33 страница7 июля 2026, 16:01

Глава 33


Голова Хо Цзуна была уткнута в изгиб его шеи, горячее дыхание обжигало ключицу, и ноги Цзян Фэнмяня подкосились.

Цзян Фэнмянь осторожно положил руку на спину Хо Цзуна, несколько раз беспорядочно замурлыкав. Его глаза были опущены, и трудно было представить, что у Хо Цзуна есть такая уязвимая сторона.

Как нерушимый зимний цветок сливы, которому яростно сопротивляются ветер и снег, он все равно склонился.

Сердце Цзян Фэнмяня сжалось, и он тихо позвал Хо Цзуна по имени, полагаясь на него без всяких оговорок, как делал это бесчисленное количество раз до этого.

«Хо Цзун, я здесь, всегда здесь».

«Что бы ни случилось, я буду с тобой».

Тихий глухой звук.

Кожа Цзян Фэнмяня горела, и он широко раскрыл глаза от недоверия, словно... слезы.

«Хо Цзун», -

голос Цзян Фэнмяня слегка дрожал. Он в панике обхватил лицо Хо Цзуна ладонями. Его глаза были налиты кровью, но лишь слегка влажные, без признаков слез.

В этих темных глазах Цзян Фэнмянь, казалось, увидел два слова: безразличие.

«Брат», -

угрюмо ответил Хо Цзун. Как он и предполагал, он уже давно должен был выгнать Цзян Фэнмяня из своей спальни. Но

на самом деле он не мог вынести грубости по отношению к Цзян Фэнмяню, и тем более не мог позволить кончикам пальцев Цзян Фэнмяня нежно коснуться его.

В его глазах мелькнула паника, словно Цзян Фэнмянь почувствовал все его постыдные, мрачные мысли в этот момент.

Хо Цзун незаметно погладил ладонь Цзян Фэнмяня, как тот делал это бесчисленное количество раз. Его опущенные глаза были полны собственнического желания, он хотел наполнить Цзян Фэнмяня своим ароматом, хотел, чтобы тот принадлежал только ему. Словно

он взял невидимую цепь, привязавшую Цзян Фэнмяня к кончику своего сердца, недоступную никому другому.

«Брат, ты все еще чувствуешь себя особенно плохо? Пусть врач осмотрит».

На прикроватной тумбочке криво лежали несколько флаконов с лекарствами: одни для лечения тревожности и обсессивно-компульсивного расстройства, другие для успокоения нервов, а третьи Цзян Фэнмянь не мог назвать, узнавая их только по спискам психиатрических препаратов.

Состояние Хо Цзуна напоминало состояние человека, принявшего чрезмерную дозу лекарств; его различные эмоции были физически подавлены, но психологически он все еще находился на грани краха.

Борьба создала разрыв, и Хо Цзун даже не понимал, что делает.

«Не нужно».

«Я в порядке».

Его губы были бледны, как у призрака, все силы иссякли, веки безвольно опустились, на лице полуулыбка - он явно был на грани безумия.

Цзян Фэнмянь мог лишь слабо, с чувством вины, схватить Хо Цзуна за палец и сказать: «Брат, это из-за меня?»

Хо Цзун на мгновение напрягся; кровь словно застыла в жилах. Он действительно думал, что хорошо это скрыл, что ничего не произошло. Когда и как Цзян Фэнмянь понял, что это из-за него?

В одно мгновение Хо Цзун почувствовал, как будто комок ваты застрял у него в горле, не поднимаясь и не опускаясь. Его руки, заведенные за спину, в панике сжались в кулаки. Он едва мог удержаться на ногах и небрежно покачал головой.

«Цзян Фэнмянь, не зацикливайся на этом».

«Я не зацикливаюсь на этом, брат. Ты расстроен из-за того, что я заставил тебя сделать то, чего ты не хотел, верно?»

Тревожное обсессивно-компульсивное расстройство Хо Цзуна достигло такой степени, что даже лекарства не помогали. Время, которое он проводил в душе, он всегда посвящал чтению.

Их отношения явно не были на том уровне, чтобы они могли быть голыми вместе. Хо Цзун чувствовал себя неловко, но не мог ничего сказать, думая о своей травме и болезни. Его самообладание иссякло, и он выпалил

это. Хо Цзун растерянно моргнул, совершенно не ожидая, что Цзян Фэнмянь так отреагирует.

Он думал, что Цзян Фэнмянь раскрыл его скрытые, непостижимые желания.

