62 страница28 июля 2019, 05:05

62. Немая власть вещей.

. когда бесконечное «почему» превращается наконец в определенное «ты»… ©.

— Мэтт, твою мать! — проорал Джош, оттаскивая Хили от разъярённого Джерарда.

Глаза Мэтта горели неподдельным бешенством.

— Руки убрал, Джош! — рычал Хили. На его скуле наливался огромный синяк. Джош прижимал его всем телом к себе, обхватывая двумя руками. Тайлер удерживал Джерарда, сплёвывающего в снег кровь, которая текла из разбитой губы.

Очевидно, что драка была на равных.

— Что вы не поделили? — вопрошал Тайлер.

— Как вы пересеклись? — спрашивал Джош.

Мэтт молчал, бросая на Уэя обжигающие взгляды, полные лютой злобы. В этот момент из магазина напротив выскочил Фрэнк Айеро и подбежал к ним.

— Привет, Тайлер, привет, Джош! — торопливо проговорил он. — Вам лучше разойтись. Сюда едут копы!

— Чёрт! — бросил Мэтт. — Отпусти меня, Джош. Мне нужно сваливать!

— Мэтт, что ты творишь? Что с тобой происходит? — тихо спросил Джош, так, чтобы никто не услышал.

Хили пару секунд смотрел на него, а потом покачал головой и бросился к Мерседесу, припаркованному неподалеку.

— Фрэнк, мы можем зайти к тебе в магазин? — попросил Тайлер. — Джи нужно обработать раны.

— Конечно, — кивнул Фрэнк.

Компания вбежала в магазин, так как издалека послышался вой полицейской сирены.

— Вас Брендон познакомил? — спросил у Тайлера Джош, имея в виду Фрэнка.

— Ага. Они неплохо ладят. Что ты прошептал Хили? — карие глаза Тайлера внимательно следили за Джошем, чутко улавливая малейшие перемены в нем.

— Услышал-таки? — усмехнулся Джош.

— Я задал вопрос.

— Я спросил, что он творит. Я… — Дан помедлил. — Больше не узнаю его.

— Я думал, ваша дружба окончена, — Тайлер не скрывал недовольства.

— Он приехал в Колумбус из-за меня, — отрезал Джош. — Я вроде как несу ответственность за разрушения, которые он устраивает.

— Это бред, Джош, — Тайлер поморщился. — Мэтт — большой мальчик. Ты не должен с ним нянчиться.

Джош вздохнул:

— Может быть, мы перестанем ссориться и поможем Джи?

— Разговор ещё не окончен, — сердито предупредил Тайлер и повернулся к Уэю, но тут они с Джошем заметили, что Джи попал в весьма надежные руки. Пока Тайлер и Джош мирно переругивались, Фрэнк усадил Джерарда на скрипучее крутящееся кресло, достал аптечку и начал заниматься его раной.

— Знатно он тебя приложил, — отметил Айеро, обрабатывая губу Уэя перекисью водорода.

— Поверь, я вломил ему тоже! — раздраженно прошипел Джерард. Казалось, ему не по себе от заботы Фрэнка.

— Не дёргайся. Нужно сделать всё аккуратно, — руки Фрэнка были весьма осторожны. Но Джерард вырвал ватку, приложил её к губе, убедился, что кровь остановилась и зашвырнул вату в урну.

— Я ненавижу его! — выпалил он, вскакивая и начиная ходить по магазину. Глаза Фрэнка следили за ним с опасением.

— Что произошло? — осведомился Тайлер, присаживаясь на кресло. Джош замер позади него.

— Я шёл к вам. Хотел забрать мелкого. Мы должны были зайти в оптику и купить ему новые очки. Но тут мимо проехала эта образина. Я переходил дорогу, и он ехал прямо на меня.

— Он хотел тебя сбить?! — проорал Джош, сжимая кулаки.

