Глава 40
Саутсайд — город, ночная жизнь которого скрывала множество мрачных секретов. И происхождение оружия, целым арсеналом которого располагали Большой Джо и его группировка, было ещё одной тайной. Действительно, разнообразие вооружения, находившегося на старом складе в самом сердце города, просто поражало — крупнокалиберные штурмовые и снайперские винтовки, несколько ручных пулемётов и противотанковых гранатомётов, всевозможные пистолеты, автоматические карабины, дробовики и пистолеты-пулемёты. Снаряжая магазины для своей AR-15 экспансивными пулями, которые расширялись при попадании в тело и разрывали мягкие ткани, нанося сильные и практически всегда смертельные раны, я покуривал очередную сигарету «Мальборо». Помимо стандартных магазинов на тридцать патронов, Большой Джо снабдил меня и других ребят магазинами повышенной ёмкости, из-за специфической формы получившими неофициальное прозвище «Яйца бабуина». Каждый такой магазин вмещал сто патронов. Шесть стандартных магазинов я снарядил экспансивными пулями, потом проделал то же самое с «Яйцами бабуина». Из пистолетов, предложенных Большим Джо, я выбрал два — полуавтоматическая «Беретта» М9 и автоматическая «Беретта» 93R. К винтовке я подсоединил подствольный гранатомёт M203, который с помощью очень удобной ручной модификации из однозарядного гранатомёта, заряжающегося с казённой части, превратился в автоматический, с ленточным боепитанием, наподобие автоматического гранатомёта Mk-19. Мне ещё никогда не приходилось видеть столь диковинной разработки, но она мне определённо понравилась, и я решил испытать её в деле. Удобный оптический прицел позволял вести бой на близкой и средней дистанциях. Венцом всего этого великолепия был широкий боевой нож, реплика знаменитого ножа морской пехоты и спецназа «Ка-Бар». К нему прилагались три метательных ножа и один баллистический. Надев чёрный комбинезон и вязаную шапку, я намазал руки и лицо чёрным камуфляжным гримом. Пистолет М9 занял своё место в поясной кобуре, его автоматическая версия — в наплечной, сделанной из мягкого нейлона. Повесив метательные ножи на пояс так, чтобы они не мешали при ходьбе и в то же время были под рукой, я поместил «Ка-Бар» в ножны на левом боку и обмотал ленту с подствольными гранатами, тянущуюся от гранатомёта, вокруг тела. Кажется, всё было готово. Я посмотрел на остальных. Все мои напарники также были облачены в чёрные комбинезоны. Хаммел обеими руками держал укороченный пулемёт М60, Клейнбах, Колбрайт и Бэнкс — такие же AR-15, как и у меня. Леон отдал предпочтение автоматическому карабину М4 с тактическим фонарём. Эдди Блэкуэлл надел на спину ранец с тремя одноразовыми гранатомётами М72 LAW, сделанными из стекловолокна. В руках он держал два пистолета-пулемёта «Узи». Я вспомнил, как однажды он говорил, что неплохо стреляет по-македонски.
ЧТО Ж, ХОТЕЛОСЬ БЫ ВЕРИТЬ.
— Так, — сказал Бэнкс, завязав шнурок на армейском ботинке, — все готовы?
— Так точно, сэр! — шутливо ответил я, — а теперь пора перейти к тактической составляющей, — подойдя к столу, на котором мы разместили созданный из подручных материалов макет особняка Тормано и прилегающей к нему территории, я принялся посвящать новоиспечённых коммандос в свой план.