Хорошо, что это не так, хорошо, что это не так.

«Нет, Цзян Фэнмянь, я не заставляю себя быть с тобой, и я не несчастен. Не зацикливайся на этом».

Пока это ты, всё становится радостным.

«Я вдруг вспомнил, что когда Хо Цилин толкнул меня в воду, Хо Цин, казалось, всё это видел».

Хо Цин видел это с самого начала. Те люди сплетничали, что он действительно толстокожий, не издал ни звука, даже когда Хо Цин избивал его до крови и разрывов. Но дело было не в этом; он просто ненавидел его.

Он ненавидел то, что Хо Цин с самого начала видел, как Хо Цилин толкнул его в воду, и что он всё ещё защищал и оберегал его. Он ненавидел то, что даже в тот момент он всё ещё надеялся, что утонет.

Хо Цзун подумал, что если бы он не был так груб, толкая Хо Цилиня в воду, Хо Цин бы не появился.

Лучше бы он умер, чтобы составить компанию любимому Хо Цину в подземном мире.

Цзян Фэнмянь почувствовал печаль. Он был слишком неуклюж, чтобы утешить Хо Цзуна, поэтому мог лишь продолжать поглаживать его губы, пытаясь стереть некрасивые пятна крови.

«Брат, теперь все будет по-другому. Теперь у тебя есть я, и я обязательно буду защищать тебя, так же, как ты защищаешь меня».

Хо Цзун наверняка доживет до ста лет.

«Брат, давай еще раз обнимемся, хорошо? Не грусти больше. Плохие парни обязательно будут наказаны».

Хо Цзун слегка приподнял веки, и, взглянув на него, Цзян Фэнмянь наклонился и бросился ему в объятия, обняв его за шею и опустившись на колени на большой кровати.

Теплые кончики пальцев коснулись его лба, и Цзян Фэнмянь, казалось, нашел что-то забавное, проведя пальцами от острого надбровного дуги до горящей мочки уха.

«Хо Цзун, ты испачкался».

Хо Цзун поджал губы, словно опуская взгляд. «Нет, это просто свет».

«Хм, пятно, иначе посмотри».

«Как я могу смотреть...»

Щека Цзян Фэнмяня внезапно приблизилась, необъяснимо прижавшись к губам Хо Цзуна. Его рот открывался и закрывался, но Хо Цзун не расслышал ни слова.

«Хо Цзун, ты опять витаешь в облаках».

«Посмотри хорошенько, разве в моих глазах нет пятен?»

Хо Цзун не смотрел в глаза Цзян Фэнмяню, а лишь мельком взглянул на маленькую родинку на кончике носа, остановившись на слегка опухших губах.

При ближайшем рассмотрении Хо Цзун даже смог разглядеть следы зубов на нижней губе Цзян Фэнмяня. Цзян Фэнмянь любил кусать губу, когда злился - маленький секрет, известный только Хо Цзуну.

Он задавался вопросом, каков на вкус поцелуй таких влажных, опухших губ; Должно быть, это сладко, сладость, которая распространяется от переплетенных языков до самого сердца.

«Брат, не так ли? У меня болит шея».

«Цзян Фэнмянь, почему бы тебе не посмотреть в зеркало?»

Цзян Фэнмянь: «...»

Конечно, он об этом не подумал.

Цзян Фэнмянь снова прикусил губу, отпустил шею Хо Цзуна, толкнул его на кровать и, полусидя верхом на Хо Цзуне, сердито ущипнул его за нос.

«Брат, почему ты меня обижаешь? Тогда иди посмотри в зеркало, я ухожу».

Цзян Фэнмянь сделал вид, что уходит, слез с Хо Цзуна и сделал несколько нерешительных шагов. Хо Цзун все еще не остановил его. Три шага вперед, два шага назад - даже после всего этого глупый Хо Цзун все еще не понимал его.

«Кхм, я действительно ухожу».

«Хо Цзун...» -

Цзян Фэнмянь надулся. Этот негодяй Хо Цзун, такой злой!

В тот момент, когда Цзян Фэнмянь печально отвернулся, чья-то рука внезапно обняла его за талию. Хо Цзун обнял его за талию, притянув к себе.

Их взгляды встретились, и Цзян Фэнмянь был обожжен взглядом Хо Цзуна, инстинктивно отводя взгляд. Он почувствовал себя так, словно вернулся в душную ванную, жар нарастал, Хо Цзун завладел всем его вниманием, а затем присвоил его себе.

