Часть 31
Виктория, по-детски хихикнув, развернулась в огромном кресле Риккардо. В мечтательной задумчивости рассматривая офис Риккардо, она мысленно вернулась к тому судьбоносному для нее дню, когда они впервые встретились. Это было именно здесь, в его рабочем кабинете. Тогда он произвел на нее такое неизгладимое впечатление, что, забыв обо все правилах приличия и нормах морали, она уехала к нему от мужа. Что для нее, воспитанной и правильной девочки, должно было быть совершенно неприемлемо. А сейчас еще она переступила и последнюю грань, позволив случиться интимной близости.
После той незабываемой ночи, проведенной в объятиях Риккардо, нельзя сказать, что их отношения остались прежними. Из официально дружеских, где-то даже партнерских, они перешли на новую ступень. Риккардо был с ней бесконечно нежен и обходителен. Он предугадывал все ее желания и делал все для того, чтобы она была счастлива.
«Он влюблен в Вас бес памяти», - припомнились Виктории слова Маттео Росси, и она снова застенчиво хихикнула. Будучи честной с самой собой, она должна была признаться, что и сама уже безумно влюблена в этого жгучего итальянца. В его объятиях, чувствуя тепло его тела и тембр его голоса, она была самой счастливой женщиной на свете. Довольная улыбка не сходила с ее губ, и ей хотелось петь от радости. Никогда в жизни Виктория не чувствовала себя так легко, радостно и счастливо.
Риккардо часто брал ее с собой на работу, чтобы она не скучала одна дома. Пока он в автосалоне встречал новых клиентов, Виктория беззаботно восседала в его руководительском кресле, предаваясь заоблачным мечтам. Нередко ей составлял компанию генеральный директор корпорации Маттео Росси.
Как оказалось, Маттео был чрезвычайно рассудительным и проницательным мужчиной. Несмотря на свой немолодой возраст, он обладал острым умом и превосходными аналитическими способностями. Маттео поделился с Викторией своими подозрениями в честности Даррена Лэйса. Как оказалось, несмотря на то, что официально повторная поставка была окончательно отменена, эта история до сих пор не выходила у него из головы.
Вот и сейчас привычный стук в дверь вернул ее к реальности.
- Можно? – услышала она за дверью низкий мужской голос, и дверь приоткрылась. – Не побеспокою?
- Маттео! – приветливо воскликнула она. – Да, конечно, заходи. Риккардо сейчас нет.
- Да, я знаю, - кивнул Маттео, присаживаясь на диван. – Я бы снова хотел поговорить с Вами, Виктория.
- Я могу Вам чем-то помочь? – предупредительно спросила она.
- Знаете, Виктория, я... я сначала скептически относился к идее Риккардо привезти Вас сюда. Мне казалось, что... ну, что незачем ему связываться с замужними женщинами. Особенно, с таким количеством проблем, которые сейчас свалились на плечи Эндрю. Но сейчас я изменил свое мнение. Наверно, я просто очень консервативен.
Виктория удивленно посмотрела ему в глаза. Она уже знала, что на Маттео нельзя обижаться: более честного и преданного Риккардо менеджера было просто не найти. Но Маттео со своими глубокомысленными рассуждениями иногда выбивал ее из колеи.
- Что же заставило Вас изменить сове мнение, Маттео? – полюбопытствовала девушка.
- Вы совсем другая, Виктория. Вы всегда приветливая, открытая, добрая... Не то, что предыдущая пассия Риккардо Эмилия. Вы когда-нибудь с ней встречались?
Виктория несколько смутилась, что Маттео официально приравнял ее к «пассиям Риккардо». Неужели он уже знает, что между ними уже что-то было?
- Нет, - смутившись, ответила Виктория. – Риккардо говорил, что с тех пор, как она его бросила на горнолыжном курорте, они больше не виделись.
- Я всегда недолюбливал Эмилию. Она была настоящей стервой, - лицо Маттео поморщилось. - Я не знаю, что Риккардо делал с ней рядом целых три года. Она никогда его не любила. Ее интересовали только его деньги и развлечения. Знаете, когда она его бросила на курорте, она забрала с собой и его машину.
- Правда?
- Да, я подал машину в розыск, и вот только сейчас мне доставили полицейский рапорт, что машину Риккардо нашли припаркованной в аэропорту Милана. После этого у меня осталось больше вопросов, чем ответов, - многозначительно сказал Маттео, задумчиво разглядывая документы в руках.
- Получается, она куда-то улетела. Или кто-то ее забрал из аэропорта, - продолжила его мысль Виктория. – Машина до сих пор там?
- Да, сейчас можно ее забрать, - кивнул мужчина. – Не хотите подъехать со мной в Милан, Виктория? Я ищу попутчика, чтобы забрать машину Риккардо. Мне нужен второй водитель. Вы хорошо водите?
Виктория на мгновение задумалась. Она все равно была совершенно не занята, почему бы ей и не съездить в Милан? Кроме того, за время ее пребывания в Италии, Маттео стал ей практически единственным другом, и ей было неудобно ему отказывать.