— Главный подход к особняку, — сказал я, — находится здесь. Судя по тому, что сказал мне Большой Джо, у которого были кое-какие делишки с семьёй Тормано, резиденция мафиози обнесена высоким забором. С этой стороны расположены ворота, которые днём всегда открыты, так как расположены за постом охраны, представляющим собой две караульные будки, в каждой из которых — по два вооружённых автоматическим оружием охранника. Особняк — не единственное здание на территории. Также Тормано располагает гаражом на шесть машин, автомастерской и беседкой для отдыха. Особняк имеет три этажа, на каждом из которых есть широкие лоджии, выходящие на север, юг и восток. На первом этаже есть широкая терраса. На каждом этаже — по три или четыре комнаты. В особняке имеются и винный погреб, и простой подвал. На лужайке, прилегающей к дому — несколько будок, возможно, со сторожевыми собаками, скорее всего — доберманами. Обычно территорию патрулируют не менее двадцати охранников, но с таким вооружением и подготовкой это будет лёгкая задача. Скрытно проникнуть на территорию резиденции Тормано не представляется возможным, так что наш главный козырь — элемент неожиданности. Вот здесь, — я ткнул пальцем в несколько сплющенных пластиковых стаканчиков, склеенных вместе и образующих небольшой бугорок, — есть невысокий холм. Скорее всего, на его вершине тоже есть охрана, которую предстоит тихо снять прежде, чем начинать штурм. План следующий. Мы разобьёмся на три группы. Я и Майк Колбрайт въедем на нагруженном взрывчаткой автомобиле к подножию холма и заглушим мотор. Поднявшись на холм пешком, мы снимем охрану, затем вернёмся к машине, въедем на ней на холм, столкнём её вниз и дистанционно подорвём. Взрыв обрушит часть стены и посеет панику в рядах противника. В это же время Эдди уничтожит ворота из гранатомёта M72, а Мартин прикроет его пулемётным огнём по посту охраны. Одновременно с этим третья группа, в которую войдут Грегори, Ник и Леон, обойдёт особняк с правой стороны и откроет огонь по дому. Кто-то из вас должен будет взять один гранатомёт у Эдди и выстрелить по дому. Один раз. Не забывайте, что внутри заложница, и она может пострадать. После этого, пока гангстеры не опомнились, мы обрушиваем на них всю огневую мощь, разносим поместье в пух и прах, убиваем всех этих ублюдков, вытаскиваем Эшли и отходим. Вопросы есть? — я открыл бутылку минеральной воды и сделал несколько больших глотков.
— Только один вопрос, старина, — обратился ко мне Майк.
— Я слушаю.
— Откуда ты знаешь, что они не убьют твою подругу сразу же, когда начнётся стрельба?
Я пристально посмотрел на Майка и произнёс: — Всё дело в том, Майк, что я абсолютно уверен, что Конрой — один из похитителей. Для него наше противостояние — игра. Я знаю этого человека лучше, чем ты думаешь. И для него убить Эшли будет слишком просто. Ему нужно будет насладиться моментом. Уничтожить меня морально, увидеть, как я сломаюсь. А потом и убить Эшли и меня. Так что всё должно пройти без сучка и задоринки. На выход, парни!
***
Чёрный лимузин «Форд Мустанг» губернатора Лесли, два минивэна и три седана остановились перед двумя караульными будками и массивными стальными воротами, стоявшими за ними.
— Доброй ночи, господин губернатор! — приветливо крикнул охранник с автоматом Калашникова, — что привело вас сюда в такое время?
— То же, что заставило дона Тормано усилить охрану, — невозмутимо ответил Лесли-Скиннер, — очень многие уверены в том, что Райден придёт сегодня ночью. Наш человек в ФБР долго не выходит на связь, что может означать лишь две вещи: он либо арестован, либо убит. А это значит, что Райден уже скоро будет здесь, возможно, не один.
Охранник вздрогнул. Его коллеги, один в одной будке с ним, двое в другой, расхохотались при виде его испуганного лица.
— Не переживай, Гарри, если Райден сюда полезет, ему крышка! Это место — настоящая неприступная крепость!
— Ты забыл о том, что он — бывший спецназовец, да ещё и снайпер в придачу! — попытался оправдаться трус. Спор немедленно прервал шофёр губернатора: — Парни, откройте ворота и впустите нас. Нам нужно увидеться с доном Тормано.