«Брат, что ты делаешь?»

«Смотри на меня своими глазами».

Взгляд задержался на некоторое время, заставляя Цзян Фэнмяня чувствовать, будто с него сдирают слой за слоем, жаря на раскаленной плите Хо Цзун.

Цзян Фэнмянь слегка повис в воздухе, не в силах найти твердую землю, поэтому ему оставалось только наступить Хо Цзуну на ноги.

Его тапочки, вероятно, слетели, когда Хо Цзун поднял его; Его пальцы ног почувствовали тепло подъема стопы Хо Цзуна, и ноги у него еще больше ослабли.

«Брат, ты... ты закончил смотреть?»

Спустя долгое время губы Хо Цзуна изогнулись в легкой улыбке.

«Красавица».

Цзян Фэнмянь выпалил эти два слова без всякого контекста: «Кто красавица?»

«Моя кошка».

Кошка, кошка Хо Цзуна.

Цзян Фэнмянь зашипел, его лицо покраснело, а сердце бешено колотилось, чуть не задыхаясь. О боже, он не выдержит!

Цзян Фэнмянь ломал голову, пытаясь ответить, его лицо кричало: «Не беспокой меня, я жарю шашлыки».

Ладно, ничего не придумал.

«Брат, красавица хочет потереться головой».

Хо Цзун опустил его на землю, почесал подбородок Цзян Фэнмяня, наблюдая, как тот счастливо мурлычет, а затем переместил руку к его голове, поглаживая волосы Цзян Фэнмяня.

«Эй, подожди минутку, братишка, я же щенок».

«Ой, я свирепый, ты боишься?»

«Хм, ты милый маленький котенок/собачка, или просто котенок. Боишься? Давай, пусть котенок тебя укусит».

Хо Цзун согнул пальцы и прижал их к губам Цзян Фэнмяня, в его глазах читалось дразнящее веселье.

«Хм, щенки кусаются, котята и собаки - нет».

«Хорошо, хорошо, пусть мой щенок попробует укусить».

Хо Цзун уговорил Цзян Фэнмяня укусить его за кончик пальца. Он вздохнул, каждая клеточка его тела кричала от удовлетворения. Он прищурился, ему даже захотелось вонзить кончик пальца в губы и зубы Цзян Фэнмяня, поглаживая его мягким языком.

«Смотри, метка».

Цзян Фэнмянь неосознанно облизнул губы, поднял палец Хо Цзуна и гордо наклонил голову, чтобы похвастаться.

«Хм, мне нравятся щенячьи метки».

«Что?»

Цзян Фэнмянь был совершенно ошеломлен. Сила ванны была настолько велика! Она превратила Хо Цзуна из воздержанного типа в тюремного типа, с чистой тюремной атмосферой.

Шипение, его Хо Цзун был слишком соблазнительным, что же ему делать?

«Ух, брат, ты что, с ума сошел?»

Цзян Фэнмянь с тревогой прикрыл лоб Хо Цзуна, несколько раз измерив температуру своего лба. У него не было температуры. Что же случилось с Хо Цзуном?

Он ведь тоже не пил. Странно; Хо Цзун обычно не говорил таких вещей.

«Брат, принимай меньше лекарств».

Увидев любящий взгляд Цзян Фэнмяня, Хо Цзун окончательно сошел с ума.

«Ха, просто

подумай, что я психически неустойчив». Разве он не должен быть психически неустойчивым? Психически неустойчивые люди обычно делают всякие вещи.

«Хо Цзун, нельзя принимать слишком много лекарств за раз, это опасно. У тебя всё ещё болит живот?»

Боль была ужасной, но вмешательство Цзян Фэнмяня чудесным образом облегчило её.

«Болит».

Длинные ресницы Хо Цзуна отбрасывали тени под глазами. Он тихо сказал: «Цзян Фэнмянь, уже поздно, тебе следует вернуться и отдохнуть».

«Как я могу? Ты всё ещё болен, я позабочусь о тебе».

«Не беспокойся, твоя рука тоже болит, я просто лягу и буду прижимать живот».

Цзян Фэнмянь неодобрительно посмотрел на Хо Цзуна. Это было слишком поспешно. Он сердито потащил Хо Цзуна обратно в постель, налил ему тёплой воды, заправил кровать и жестом приказал Хо Цзуну быстро лечь.