- Конечно, Маттео, я съезжу с Вами, - широко улыбнулась Виктория, поднимаясь с кресла. – Пойду предупрежу Риккардо. Мы ведь успеем вернуться к вечеру?
- Да, да... Скажите Риккардо, что он ни в коем случае не пропустит свой вечерний массаж, - подмигнул Маттео. - Кстати, как его колено? Прошло уже немало времени со дня травмы. Есть улучшения?
- Мне кажется, что его колено уже полностью восстановилось, - хихикнула девушка. – Но он продолжает требовать свой ежедневный массаж. Мне, конечно, совсем несложно.
Всю дорогу до Милана Маттео болтал без умолку. Казалось, он был рад наконец-то возможности поделиться с кем-то своими переживаниями. Риккардо всегда был очень занят своими личными делами, ну а в Виктории он очевидно нашел благодарного слушателя.
- Знаете, Виктория, эта история с корпорацией Лэйс не дает мне покоя, - сказал он, напряженно задумавшись. – Я навел справки, и оказалось, что несколько лет назад старик Лэйс приобрел еще одну компанию, владелец которой также умер незадолго до этого при загадочных обстоятельствах, как и тот нефтяной магнат, про которого Вы мне рассказывали. Вам это не кажется странным?
Виктория растерянно пожала плечами.
- Я не знаю, Маттео. Зачем Вам все это? – удивленно ответила она.
Она искренне не понимала его переживаний по этому поводу. Разве это имеет какое-то значение? Вместо этого, она зачарованно смотрела из окна автомобиля на быстро мелькавшую перед ее глазами красоту весенней Италии. Живописная природа, пробуждающаяся после зимы, и маленькие деревеньки, раскинувшиеся между тосканских холмов, залитые солнцем, всецело приковали ее взгляд. За всю свою сознательную жизнь в Англии она не видела ничего подобного. В Италию было совершенно невозможно не влюбиться.
- Я просто чувствую, что старик Лэйс совсем не тот, за кого себя выдает, - задумчиво продолжал Маттео. – Он известен в Лондоне, как добропорядочный предприниматель большой корпорации. Но я просто чувствую, что за видимой красивой картинкой скрывается нечто чудовищное. Он что-то задумал, Виктория. Я просто чувствую это.
- Не волнуйтесь так, Маттео, - желая успокоить его, сказала девушка. – Вы не устали за рулем? Хотите, я Вас сменю? – приветливо предложила она, чтобы как-то сменить тему.
- Нет, дорогая, не волнуйтесь, - вздохнув, ответил тот. Очевидно, его попутчица совершенно не разделяла его волнений. – Вы поведете назад мою машину, а я поеду на машине Риккардо. Договорились?
- Конечно, как хотите, - кивнула она, не отрываясь от окна. – Как же красиво все цветет весной!
Они доехали до аэропорта Милана достаточно быстро: в рабочее время было не так много пробок и заторов на дорогах. Маттео сам сел в машину Риккардо, а Виктории вручил ключи от своей.
- Найдете дорогу до Флоренции? – спросил он.
- С навигатором – точно найду, - улыбнулась девушка. – Ну, тогда увидимся во Флоренции?
- Да, дорогая, - покровительственно ответил Маттео. – Смотрите, не гоняйте сильно, а то Вам влепят штраф.
Когда Виктория удалилась, Маттео сел в машину Риккардо и осмотрелся. Все казалось на своих местах, как обычно. Никаких личных вещей очевидно Эмилия в машине не оставила. Даже никакого намека на то, что бы ей могло понадобиться в аэропорту Милана.
Маттео разочарованно вздохнул и завел машину. Он очень надеялся найти хоть какое-то логическое объяснение, почему машина оказалась припаркованной в аэропорту Милана, но безуспешно. Наверняка девчонка просто улетела к очередному любовнику и бросила машину в аэропорту, пока он тут ищет в ее действиях какую-то особую логику – усмехнулся про себя Маттео.
На обратном пути во Флоренцию ему повезло меньше, потому что пробок на дорогах не удалось избежать. Практически проезжая мимо каждого крупного города, он застревал в длительных автомобильных пробках и приехал во Флоренцию уже ближе к полуночи. Он решил оставить машину на парковке возле автосалона Риккардо, где по всей видимости его должна была уже ждать его собственная машина, доставленная из Милана Викторией.
Маттео припарковался, отстегнул ремень безопасности и уже собрался выходить из машины, как вдруг увидел в полумраке ночи быстро приближающийся к нему силуэт человека. Черт возьми, кто это может быть? Никак не Риккардо, он никогда не остается на работе до полуночи.
Маттео вдруг охватил страх. Таинственный силуэт стремительно к нему приближался, и в темноте ночи ему никак не удавалось распознать незнакомца. Неожиданно острая боль пронзила все его существо, и все потемнело перед глазами.
Силуэт на мгновение задержался возле машины, словно оценивая ситуацию, и потом удалился, так же быстро и безмолвно, как и появился.