Охранник кивнул и принялся бормотать что-то в свою портативную рацию, и через полминуты ворота с лязгом раздвинулись, впуская внутрь кортеж губернатора.
***
Несколько раз оглянувшись, Томми Кальцоне прикурил сигарету и с наслаждением выдохнул облако ароматного дыма. Ночь тянулась бесконечно долго, и хотя он знал, что через полчаса его и Роберто сменят другие ребята, он нервничал и злился. В темноте вечно что-то мерещится, да ещё и этот болван Роберто вечно ворчит и всё время отвешивает оплеухи за каждую сигарету, аргументируя это тем, что огонёк сигареты выдаёт твоё местонахождение врагу. Совсем кукушку снесло ему в этом Ираке! Слава Богу, что хоть сейчас он отошёл по нужде.
Томми ещё раз глубоко затянулся, наслаждаясь сигаретой и свежим ночным воздухом, не подозревая о том, что его напарник Роберто, бывший наёмник из частной военной компании «Блэкуотер», лежит сейчас в двадцати футах от него и больше никогда и никому ничего не скажет. А в следующую секунду сильная рука в чёрной кожаной перчатке прикрыла рот самого Томми, чтобы заглушить предсмертные вопли, а в его сонную артерию по рукоятку вошла холодная сталь спецназовского ножа. Выдернув нож из брызжущей кровью раны, убийца мощным ударом вогнал его в висок умирающего Томми и медленно опустил тело на траву. Вырвав из ещё тёплых пальцев покойника сигарету, убийца сделал одну затяжку и отбросил её подальше в кусты, пробормотав: — Курение убивает! Разве ты не знал?
***
— Как обстановка? — спросил Майк, убирая в карман нейлоновую удавку, с помощью которой упокоился навеки первый охранник.
— Всё чисто, — ответил я, — второго я прирезал, а больше никого нет. А теперь начинаем! — достав портативную рацию, я проговорил: — Всем внимание, парни, говорит Дрейман*! Концерт почти начался, расчётное время — три минуты! Как поняли?
— Это Уайлд! Вас понял, — тотчас отозвался Хаммел.
— Говорит Беннингтон, принято! — услышал я в рации голос Бэнкса.
— Отлично. Конец связи!
***
— Гарри, мне нужно отлить, — сказал второй охранник в будке, — никуда не уходи, хорошо?
— Отлить? Это уже третий раз. Приятель, если тебе хочется подрочить, так и скажи! — возмущённо проговорил Гарри.
— Отнесись ко мне с пониманием, друг. Барбара ушла от меня три месяца назад, а связываться с шлюхами я не хочу!
Второй охранник ушёл, не обращая внимания на смех в соседней будке. Гарри, оглядевшись по сторонам и убедившись, что на него никто не смотрит, достал алюминиевую фляжку с ромом и несколько раз к ней приложился. Однако это не осталось незамеченным.
— Эй, парень, не будь жмотом, поделись! — услышал он голос одного из охранников, сидевших в соседней будке. Он стоял прямо перед ним.
— Подожди, приятель, я... Эй, что за х**ня? — Гарри махнул рукой в сторону холма. Вниз, в сторону ворот, на огромной скорости нёсся легковой автомобиль.
— Какой дол***б решил скатиться с холма? — оба охранника вскинули свои автоматы и, когда машина скатилась вниз, Гарри заметил, что за рулём никто не сидел.
«Её столкнули с холма», — догадался он, — «но зачем»...
Оглушительный взрыв обрушил часть высокой стены, взрывная волна швырнула Гарри и его коллегу на землю. В ту же секунду что-то понеслось к ним с другой стороны, оставив за собой дымовой след, и второй взрыв, уже не такой мощный, обрушил ворота, и не успевших спрятаться в будке охранников осыпало стальными осколками.