«Брат, ложись спать. Я уйду, как только ты уснёшь».

Хо Цзун слабо промычал «хм». Почему он на этот раз не стал устраивать скандал из-за того, что хочет переспать с ним? Неужели он действительно думал, что

Хо Цзун сошёл с ума? Через несколько минут его охватила сильная, пульсирующая боль, словно все его органы скрутило вместе, боль от вывиха. Хо Цзун выпил тёплой воды, перевернулся и лёг на бок. Он выровнял дыхание, притворяясь спящим. Только услышав, как Цзян Фэнмянь тихонько вышел, он выдохнул.

Это была психологическая боль. Хо Цзун чувствовал, будто его душа покинула тело, а тело осталось лежать на кровати, не в силах пошевелиться.

Он подавил дыхание, презрительно усмехнувшись. Три таблетки каждого вида больше не действовали, и всего через час физическая боль вернулась.

Боль в желудке затронула все его органы; у Хо Цзуна даже не было сил встать и выпить ещё одну таблетку.

Хо Цзун потёр едва заметные следы зубов на кончиках пальцев, едва сумев поднести их к губам. Он нежно покусывал их, в его голове промелькнул образ Цзян Фэнмяня - словно неудачный поцелуй.

Темнота сгущалась, сдавливая его, но Хо Цзун не чувствовал сонливости. Он смотрел на темный потолок, его мысли были полны противоречивых эмоций, волна отвращения снова захлестнула его.

Слова Хо Цина были словно гвозди, пронзающие его сердце. Каждый раз, когда Хо Цзун немного вытаскивал их, они с силой вбивались обратно, повторяющийся цикл, изрешечивающий его сердце, из которого вырывался воздух.

*Дин-дон.*

[Клиент, ваша посылка прибыла в столицу и должна быть доставлена ​​ровно в 8:00 утра.]

Мысли Хо Цзуна долго метались, прежде чем он вспомнил, что это за посылка.

Он заставил себя закрыть глаза, надавил на виски, выровнял дыхание и медленно заснул.

***

"Хо Цзун."

Шторы в спальне Хо Цзуна развевались на ветру. Цзян Фэнмянь огляделся, но Хо Цзуна нигде не было видно.

Окно было широко распахнуто. Неужели Хо Цзун...?

Цзян Фэнмянь почувствовал, будто его ноги прикованы к земле. Он долго стоял как вкопанный, словно его ударило током, прежде чем медленно двинуться вперед.

Зрение было затуманенным. Он выглянул в окно и не увидел Хо Цзуна в саду, прежде чем почувствовал облегчение.

Вероятно, тот просто ушел на работу. Все в порядке, все в порядке.

«Цзян Фэнмянь, иди сюда».

«Куда ты ходил?»

Цзян Фэнмянь обнял Хо Цзуна за талию. Тот все еще был вялым и выглядел подавленным. Его движения были медленными, как у машины.

«У двери. Не высовывай голову из окна. Это опасно».

«Хорошо, я просто посмотрю на Сяо Цюэ».

Цзян Фэнмянь не осмелился сказать, что, по его мнению, Хо Цзун спрыгнул со здания. Это было бы слишком неловко.

«Хорошо, давай сначала поедим».

«Брат, не пей соевое молоко. Пей лучше кашу. У тебя болит живот».

Цзян Фэнмянь подал кашу Хо Цзуну и отпил соевого молока из его ложки, его глаза довольны.

Хо Цзун подозревал, что Цзян Фэнмянь хотел, чтобы они обменялись столовыми приборами, но доказательств у него не было.

В тот же миг, когда Хо Цзун был ошеломлен, Цзян Фэнмянь протянул ему чистую ложку.

«Брат, я этой не пользовался, она чистая».

Это подразумевало, что ложка, которой он пользовался, была грязной.

Хо Цзун уставился на Цзян Фэнмяня, игнорируя новую ложку. Он просто опустил голову и небрежно взял ложку, которой Цзян Фэнмянь пил свою кашу.

«Ах!» -

Цзян Фэнмянь чуть не подпрыгнул от радости, прикрыв лицо руками от недоверия.

Хо Цзун, который всегда тщательно мыл столовые приборы семь раз перед стерилизацией, не возражал против ложки, которой он пользовался - какая честь! Цзян Фэнмянь хотел объявить всему миру, что Хо Цзун его не недолюбливает и не презирает.

«Пёсик, почему ты опять воешь?»