Это уже просто финиш. Если Мэтт начал делать такое…

— Нет, не думаю, он просто хотел напугать меня. Ну, я и покрыл его отменным матом. Он выскочил из машины. Мы начали ссориться. Он унижал меня. Я оскорблял его, — глаза Джерарда лихорадочно горели. Фрэнк не сводил с него заинтересованного взгляда. — В какой-то момент мы сцепились. Потом он отшвырнул меня в сторону и начал угрожать мне расправой. Говорил, что его друзья подкараулят меня и изобьют так, что мать родная не узнает. Потом он сказал, что лучше бы я сдох, и меня напрасно откачали. Тогда я снова на него кинулся, и тут прискакали вы, — Джерард остановился в углу, переводя дух.

— Откачали? — тихо переспросил Фрэнк. — Что он имеет в виду?

— Я хотел покончить с собой, — с вызовом ответил Уэй, глядя в лицо Айеро. — Что, скажешь, что я слабак, да?

— Нет… Скажу, что у тебя в этом мире есть предназначение. Ты выжил не просто так. Это твой шанс. Воспользуйся им.

Тайлер поднял глаза на Фрэнка. И Джош видел в них, что он переосмысливает эти слова. Но Уэй не впечатлился. Казалось, ему неприятно всё, что связано с Фрэнком. Джошу показалось это странным.

— Не говори мне этой чепухи о смысле, предназначении и прочем, — отрезал он. — Это всё чушь собачья.

— Но почему ты так говоришь? — Фрэнк подошёл к Джерарду. — Жизнь дана нам не просто так. И если мы отыщем в ней смысл, то мы обретём…

— Покой? — с презрением перебил Джерард. — Счастье? Что мы обретём? Скажи мне, гениальный мальчик из захудалого музыкального магазинчика!

— Джи, не хами! — велел Тайлер. Он всё ещё выглядел задумчивым, но моментально вступился за Айеро.

— Гармонию. Со своим внутренним миром. Мы перестанем метаться и бродить по миру, как слепые котята, — грубость Уэя совершенно не смутила Фрэнка. Напротив, он как-то воодушевился.

— Ищущий да обрящет! — театрально провозгласил Уэй. — Браво! Ты меня просто поразил своими философскими изречениями.

— Зря ты так, — просто сказал Айеро. — Кстати, я Фрэнк.

— Кстати, мне нужно к брату, — громко сообщил Джерард и вышел из магазина.

— Этот обаятельный засранец — Джерард Уэй, — сказал Джош, благодарно пожимая Фрэнку руку. — Спасибо за то, что спас нас от копов и помог ему. Как у тебя дела с твоим парнем?

— Крису всё ещё наплевать на меня, — тоскливо сказал Фрэнк.

— Он просто идиот, — сообщил Джош. — Ты отличный парень, — тепло добавил он.

— Спасибо, Фрэнк, — Тайлер встал. — И ещё раз извини нас за неучтивость Джерарда.

— Да всё в порядке, — Айеро выглядел погруженным в свои мысли. — Увидимся, ребят.

Тайлер и Джош покинули музыкальный магазин и нагнали Джерарда.

— Фрэнк классный. Не обязательно быть таким грубым, Джи, — мягко сказал Тайлер.

— Он смотрел на меня заинтересованным взглядом. Мне это не понравилось. Лучше сразу дать понять человеку, что я — залежалый товар, — Джерард укутался в зелёный шарф так, что были видны лишь поблескивающие глаза.

— Зачем ты так говоришь? — упрекнул Тайлер. — Ты хороший человек!

— Я не собираюсь никого впускать в свою душу. Потому что ловить им там нечего. Всё светлое, что было во мне, давно запятнано.

Джош молчал. Но Тайлер не сдавался.

— Ты заслуживаешь любви. Человека, который согреет тебя. Который станет для тебя всем. Ты обязательно отыщешь такого, — убедительно сказал он, коснувшись плеча Уэя.

— Я никого к себе не подпущу. Я не хочу, чтобы меня прочитали как книгу, а потом выбросили прочь, истрепав страницы.

— Не все так поступают, Джи, — возразил Тайлер, бросив на Джоша взгляд, просящий помощи. Но Дан по-прежнему молчал.