— М-мать! — протянул Гарри, пытаясь подняться. Третий взрыв прогремел уже где-то сзади, уничтожив лоджию на третьем этаже вместе с четверыми людьми, которые хотели посмотреть, что произошло. Гарри в панике вскинул автомат и выпустил длинную очередь в темноту. Тишина. Ни криков, ни стонов боли. Но в следующую секунду ураганный огонь из пулемёта изорвал тело Гарри в клочья и снёс ему голову. Охранник из второй будки бросился в укрытие, но вторая пулемётная очередь смела его, а затем изрешетила будку, в которой оставался третий охранник, вышибая стекло, разнося стены и разрывая человеческую плоть.
***
— Говорит Дрейман! Рок-концерт начинается, повторяю, рок-концерт начинается! — произнёс я по рации, едва нагруженная пластиковой взрывчаткой легковушка покатилась вниз со склона холма.
— Уайлд принял!
— Беннингтон принял!
Подождав, пока машина докатится до стены, я вытащил из кармана чёрного комбинезона самодельный детонатор и нажал кнопку. Огненный шар отбросил в сторону двух охранников и разрушил часть стены, и уже через секунду выпущенная Эдди ракета уничтожила ворота. Затем вторая ракета поразила лоджию на третьем этаже, оставив после себя только разлетающиеся во все стороны обломки дерева и куски разорванных тел. Почти одновременно со взрывом второй ракеты затрещал пулемёт Мартина, и от охранников возле ворот не осталось почти ничего. Убедившись, что всё идёт согласно плану, я поднял свой автомат. С вершины холма был неплохой обзор на территорию имения Тормано, и именно поэтому охрана стояла и тут. Судя по снаряжению, которое я нашёл у зарезанного мной охранника, он был снайпером, и его задачей было прикрывать эту позицию, чтобы ею не мог воспользоваться кто-то, настроенный враждебно к обитателям особняка. Его винтовка была немного устаревшей — «Ремингтон», модель 700. Она пока что была не нужна мне, но я все равно положил её рядом. Подняв вверх рамку прицела подствольного гранатомёта и прикинув примерное расстояние до парковки, на которой выстроилась в ряд дюжина разных автомобилей, возле которых суетились вооружённые люди, я начал нажимать на спусковой крючок, посылая гранаты в цель одну за другой. Хитроумный механизм досылал новые гранаты в казённик подствольного гранатомёта одну за другой и, как только новая вспышка взрыва озаряла округу, в казённике уже был новый снаряд. Первые четыре гранаты попали по машинам, которые одну за другой подбросило в воздух, и через несколько секунд землю сотряс чудовищной силы взрыв. Я видел, как нескольких человек, которых опрокинула на землю взрывная волна, охватило пламя, когда прямо возле них разорвалась фосфорная граната. Я продолжал стрелять. Ещё три гранаты уничтожили беседку, в которой пытались укрыться трое гангстеров, разворотив её до неузнаваемости вместе со всеми, кто был внутри. Майк прикрывал меня, ведя огонь из AR-15, пока я не приказал ему спуститься вниз и примкнуть к остальным парням, которые уже сгрудились возле того, что осталось от расстрелянной Хаммелом караульной будки и вступили в бой с противником. Трассеры и вспышки выстрелов тут и там мелькали в ночи, и каждый раз, когда оружие моих напарников выплёвывало свой смертоносный яд, кто-то из защитников особняка падал замертво. С удовлетворением заметив, что никаких сторожевых собак на территории поместья не было, и увидев, как открывается дверь гаража, откуда выскочили шесть человек с автоматическими карабинами и пулемётами, я выстрелил из гранатомёта ещё два раза. Первая граната оказалась зажигательной, она разорвалась под ногами гангстеров, и они покатились по земле, крича от страшной боли и пытаясь сбить жадно пожиравшие их языки пламени, но вторая граната подарила им вечное успокоение. Оставшиеся несколько гранат я выпустил в особняк. Одна разрушила крыльцо, на котором находилась горстка перепуганных бандитов, вторая подожгла траву возле крыльца, третья попала в окно второго этажа, и мощный взрыв вырвал кусок стены вместе с окном, из которого с криком выпал тяжело раненый мафиози. Ещё один взрыв не оставил ему никаких шансов — часть крыши, снесённая выстрелом из противотанкового гранатомёта, рухнула прямо на него. Отстегнув уже бесполезную ленту, я прильнул к прицелу и начал стрелять короткими очередями, стараясь целиться в торс или в голову. Три человека полетели на траву, сражённые наповал, ещё двоих скосил из своего пулемёта Хаммел, прорвавшийся на территорию поместья.