«Я счастлив, когда вою, Хо Цзун, я счастлив».

Губы Хо Цзуна слегка изогнулись в улыбке, на лице мелькнула нотка тайного удовлетворения.

«Брат, ты сегодня не на работу идёшь? Уже почти девять».

Хо Цзун всё ещё был в тонкой белой рубашке, воротник которой был расстёгнут, обнажая его гордый кадык и соблазнительную ключицу.

Цзян Фэнмянь закрыл лицо руками и украдкой сглотнул. Хо Цзун был таким озорным; разве это не откровенное соблазнение?

«Компания даёт нам выходной».

«Почему?»

«Потому что я провожу День защиты детей со своим малышом дома».

Его малыш уже был в восторге, он преувеличенно воскликнул «А!» и пожалел, что не положил часы, которые собирался подарить Хо Цзуну утром, в карман.

«Малыш, пойдём посмотрим на подарок».

Хо Цзун вручил Цзян Фэнмяню изысканную шкатулку, украшенную изображениями различных небесных тел, разделенных Млечным Путем, - невероятно красивую.

Цзян Фэнмянь долго держал шкатулку, так и не сумев догадаться, какой подарок ему преподнес Хо Цзун.

«Хо Цзун, я открою ее».

«Хорошо, открой и посмотри, понравится ли тебе».

Перед ним предстала груда бумажных звезд. Шкатулка была огромная, звезды были сложены одна за другой. Цзян Фэнмянь взял несколько; без преувеличения можно сказать, что почти все они были одинаковыми.

У Цзян Фэнмяня вдруг защипало в носу слезы. Он хриплым голосом спросил: «Брат, ты сам все это сложил?»

«Хм, не очень хорошо. Тебе они нравятся?»

«Обожаю их, обожаю, обожаю! Они очень хорошие, очень красивые. Я действительно их люблю. Брат, когда ты их сложил?»

Они были в одной комнате, но он этого совсем не заметил.

«Пока какой-то малыш крепко спал ночью, какой-то беззаботный малыш... посмотри ещё раз, там другие подарки».

Цзян Фэнмянь откопал различные бумажные звёзды. На дне коробки он нашёл сертификат.

Это были права на присвоение имени звезде.

Звезда Цзян Фэнмяня и Хо Цзуна.

«Что это?»

«Это звезда, Цзян Фэнмянь, звезда, которую ты хотел. Звезда, которая принадлежит только тебе».

Хо Цзун колебался, добавлять ли «Хо Цзун» к имени, но, вспомнив глаза Цзян Фэнмяня в тот день, он почувствовал, что добавление «Хо Цзуна» сделает Цзян Фэнмяня ещё счастливее.

«С Днём защиты детей, маленький Цзян Фэнмянь».

«Сегодня вечером я научу тебя пользоваться телескопом, чтобы увидеть твою звезду. Это очень, очень красивая звезда».

«Хорошо».

Цзян Фэнмянь потёр глаза. И он, и Хо Цзун понимали, что это не общепризнанное имя, а скорее способ заявить о своем праве собственности.

Но для Цзян Фэнмяня это была звезда, которую Хо Цзун действительно хотел ему подарить. Независимо от того, одобрит это внешний мир или нет, с Хо Цзуном он уже обладал звездой.

«Спасибо, брат. Брат непослушный; ты просто хочешь увидеть, как я плачу».

Он и так был достаточно тронут, складывая для него звезды одну за другой, но дать ему право дать имя звезде, и самое главное, это были их имена.

Хо Цзун нежно погладил веки Цзян Фэнмяня и поддразнил: «Хм, хочешь поплакать?»

«Нет».

Цзян Фэнмянь аккуратно положил свидетельство обратно в коробку и выбрал самую красивую, на его взгляд, бумажную звезду, протянув её Хо Цзуну.

«Хо Цзун, у тебя тоже есть звезда».

Звезда по имени Цзян Фэнмянь.

Хо Цзун смотрел на Цзян Фэнмяня невероятно нежными глазами, его мягкость достигла апогея. «Хорошо, моя звезда».

«Брат, вообще-то, у меня есть для тебя подарок. Подожди минутку».

Цзян Фэнмянь быстро побежал обратно в свою спальню и достал маленькую коробочку, спрятанную под подушкой.

Подбежав, Хо Цзун увидел только красную бархатную коробочку. Его сердце замерло, он инстинктивно подумал, что это кольцо.

