал рабом такого высокого и крепкого человека, как он. – Юань Цзун посмотрел на Тан Цзэмина. – Его ладони в старых мозолях. Судя по всему, он тренировался с раннего возраста и уже сейчас является опытным мастером меча.
Кай Сицзин чуть наклонился к своему господину и пояснил:
– Мой господин, в императорских землях нет обычая – брать своё поединком. Рабство также запрещено, это просто фигура речи. Должно быть, он наёмный слуга, поклявшийся в верности своему господину.
Тигр почесал лапой за ухом, выглядя немного озадаченным. Затем спросил, взглянув на Лю Синя:
– Так ты что, платишь своему постельному слуге?
Лю Синь неожиданно почувствовал, как все находящиеся в зале звери перевели на него свои пристальные взгляды. Повисла неловкая пауза.
Правый глаз Лю Синя дёрнулся.
На мгновение опустив голову, чтобы скрыть усмешку, Тан Цзэмин шагнул вперёд и расплывчато ответил:
– Мой господин спас меня ещё в детстве и обучил боевым искусствам. С тех пор я следую за ним.
– О-о-о... – понимающе протянул Юань Цзун. Затем хмыкнул клыкастой усмешкой и посмотрел на Лю Синя.
– Действительно могучий воин. Что ж, раз так, то ты по достоинству оценишь и нашу силу.
Тигр провёл лапой в сторону лестницы, откуда доносился шум, точно там собралось полгорода.
Кивнув, Лю Синь прошёл вперёд вместе с ним. Тан Цзэмин и Кай Сицзин шли позади, как и подобает страже.
Покосившись на человека и оглядев его сверху донизу, Кай Сицзин на выдохе спросил:
– Значит, ты воин?
– Да, – коротко ответил Тан Цзэмин, даже не посмотрев на него и не сводя взгляда с Лю Синя.
Кай Сицзин фыркнул и самоуверенно протянул:
– Боевым искусствам меня обучал человек. Клык даю, ты и вполовину не так силён, как он. Как ты можешь зваться воином, имея при себе лишь кулаки? И меч мы твой отобрали.
Не поворачивая головы, Тан Цзэмин безмолвно приподнял руку на уровень плеча, демонстрируя зажатый меж пальцев тонкий золотой нож.
Распахнув глаза и опустив их на свой пояс, Кай Сицзин не досчитался несколько своих лезвий. Прищурившись, он тихо зарычал, вновь взглянув на человека. Тан Цзэмин покосился на него, сверкнув по-волчьи блеснувшими глазами, и усмехнулся.
Оказавшись на третьем этаже, Лю Синь поразился тому, насколько это место оказалось огромным. Снаружи павильон представлял собой величественное сооружение, но внутри казался ещё больше, и вмещал больше тысячи человек!
Огромные балконы располагались по кругу, оставляя место в центре пустым. С третьего этажа по пятый были установлены зрительские места, тогда как в самом низу было поле, покрытое золотым песком, что то и дело взмывал вверх от потоков ветра.
Идя впереди вместе с Лю Синем, Юань Цзун широко улыбнулся, оглядывая пространство:
– Эта арена восславляет наших героев и наших врагов! Войны давно не было, но народ хочет крови. Все зачинщики и недовольные собираются здесь, чтобы выпустить пар и бросить вызов своим неприятелям!
Поражённый увиденным, Лю Синь спросил:
– Бросить вызов можно любому?
– Да, любому. – Юань Цзун развернулся к нему и хохотнул: – А что, хочешь бросить вызов мне, Владыка Ветров?
Лю Синь скромно улыбнулся и отрицательно покачал головой:
– Этот бедный западный Правитель хочет ещё немного пожить.
Тигр запрокинул голову и громоподобно хохотнул. Опустив лапу на плечо Лю Синя, он похлопал его, отчего тот немного согнулся в коленях под тяжестью мощной лапы.
Несмотря на дикие нравы местных обитателей, банкет в главной ложе был организован с пышностью. Здесь были не только звери, но и множество людей – расположившись на диванах и больших мягких подушках, они наслаждались празднеством, ведя незатейливые беседы друг с другом и попивая вино. Массивные колонны были увиты серебряный плющом, и держали верхний этаж, где парили золотые фонари. Красные занавеси покачивалась под порывами ветра, гуляющего по огромному пространству. Факелы и свечи ярко освещали арену, оставляя балконы погруженными в приятный полумрак.
Блюда местной кухни были грубыми и состояли из простых ингредиентов без излишеств, но их было много – яблоку негде упасть. На больших блюдах лежали огромные куски мяса, запечённые снаружи и с кровью внутри, а также белая рыба, посыпанная хлопьями красного перца, сочные плоды, которые, казалось, вот-вот лопнут от спелости, и ароматные пироги с почками и птичьим мясом. В средних блюдах сверкали в свете огней свиные рёбрышки, политые кунжутным маслом и зажаренные до золотистой корочки, маринованные куриные желудки, фаршированный рисом бамбук и клешни шипастого краба.