***
— Что происходит? Что за херня здесь, б**дь, творится? — воскликнул перепуганный до полусмерти Пит Кастеллано, глядя на ад, воцарившийся во дворе перед поместьем. Алан Скиннер, свергнутый и изгнанный король преступного мира Лас-Вегаса, известный жителям штата Аляска под именем Уолтера Лесли, самодовольно ухмыльнулся, вытащив «Беретту» из кобуры. Глядя на Кастеллано, он произнёс: — Жду с нетерпением, когда этот ублюдок соизволит прийти! Я лично всажу ему пулю в голову!
— При всём уважении, губернатор, но их там целая грёбаная армия! — закричал Кастеллано, — они что, артиллерийскую батарею где-то спи***ли? — он отшатнулся назад, когда несколько взрывов прогрохотали наверху.
— Буш уже расставил своих ребят во дворе. На них можно положиться, уж поверь! — сказал Скиннер. В комнату ворвались Тормано и Джанин. Оба они были в чём мать родила — внезапная атака застала их врасплох во время любовных утех. Тормано гневно прокричал: — Что происходит? Пит, почему ты не с остальными начальниками охраны?
— Потому что они все мертвы! — прошипел Кастеллано, — кстати, а где Конрой?
— Он ещё пять минут назад был где-то тут. Что он, мать его, задумал? — Скиннер бросился на пол, когда во дворе снова что-то взорвалось. А звуки выстрелов тем временем становились всё ближе...
***
— Да! Покажем сукиным детям, как надо воевать! — закричал Мартин, осыпая свинцовым градом всё новых и новых охранников, которые в ужасе бросались бежать, не в силах устоять перед свирепым натиском противника. Повсюду лежали мёртвые тела, исковерканные пулями и осколочными гранатами, горела трава, пылали обломки автомобилей, горел даже дом — огонь охватил верхние этажи, постепенно подбираясь к первому.
— Я прижму их пулемётным огнём! — отдавал команды Хаммел, — Ник и Эдди, прикроете с флангов! Леон, Грегори, Майк, вы прорвётесь к дому и будете валить всех, кто попытается выбежать наружу, а потом пойдёте внутрь! Дэмиен скоро к нам присоединится, думаю, он уже расстрелял весь боезапас к подствольнику.
— Понял! — крикнул Бэнкс. Вместе с Колбрайтом и Леоном они принялись короткими перебежками от одного куста или остова машины к другому подбираться к особняку. Остальные продолжали стрелять. От непрерывной пальбы даже воздух казался горячим.
— Да, детка! Получай! — крикнул Эдди, когда оба его «Узи» нашли свою цель, и две очереди прорешетили грудь автоматчика мафии, выскочившего откуда-то из-за угла дома. И тут что-то обожгло Эдди сзади. Затем ещё раз, и он увидел кровавую рану у себя на животе. По его куртке струилась кровь. Кто-то подстрелил его сзади.
