22 страница22 апреля 2026, 21:43

Глава 22. Загадка-катализатор воображения.

  Долгое время не мог я смириться со смертью своего дядюшки. Тогда время для всей нашей семьи словно остановилось. Никто не мог установить подлинную причину его смерти, что усугубляло моральное состояние каждого из нас. Он жил недалеко от этого района и был заядлым любителем антиквариата и прочих старинных вещей. В соответствии с этим, когда его взору предстала хрустальная звезда, она мгновенно поразила всё его воображение. Ведь это сокровище не было похоже на те ювелирные изделия, что мы обычно привыкли видеть, поэтому соблазн был слишком велик. Что ж, это было целых три года назад и так никто и до конца не узнал, откуда же он взял эту проклятую звезду. Однако, факт остается фактом, он умер исключительно благодаря ей. Выяснить данный факт было довольно нелегко, потому что, как вы знаете, ответы на все вопросы находились именно внутри звезды. Там, где прежде всего, казалось бы, следовало смотреть. Однако, такой возможности просто не представилось. Ведь я слишком поздно догадался обо всем, тогда, когда эта звезда уже успела перейти в другие руки. Мне казалось, что узнай я обо всем раньше, быть может, сумел бы предотвратить чью-то смерть. Я благодарен судьбе за то, что мне не пришлось читать очередную новость о смерти какого-то аристократа в газете, где причина по просту неизвестна. Это давало мне слепую надежду, что я смогу найти ответы на все свои вопросы, перед тем как вся эта история выйдет наружу. Я признаю, что без Джеймса Лиро точно бы не справился. Ведь его опыт и знания химии весьма продвинули все это дело. И все же, даже здесь человеческая алчность взяла вверх, но я не собираюсь быть для него судьей. Пойти на воровство и убийство весьма нелегкое решение, даже для самого отъявленного мерзавца. Джеймс Лиро входит в ту категорию людей, для которых собственное благо и интересы всегда буду превыше общепринятых норм морали, что для многих людей является аналогичной проблемой. Поэтому меня его поступок нисколько не удивил и не разочаровал. Рано или поздно, предложи ему кто другой подобного рода сделку, он бы наверняка не отказался. Таким образом, я узнал о том, что ему удалось наконец лицезреть эту проклятую звезду воочию. Мне казалось, будто моя причастность к этой истории сомнительна, будто нет во всяком случае здесь исключительно моей вины. Однако, у меня, как и у любого другого человека действует инстинкт самосохранения. Сами понимаете, мистер Паркер, кому в здравом уме хочется сидеть в тюрьме? И всё же, я не собираюсь оправдываться. Перед тем как погрязнуть в вечной томе, я хотел бы узнать, чего же всё таки помимо истребления определённого класса хотел добиться Люпин Оурэлл? Ответ на этот вопрос кроется в картах. В тот момент когда Ной Бритх закончил свой рассказ, в комнату вошел Николас. Он нес в руках папку, где лежали ответы практически на все интересующие Генри и общество вопросы.  Слуга протянул хозяину папку, а тот повертев её в руках и напоследок поглядив корешок, протянул ее детективу.
–Теперь она ваша.—Изрек наконец Ной Бритх. Генри переложил ее из одной руки в другую и подняв глаза на Ноя, ухмылкой произнес:
–Вы сделали большую часть работы за меня, премного благодарен,—детектив начал вставать с кресла,—знаете, я не считаю вас виноватым. Даже если с точки зрения закона это неправильно. Я не буду прощаться с вами, потому что уверен, мы обязательно встретимся в ближайшее время.—Таким образом закончилось его пребывание в доме еще одной личности, причастной к этой истории. На улице тем временем уже стемнело. Солнце клонилось к закату, а площадь Гайд-парка светилась от последних золотых лучей, еще не успевших скрыться вместе со звездой за горизонтом.
  Генри знал, что теперь единственное что ему осталось сделать, это сообщить все что он узнал Аластеру Грэну и, прежде всего, полиции. Он уже представлял в голове лицо Грэна, когда тот узнает, что его звезду разбили. Хотя, быть может, его восхищение смениться облегчением от того, что он избавился от столь опасного предмета. В планах у детектива перед всем этим было сделать еще кое-что. Он хотел посмотреть, что же представляют из себя те карты, про которые говорили Ной Бритх и Джеймс Лиро. Найдя ближайшую лавочку, Генри садясь открыл папку. Подул легкий ветерок и Паркер смог ощутить запах старого пергамента, исходивший от всех этих бумаг. Внутри было множество писем, с уже слегка выцветшими чернилами. Перебирая их, Генри наконец добрался до конца. В самом низу папки были сложены в аккуратную стопку карточки, перевязанные тонкой веревкой.  Детектив тут же развязал ее и стал рассматривать находку. Для того чтобы лучше понять увиденное, он отложил папку с письмами в сторону и разложил стопку карточек у себя на коленях. Хоть эти карточки и были по сути своей очень старыми, рисунок и яркие цвета на них нисколько не поменялись, что давало возможность разглядывать их еще более тщательно. На каждой из них было неполное изображение какого-то круга. Создавалось впечатление, что соединив их в одно целое, может получиться рисунок, что и было таковым на самом деле. Карточки будто иллюстрировали что-то по типу пазла, собрав который мы должны получить полный круг, значение которого еще не понятно. Генри сделал все именно так. Он разложил все карточки у себя на коленях, прикладывая каждую из них друг к друге по смыслу. Тем самым, Паркер увидел перед собой небольшой круг, в центре которого изображалась остроконечная звезда. Так как на каждой карточке была часть полного круга, то есть лишь «дуга» от него, над ними помещались еще одни символы. То были цифры и латинские буквы, которые, возможно, могли соединиться в одну фразу. Посмотрев на собранный «пазл» со всех сторон, Генри понял, что абсолютно ничего не смыслит в этом. Его знаний в астрономии было недостаточно, для того чтобы разгадать эту загадку с астрономическими картами. Наверняка у подобных вещей должна быть определенная трактовка, в которой разбираются лишь специалисты. В самом деле, как человеку который до
этого интересовался астрономией лишь для того, чтобы знать о космосе с физической точки зрения, можно догадаться о трактовке астрономических карт, которые с наибольшей вероятностью связаны с паршивой мифологией? И где здесь спрашивается «послание», которое оставил главный злодей всей этой истории? Что ж, на эти вопросы не следует отвечать одному Генри Паркеру, поэтому наверняка придется искать помощника. Пока детектив прокручивал в голове все варианты для решения данной задачи, порядком стемнело. Он решил оставить это дело на потом, что было целесообразно, ведь оно не требовало особой спешки. Во всяком случае, сейчас нет особой разницы что там хотел оставить Люпин Оурэлл, потому что самая главная задача–наказать преступников и закончить расследование. Генри встал с лавочки, предварительно сложив все бумаги обратно в папку. Поглядев на карточки, он вновь перевязал их веревкой, однако класть обратно не стал. Вместо этого, он положил их к себе в карман пальто, подумав: «Полиции в любом случае не нужны эти пентаграммы в виде пазла, так что зачем мне отдавать их? Они все равно не разгадают это. Все что в первую очередь нужно для расследования содержится в письмах.»
  Генри вышел на дорогу и поймал кэб. Тот отвез его прямиком на Кенсингтон-хай.

 

22 страница22 апреля 2026, 21:43

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!