Джерард шёл, упрямо смотря вперёд. И Тайлер предпринял ещё одну попытку:

— Ты подпустил к себе нас. И…

— Я подпустил к себе Джоша, — холодно перебил Джерард. — Вы шли в комплекте.

Он быстрым шагом пошёл вперёд. Тайлер задумчиво смотрел ему вслед, его брови были нахмурены.

* * *


— Ты какой-то тихий, — заметил Тайлер, отложив укулеле.

Джош сидел на кровати, уставившись в одну точку. Он сосредоточенно думал.

— Знаешь, — Тайлер присел рядом, укладывая голову на плечо Джоша, — я волнуюсь о Джи. Мне кажется, ему нужна наша помощь. Фрэнк на самом деле заинтригован его персоной, и я…

— Я тоже волнуюсь, — Джош закусил губу. — Но не о нём.

— А о ком? — удивился Тайлер.

— О Мэтте, — тихо сказал Дан.

Тайлер поднял голову и уставился на Джоша изумлённым взглядом.

— С ним что-то происходит. Я больше не знаю, кто он. Он продаёт наркотики, избивает людей. Это ненормально. Это неправильно.

— Джош, его жизнь больше тебя не касается, — Джозеф встал и прислонился к стене напротив. Его глаза вспыхнули злым огнем.

— Ты не понимаешь, — с досадой сказал Джош. — Он никто тебе. Но для меня он был близким человеком, Тай. И я не могу просто стоять и смотреть, как он падает вниз.

— Всем помочь невозможно! — Тайлер начал заводиться.

— Мэтт — не все, — прошептал Джош.

— Ты чуть не умер из-за него! — рявкнул Тайлер. Он был на самом деле зол.

— Нет, — покачал головой Джош. — Я сам поехал на том скейте. И сейчас, когда я знаю, что тебе не грозит опасность, я хочу поговорить с ним. Просто. По-человечески. Поговорить.

— Ну уж нет, — спокойно сказал Джозеф. — Ты никуда не пойдёшь.

Джош понимал его реакцию. Тайлер ревнует. Но для него Мэтт Хили был соперником. Для Джоша это был бывший друг. Он помнил улыбчивого юношу, который держал его за руку, когда Джош учился кататься на доске. Он помнил ясноглазого паренька, который лежал с ним на диване, когда они смотрели «Звездные войны». Он помнил Мэтта, который рыдал на его плече, когда не стало Эмили. Мэтт бился в истерике, когда ехал с ним в больницу после той аварии. Врачи рассказали Джошу. Он держал его за руку и умолял остаться с ним. Он приехал в Колумбус из-за него. Потому что влюбился.

А Джош лишь снова и снова игнорировал его чувства. И в том, что джинн вырвался из бутылки, виноват он. Мэтт не озлобился бы на весь мир, объясни Дан ему спокойно, что между ними ничего не может быть. А теперь всё разрушено. И эта злость трансформировала Хили, превратив его в ублюдка, который занял место Эрика Пристли. Причём не только в качестве короля школы. И сегодня он чуть не сбил машиной Уэя. До чего он докатился? Нет, с этим пора кончать. Джош решительно встал.

— Далеко собрался? — Тайлер сделал шаг, преграждая Джошу дорогу.

— Я люблю тебя. Это святая правда. Но мне нужно, чтобы ты полностью мне доверял, — Джош легонько коснулся губами щеки Тайлера и покинул комнату.

— Джошуа Уильям Дан! — прорычал Тайлер. — Уйдешь сейчас к Хили, и тебе не поздоровится! Я не шучу!

— Так надо, родной. Я не могу игнорировать происходящее с ним. Я не могу оставить его в беде. Или… Это просто буду не я. Потому что я привык защищать близких людей. А Мэтт был мне близок. Я не прощу себе, если завтра его посадят, а я буду знать, что пальцем не пошевелил, чтобы отговорить его от этой страшной затеи. Я скоро вернусь, — Джош надел куртку и вышел за дверь.

— Возможно, когда ты вернёшься, меня уже здесь не будет! — звенящим от обиды голосом прокричал Тайлер ему вслед.

62 страница28 июля 2019, 05:05