— Сука! — он повернулся назад и столкнулся взглядом с ещё одним мафиози, вооружённым карабином М4. Тот нажал на спусковой крючок, и несколько пуль вошли в тело Эдди, опрокинув его на землю. Увидев упавшего рядом друга, Ник развернулся и послал очередь из AR-15 прямо в лицо убийце Эдди, расколошматив его череп в уродливую кашу из крови и мозгов. Прежде, чем умереть, бандит успел подумать о женщине, по которой тосковал. Её звали Барбара. И она покинула его три месяца назад...
***
С вершины холма я видел, как сопротивление противника ослабевало. Оставшиеся в живых отступали к пылающему дому, не представляя, что являются превосходной мишенью. Взяв «Ремингтон» убитого мной снайпера, я тщательно прицелился и метким попаданием перебил горло одного из автоматчиков мафии. И вдруг зашуршала моя рация. Потянувшись к ней, я инстинктивно дёрнулся, когда прозвучал громоподобный выстрел, и крупнокалиберная пуля вырвала комок земли рядом со мной. Перекатившись в сторону и укрывшись за крупным валуном, я схватил рацию.
— Привет, партнёр! Значит, ты всё-таки пришёл, да ещё и с целой армией?
— Конрой? — переспросил я.
— Собственной персоной. Слушай, приятель, бросай это дело и вали отсюда, пока не поздно! Ты просто не оставляешь нам выбора, нам придётся прикончить твою подружку.
Раздался ещё один выстрел, и пуля ударила прямо в валун, заставив меня отшатнуться.
— Хотя знаешь... — заговорил Конрой, — а я не против небольшого состязания!
Ещё один выстрел, пуля подняла облако пыли чуть выше моей головы. Конрой продолжал говорить: — Знаешь, Дэмиен, я всегда считал, что у каждого элитного снайпера должен быть равный противник, с которым он рано или поздно столкнётся. Мне кажется, мы с тобой именно в такой ситуации. Давай, не бойся. Хватай свою винтовку и давай посмотрим, кто из нас победит в этой схватке! — он снова выстрелил. Этот звук я не спутал бы ни с каким другим. «Барретт», калибр .50 BMG.
ИТАК, КОНРОЙ ХОЧЕТ СНАЙПЕРСКОЙ ДУЭЛИ! ОН ЕЁ ПОЛУЧИТ!
Осторожно высунув руку из-за валуна, я подобрал «Ремингтон», и еле успел убрать руку — четвёртый выстрел разворотил землю, взметнув в воздух фонтан грязи.
— Дэмиен, — моя рация снова заговорила голосом Конроя, — ты, наверное, думаешь, зачем я всё это сделал? Зачем я предал свою страну? Почему я больше всего ценю деньги?
— Нет, Конрой, — ответил я, — мне глубоко на это насрать! Но лишь одно не даёт мне покоя. Тогда, в Колумбии, когда Ортиз чуть не убил меня в рукопашном бою. Зачем ты спас мою жизнь, если собирался предать меня? Ты мог избавиться от лишнего свидетеля чужими руками!
— Считай это профессиональным чутьём или провидением, или как там это называется... В любом случае, я знал, что судьба нас с тобой рано или поздно сведёт, приятель. И мне стало интересно узнать, на что ты способен! — издевательский смех, ещё один выстрел. Я продолжал говорить, мысленно подсчитывая выстрелы — их было уже пять, а магазин «Барретт» вмещал десять патронов. Одновременно я пытался определить, откуда мог стрелять мой бывший друг и напарник.
— Слушай, Деннис, — продолжал я, — остановись и одумайся, пока не поздно.
— Уже и так поздно! Назад пути нет! — рявкнул Конрой, выстрелив ещё два раза. Я отметил это про себя и внезапно понял, откуда он вёл огонь.
ЧЕРДАК!