Помимо мясных, на столе также были и овощные блюда, поскольку некоторые из гостей имели свои предпочтения. Повернув голову, Лю Синь увидел несколько ланей и газелей неподалёку от себя.
Но хищников было подавляющее большинство, в основном кошачьих.
Юань Цзун сел на своё место, пригласив западных гостей присесть рядом. Перед ними стоял стол поменьше, чем для гостей в этой ложе, также заставленный яствами и вином.
Отсюда открывался вид на весь павильон, в том числе и на арену внизу.
Лю Синь повернул голову, когда рядом с ним опустился Тан Цзэмин, и облегчённо выдохнул. Оба лишь обменялись взглядами, условившись обсудить всё позже – Кай Сицзин стоял неподалёку от них рдом с местом Владыки.
Но Тан Цзэмин всё же тихо шепнул:
– Ты отлично справился.
Подхватив большой кусок мяса и откусив, Юань Цзун махнул другой лапой и громогласно объявил:
– Начинайте состязания!
Отовсюду с различных балконов послышалось одобрительное рычание, свист и выкрики от зрителей, дождавшихся, наконец, долгожданного зрелища.
На арену вышли двое: лев и львица.
– Сюань Бай бросает вызов Гоу Чэню! – рыкнула львица, сверкая свирепыми глазами.
– Гоу Чэнь его принимает! – в тон ей рыкнул лев, выглядя не менее разозлённым.
Юань Цзун рядом с Лю Синем подпёр свою большую голову лапой и вздохнул:
– Ха-а-а... Семейные ссоры – самые скучные. Зачем тащить это на всеобщее обозрение? Львы такие тщеславные...
Лев и львица бросились друг к другу с разных концов поля с мечами наперевес.
Лю Синь немного нахмурился, с волнением следя за сражением. Увидев его выражение лица, Юань Цзун завязал разговор:
– Этот павильон был построен больше тысячи лет назад. Тогда первый Царь пытался объединить все кланы и созвал их сюда. Но звери есть звери – в нас кипела ярость друг к другу. Львы ненавидели тигров, пантеры стремились истребить ягуаров, а гепарды ненавидели песчаных пум. Да и все остальные рвали глотки друг другу на протяжении многих веков. Но это место... – Юань Цзун поднял голову и оглянулся. В его глазах полыхнули отблески факелов. – Должно было объединить их. Именно здесь первый Царь наших земель Цзючжоу, мой потомок, предложил создать турнир, дабы выбрать сильнейшего из всех Владык, кто бы повёл все кланы за собой.
Лю Синь и Тан Цзэмин внимательно слушали, повернув головы.
Юань Цзун продолжил:
– Разумеется, все они отказались. И тогда у Царя не осталось выбора, кроме как бросить вызов им всем. Этот безумный тигр сражался со всеми в одиночку. И сколько бы раз его ни ранили, сколько бы ударов ни наносили, он всё равно поднимался на лапы и продолжал сражаться. – Юань Цзун сделал большой глоток вина и глубоко вздохнул: – В конце концов, все остальные настолько выбились из сил, пытаясь победить его, что единственным, кто остался стоять на этом поле – был мой предок. Он и повёл всех за собой, потому что другим пришлось признать его силу. – Глаза тигра несколько помрачнели, когда он продолжил: – Но с тех пор минуло много лет. Наши кланы уже не те, что прежде, и то и дело в наши ряды проскальзывают разлад. Прошлое наших предков перестают уважать и считаться с ней, а без неё наши рода сгинут. Я принял правление всего чуть более, чем двадцать лет назад и лишь недавно вновь решил оживить это место и воссоединить кланы. Мне едва удалось избежать полного раскола меж племенами, когда они вновь стали бы разобщены.
Нахмурив белые брови, Юань Цзун прочистил горло коротким рыком и вновь отпил вина, поняв, что слишком разоткровенничался перед гостями. Но, повернув голову и увидев две пары участливых понимающих глаз, вновь посмотрел на арену, где уже сражалась другая пара бойцов, и добавил:
– Я хочу вновь объединить все кланы с помощью этого места.
Лю Синь задумчиво покивал и перевёл взгляд. Судя по всему, здесь находились все кланы, которые сейчас были увлечены зрелищем турнира. Львы и тигры, пусть и с прохладой глядя друг на друга, всё же не вворотили нос друг от друга, и другие варвары также не проявляли своей нетерпимости, поддавшись общей атмосфере праздности и развлечений, хоть и старались держать дистанцию с иноплеменниками.
Раздумав над рассказом, Лю Синь пришёл к мысли о том, что здесь происходило всё то же самое, что и в Ханьчжоу. Только там, разделённые склоками кланы и Правителей некому было объединить. Законы то и дело попирались сильнейшими, сословия притеснялись и обирались налогами знати, а целые поселения переселялись, покидая свои родовые дома, поскольку не желали жить под правлением того или иного новоназначенного правителя, который обманным путём выбивал себе новую должность.