Сердце Хо Цзуна подскочило. Он нервно посмотрел на Цзян Фэнмяня, не зная, что делать.

«Хо Цзун, с Днём защиты детей».

С щелчком коробочка открылась, и перед ним предстали элегантные и роскошные наручные часы.

«Хо Цзун, это часы для тебя».

Кончики пальцев Хо Цзуна неосознанно коснулись сломанного циферблата на его запястье. Спустя десять лет после того, как он получил часы, которые не хотел Хо Цилинь, у него наконец-то появились часы, которые действительно принадлежали ему.

«Что заставило тебя вдруг решить подарить мне часы?»

Голос Хо Цзуна был очень хриплым, кончики пальцев дрожали, когда он взял часы и внимательно их осмотрел.

На часах было выгравировано имя Цзян Фэнмяня, а также ряд цифр - 8023. Хо Цзун не понимал значения этих цифр, но он нежно погладил часы, его глаза наполнились неописуемой радостью.

«Твои часы сломались, поэтому отныне это часы Хо Цзуна, и только часы Хо Цзуна».

Это были не выброшенные часы; это были часы, которые он долго выбирал, долго копил и тщательно обдумывал, чтобы подарить Хо Цзуну.

Цзян Фэнмянь указал на ряд цифр и сказал: «Брат, это серийный номер часов. Они уникальные, твои».

«Спасибо, мне они очень нравятся».

«Цзян Фэнмянь, откуда у тебя столько денег?»

«Ты подарил мне их за большие деньги. Эти часы прекрасны; на тебе они смотрятся еще лучше».

Цзян Фэнмянь взял часы и медленно подошел к Хо Цзуну. Он прошептал: «Хо Цзун, отпусти их, если они сломаны. Нам нужно начать новую жизнь».

Разбились не только часы Хо Цзуна, но и его сердце. Цзян Фэнмянь изо всех сил пытался собрать его по кусочкам, твердо стоя рядом и говоря ему, что Хо Цзун никогда не одинок.

По крайней мере, он все еще здесь.

Хо Цзун смотрел на Цзян Фэнмяня, его сердце сжималось. Когда его тревога достигла апогея, доктор Ли предложил ему выбросить часы, но он не смог этого сделать. Но теперь появился кто-то, кто сказал ему, что они начинают новую жизнь.

Прошлое, отпусти его.

«Цзян Фэнмянь, это первый подарок, который я получил, который принадлежит только мне, и он также мой любимый».

Цзян Фэнмянь прикрыл рот Хо Цзуна рукой и с обеспокоенным выражением лица сказал: «Быть ​​моим любимчиком недостаточно, в будущем я подарю тебе еще столько всего, что же мне тогда делать?»

Ммм.

Ладонь Цзян Фэнмяня на мгновение стала влажной, словно язык Хо Цзуна нежно коснулся ее, вызвав покалывание.

Он тихо сжал кулак, сохраняя это тепло навсегда.

«С этого момента это мои любимые, мои самые любимые».

«Хорошо».

Цзян Фэнмянь одной рукой держал Хо Цзуна за запястье, ее сияющие глаза смотрели на него, и она кокетливо сказала: «Брат, можно я надену их тебе?»

Заметив непреклонную силу на его запястье, Хо Цзун мгновенно запаниковал. Он осторожно оттолкнул руку Цзян Фэнмяня, сжав губы в молчаливом отказе.

«Брат, тебе явно нравятся, почему ты не позволяешь мне помочь?»

«Цзян Фэнмянь, я могу сделать это сам».

Чем больше Хо Цзун вел себя таким образом, тем больше любопытствовал Цзян Фэнмянь. Какой секрет скрывался под часами, которые Хо Цзун носил круглый год?

Цзян Фэнмянь упрямо застегнул их, осторожно открыв. Небольшой кусочек уже разбитого циферблата упал на пол с треском.

Его взгляд упал на кожу под часами Хо Цзуна, и он замер.

В следующее мгновение его глаза остановились на дрожащей руке Хо Цзуна.

«Цзян Фэнмянь, пожалуйста, не бойся меня».

Глаза Цзян Фэнмяня мгновенно покраснели. Под часами виднелась переплетающаяся сеть царапин, длинных и коротких, перекрывающих друг друга. Одного взгляда было достаточно, чтобы его сердце так сильно сжалось, что он не мог дышать.

Хо Цзун... как он мог посметь?

33 страница7 июля 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!