— Конрой! — крикнул я в рацию, — Отсоси мой хер! — и я высунулся из-за валуна, мелькнув всего на долю секунды. Два выстрела подряд — и две пули просвистели у меня над головой. Я знал, что на перезарядку винтовки у Конроя в любом случае уйдёт пара секунд, и занял позицию для стрельбы, установив «Ремингтон» на сошки на вершине валуна. Посмотрев в ночной прицел винтовки, я увидел торчащий из окошка чердака ствол «Барретт» и еле видимый человеческий силуэт за треногой, на которой была установлена винтовка. Задержав дыхание, я плавно потянул спусковой крючок и выстрелил.
***
— Сюда! — Бэнкс перелез через обломки крыльца и встал в проёме входной двери. Он держал наготове револьвер «Смит-Вессон» 38 калибра, взятый у Большого Джо, так как истратил почти все боеприпасы к AR-15. Изо всех сил ударив ногой в дверь, он выставил ствол револьвера перед собой. Но Пит Кастеллано, державший обеими руками «Глок-23», столь внезапно появился перед ним, что агент ФБР не успел среагировать. Гангстер стиснул спусковой крючок, и пули одна за другой принялись впиваться в тело Бэнкса. Каждый удар, каждое соприкосновение смертоносного металла с плотью сопровождались страшной болью. Грегори чувствовал себя так, словно смотрит фильм в замедленной съёмке, и каждая пуля летела в него медленно, но неумолимо. Из последних сил нажав на спуск, Бэнкс перегнулся через обломки перил крыльца и шлёпнулся спиной на сырую от крови землю, даже не увидев, куда попала его пуля. Туман окутывал его сознание...
***
— Прощай, Конрой! — прошипел я, увидев, как тело моего бывшего напарника отлетело назад в темноту, сражённое пулей. Бросив «Ремингтон», я схватил AR-15 и во весь дух помчался вниз по склону, твёрдо намереваясь прорваться в особняк и убить каждого, кто остался внутри и, наконец, спасти Эшли.
ЕСЛИ ОНА ЕЩЁ ЖИВА.
ЗАТКНИСЬ, МУДИЛА! ТЫ ДОЛЖЕН НАДЕЯТЬСЯ НА ЛУЧШЕЕ!
Подбежав к обломкам ворот, я едва не споткнулся на бездыханном трупе Эдди Блэкуэлла. Стараясь не думать о нём, я побежал дальше. На лужайке уже не осталось живых противников, вокруг лежали только трупы. Подбежав к крыльцу, я увидел лежащих на земле Бэнкса и Клейнбаха. Из груди и живота Грегори хлестала кровь, она пузырилась на его губах, но он был ещё жив. Нику несколько пуль перебили ногу, одна попала в плечо и пробила его навылет. Рядом с ними были Леон, Майк и Мартин.
— Дэмиен! — окликнул меня Хаммел, — вперёд! Леон и Майк присмотрят за ранеными.
— Что случилось? — спросил я.
— Грег распахнул дверь, чтобы войти внутрь, но какой-то ублюдок с автоматическим пистолетом открыл огонь и подстрелил его и Ника. Он должен быть ещё в доме. Вперёд. Пока ещё не слишком поздно!
И мы вбежали в дом, на пороге закашлявшись от угарного газа — огонь с верхних этажей почти добрался до первого. Бросив винтовку, слишком длинную для перестрелки в тесном помещении, я выдернул из кобуры автоматическую «Беретту» 93R и пинком распахнул дверь справа от себя. Три пули поразили в голову человека, стоявшего за дверью, и он рухнул на пол, уронив MP5. Перешагнув через труп, я вошёл в комнату. Перед моим взором предстали продавленный кожаный диван, тумбочка с разбитым телевизором и стул. Больше ничего внутри не было.
— Дэмиен! — окликнул меня Мартин, — Она в подвале! За мной!
***
— Нам нужно сматываться отсюда, детка! Немедленно! Давай, кончай эту сучку и бежим, пока они обыскивают дом! — руки Сэмми Тормано тряслись, когда он застёгивал молнию на своей спортивной куртке.
— Нет, Сэмми! — резко бросила Джанин, стоявшая рядом со стулом, к которому была привязана Эшли Чейз.