Прошло пара часов и поле покинуло уже больше двух десятков бойцов, прежде чем звук большого барабана раздался по павильону. Оглянувшись, Лю Синь увидел что люди и звери, уже начавшие уставать от однотипных сражений, вдруг оживились и вновь с интересом взглянули на поле.
Массивные решётчатые клети на арене поднялись, выпуская несколько десятков огненных демонов. Большие ящеры бесновались, раскрывая огромные пасти и выплёвывая огонь. Тут же над полем занялся жар и поднялась пыль, скручиваясь в вихры и долетая даже до третьего этажа.
Вслед за этим с грохотом открылось ещё несколько проходов, пропуская новых бойцов. Не меньше десятка крупных мужчин и женщин бросились вперёд к уже спешащим к ним тварям.
Толпа вокруг арены вновь взревела и засвистела, подняв шум.
Лю Синь свёл брови к переносице, видя, как люди на поле несколько отличаются от тех, что сражались ранее. И сам бой также был не по правилам, установленным ранее: вызов они не бросали, а словно были брошены как осуждённые в бойцовскую яму и вынужденные сражаться не для того, чтобы отстоять свою позицию в вызове, а чтобы сохранить жизнь.
Юань Цзун произнёс, поясняя немой вопрос в его глазах:
– Тот, кто придёт к нам с мечом и злыми помыслами, погибнет от клыков и когтей. Если не наших, то от демонов.
Огромные ящеры на поле разрослись ввысь и вширь, став намного крупнее и яростней. Взмахивая своими когтями, они полосовали людей, разрывая их тела на части. Преступники падали насмерть, и золотой песок тотчас пожирал их тела.
Вскоре на поле остался лишь один человек – седой, но крепкий старик, что уже срубил голову одному из двенадцати ящеров и теперь спешил на второго. Занеся саблю над головой и закричав, в следующий миг он захлебнулся от своего крика и был отброшен длинным огненным хвостом. Старик пал наземь, испустив предсмертный хрип и закрыв глаза.
Оглянув шумящую толпу лишь на мгновение, Тан Цзэмин вновь перевёл взгляд на арену. Встав со своего места, он подошёл к краю балкона и опёрся о край руками.
Огненные ящеры принялись скакать по арене, празднуя свою победу. Пыль над полем поднялась с новыми силами, взмыв вверх и почти закрыв обзор на происходящее – оставив лишь огненные всполохи.
Рёв тварей сливался с толпой, что подняла бурную волну криков и свиста. Во время турниров каждый клан свозил сюда преступников, пойманных в своих землях, где им давался шанс выжить за особо тяжкие преступления, если только они выстоят в схватке с демонами. Лишённые своих сил, без когтей и клыков, они были лёгкой добычей, и никто не оставался в живых по исходу этого суда поединком.
Кроме...
Некоторые из демонов попытались взобраться наверх, чувствуя свежую тёплую кровь. Цепляясь когтистыми лапами, один из них был близок к тому, что зацепиться за балкой этажа, к которому уже подступила стража.
Неожиданно демон рванулся вниз, рухнув на пол под тянущей его снизу силой. Спустя мгновение золотой песок зашелестел с новыми силами, точно на арену налетел порыв ветра. Демоны один за другим падали вниз, а их рычание быстро обрывалось под чьими-то ударами.
Расходясь под взмахами посоха то тут, то там, в один миг золотой песок позволил разглядеть силуэт человека. Потрёпанного вида мужчина сражал свирепых тварей одного за другим простым посохом. Распущенные волосы прикрывали его лицо, когда он метался от одной твари к другой.
Толпа хлынула к краям балконов. Даже Юань Цзун поднялся со своего места и встал рядом с Тан Цзэмином.
Лю Синь был единственным, кто продолжал сидеть в той же позе, точно остался равнодушен к развернувшемуся бою, вызвавшему всеобщий интерес. Положив руки на подлокотники кресла, он наблюдал сверху за происходящим, не изменившись в лице. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Кончики длинных пальцев впились в мягкую обивку, точно ястребиные когти, а в янтарных глазах феникса появилось ледяное пренебрежение.
Взмахнув посохом над головой, мужчина на поле сразил последнюю тварь. Та рухнула, проехав за его спиной ещё несколько чжанов. Пыль вокруг немного улеглась.
Стоящий в центре поля мужчина перевёл тяжёлое дыхание, оперевшись на свой посох. Затем немного повернул голову, давая обзор на бородатое осунувшееся лицо.
Гу Юшэнг обвёл взглядом толпу и, быстро потеряв к ней интерес, направился в сторону выхода с арены.
Больше глав доступно на Рулейте, Блейте и Бусти.
Распространение запрещено. Текст редактируется и постепенно обновляется.