— Чего? — обернувшись, Тормано с ужасом уставился на «Магнум», который держала обнажённая Джанин. Дуло пистолета было нацелено на Сэмми.
— Это за моего отца, сучий потрох! — завизжала она, нажав на спуск. Пуля вошла в лицо Сэмми, дробя кости черепа и разрывая плоть и глазные яблоки, затылочная кость и мозг отлетели назад вместе с пулей, и мёртвый Тормано-младший повалился на пол. Джанин несколько секунд смотрела на мертвеца, потом повернулась к Эшли и подняла револьвер: — Теперь твоя очередь, крошка!
— Эшли! — раздался истошный крик на лестнице, ведущей в подвал. Джанин рассмеялась своим безумным, истерическим смехом, обернувшись на звук голоса.
***
Спустившись вниз, я столкнулся нос к носу с Джанин. Она держала меня на мушке «Магнума», стоя в луже крови, которая расползлась под трупом Сэмми Тормано. Полностью голая, не считая забинтованного плеча. Возможно, последствия той стычки с Конроем, когда я стрелял по автомобилю, в котором он сидел вместе с Джанин.
— Брось оружие, гондон! — завопила она.
— Джанин... Что происходит? — спросил я.
— Что происходит? Ты в самом деле не знаешь, грязный подонок? — руки девушки дрожали, и я боялся, что она случайно выстрелит в меня.
— Опусти оружие. Умоляю. Опусти оружие и давай поговорим! — с мольбой в голосе проговорил я. Джанин всхлипнула.
— Поговорить? Вы, ублюдки из мафии, всегда сначала причиняете боль, а потом пытаетесь вести переговоры?
Голос Джанин дрожал так же сильно, как и её руки.
— О чём ты? — спросил я. Слегка опустив револьвер, она ответила: — Тебе о чём-нибудь говорит фамилия Вудман? Сэмюэль Вудман?
— И что же случилось? — в моей памяти всплыл образ директора «Вудман Файнэншл Корп», падающего в окно после того, как я выстрелил в него.
— Ты понимаешь, проклятый ты кусок дерьма, через какую боль я прошла? Потерять отца, убитого киллером по заказу мафии? Пойти на панель после краха его корпорации, когда все деньги пошли на возмещение ущерба клиентам? Фактически потерять мать, сошедшую с ума от горя? Стать шлюхой, чтобы как-то прокормить себя, спать с теми, кто виновен в смерти отца, чтобы втереться к ним в доверие? А ведь это ты убил его, ты, мразь! — зарыдав, Джанин вскинула револьвер. От неожиданности я нажал на спуск своей «Беретты», и между пышными грудями девушки брызнул фонтан крови. Пуля из «Магнума» пробила стену позади меня, но мне никакого вреда не причинила. Однако пуля в голову в тот момент показалась мне куда более лучшим раскладом, чем созерцание того зрелища, которое передо мной предстало. Джанин лежала на окровавленном полу, кровь текла у неё изо рта, а её обнажённое тело сотрясали предсмертные судороги. Трясущейся рукой девушка пыталась зажать рану на груди, откуда толчками вытекала красная, как её волосы, кровь. Она смотрела на меня, силясь что-то сказать, но не могла. Однако я прекрасно понял её и без слов.
— Я люблю тебя, — прошептал я, приставив «Беретту» к её голове, — Прости.
Ещё один прогремевший в подвале выстрел показался мне самым громким из всех, что я когда-либо слышал.
Примечания:
*Дрейман, Уайлд, Беннингтон - в качестве позывных Райден и его напарники используют имена знаменитых рок-вокалистов Дэвида Дреймана (Disturbed), Закка Уайлда (Black Label Society) и Честера Беннингтона (Linkin Park).
Саундтрек к сцене штурма особняка - Disturbed - Down with the sickness.
https://youtu.be/L78yVFeyvRo
