18 страница7 июля 2026, 16:01

Глава 18.

Выражение лица Су Яньчу изменилось после того, как она повернулась вместе с Хо Цзуном. Они вернулись в спальню Хо Цзуна, и только закрыв дверь, она плюнула в Хо Цина:

«Он что, с ума сошёл? Он лучше всех знает ситуацию Цзян Фэнмянь. Это вопиющее унижение, как ты можешь соглашаться?»

«Позволь мне сразу сказать, у меня нет проблем с Цзян Фэнмянь. Я только что сама узнала. Я думала, ты с кем-то встречаешься, кто бы мог подумать. Неважно, Цзян Фэнмянь может быть немного глупой, но она действительно красивая, безупречно красивая».

«Хо Цзун, ты же не будешь испытывать к ней страсть, правда? Нельзя сбиваться с пути, это противозаконно».

Хо Цзун искоса взглянул на неё, странно нежное выражение лица заставило Су Яньчу выглядеть полной идиоткой.

«Эй, не смотри на меня так. Я просто констатирую факты. Ты лучше всех знаешь ситуацию с Цзян Фэнмянем. Он незрелый, но тебе и нужно быть таким».

Хо Цзун глубоко вздохнул и откинулся на диван. «Достаточно ли ты сказал?»

«Ну, наверное, да. Я просто очень озадачен. Когда ты вообще слышал, чтобы старик Хо так себя вел? Почему он на этот раз ведет себя так нехарактерно?»

Подумав об этом, Хо Цзун стал холоден. Как он мог испытывать влечение к Цзян Фэнмяню только потому, что тот красив?

Хо Цзун покрутил пальцами, слегка опустив голову.

«Эти люди из семьи Цзян издеваются над ним. Когда мы встретились в первый раз, он был весь в ранах».

«Ты же знаешь, что такое собачья цепь, верно? У семьи Цзян есть такая, которой его держат на цепи».

Су Яньчу стиснула зубы и выругалась: «Звери!»

Внешне семья Цзян выглядит счастливой и гармоничной, утверждая, что хорошо заботится о Цзян Фэнмяне, даже после того, как он получил травму головы. Но за кулисами они творят всякие сомнительные дела.

«Так что же нам теперь делать? Он точно не может вернуться в семью Цзян. Что ты думаешь?» -

«Не знаю».

Впервые Су Яньчу увидела замешательство на лице Хо Цзуна. Странно, что Хо Цзун, большой босс, контролирующий всё в деловом мире, однажды продемонстрировал такое беспомощное выражение.

«Вздох, почему бы тебе не отпустить его? После того, как дело семьи Хо будет улажено, в будущем не связывайся с ним никакими узами». -

«Посмотри на него, как я могу его выгнать?»

Действительно, он явно привязался к Хо Цзуну. Су Яньчу понимала. Цзян Фэнмянь слишком долго терпел издевательства, и, встретив Хо Цзуна, подсознательно воспринимал его как спасательный круг, глубоко привязанный к нему и зависимый от него. Если бы она его прогнала, он, наверное, сошёл бы с ума.

«Кстати, я только что спросила, старик Хо в последнее время подумывает о создании новой компании? Он купил у меня офисное здание, но, наверное, не знает, что это я».

«Офисное здание в башне А на Таймс-сквер?»

«Ты же знаешь». Су Яньчу цокнула языком и продолжила: «Он не только не вложил ни копейки, но и сказал, что местоположение не очень удачное. Действительно, оно немного хуже, чем здание Хо, но сказать, что оно хуже, было бы оскорблением для нашей семьи Су».

«Он подстрекал акционеров Хо к забастовке, но это уже улажено. Я выкупила акции, так что если они захотят бастовать, им больше не нужно приходить».

Су Яньчу понимала методы Хо Цзуна; как только проблема была решена, дальнейших вопросов не возникало.

«Он, наверное, не смог бы его купить. Я уже сказала всем, с кем у меня хорошие отношения, что мы даже не можем сдать ему его в аренду».

«Спасибо», - искренне произнес Хо Цзун; семья Су заработала на этом деньги, и это был способ разорить один из его бизнесов.

«Эй, не говори так, мне это неприятно. За что ты меня благодаришь? Я всего лишь ремонтник, что я понимаю в продаже недвижимости?»

«Одна мысль о том, как старик Хо опозорил тебя перед столькими гостями, заставляет меня чувствовать, что я слишком много дал в красном конверте. Должно было быть 88, но я дал 8888, какая потеря!»

Хо Цзун кивнул в знак согласия, думая, что ему следовало прийти с пустыми руками и уйти.

«Хо Цзун, я все же хочу кое-что сказать, Цзян Фэнмянь - бомба замедленного действия. Ты действительно уверен?»

Занавески слегка развевались на ветру, профиль Хо Цзуна то появлялся, то исчезал в свете. Он резко поджал губы и просто сказал: «Если закончили, спускайтесь вниз».

Цзян Фэнмянь был внизу один; банкетный зал был полон самых разных людей, это было небезопасно.

***

"Цзян Фэнмянь."

Цзян Фэнмянь поднял голову и встретился взглядом с Цзян Фэнцю, который опирался на перила лестницы.

Он опустил голову, делая вид, что не видит его, и, как обычно, продолжал играть с бокалом вина на столе.

Цзян Фэнцю спустился по лестнице, словно элегантный лебедь, высоко подняв шею, самодовольный и высокомерный. На мгновение он действительно показался хозяином старого дома.

"Цзян Фэнмянь, что тут такого самодовольного? Ты знаешь, что Хо Цзун болен? Он даже не взглянет на тебя."

"Какая жалость, ты идиот. Если бы ты был умнее, ты бы нашел себе мужчину постарше, и это было бы лучше, чем Хо Цзун."

Иди к черту.

Цзян Фэнмянь без предупреждения и слов ударила Цзян Фэнцю по лицу. После удара она небрежно села, с удовольствием наблюдая за его безумием.

«Цзян Фэнмянь, я разорву тебе рот!»

Цзян Фэнмянь схватила Цзян Фэнцю за шею, слегка прижимая его к лестнице, пристально глядя ему в глаза и медленно и обдуманно произнося каждое слово: «Хо Цзун очень хорош, очень хорош. Тебе нельзя его оскорблять».

Никто не может запугивать Хо Цзуна, даже оскорблять его.

Видя, как Цзян Фэнцю задыхается, Цзян Фэнмянь наконец отпустила его, ее глаза покраснели.

«Помогите!»

На него бросился мимолетный взгляд. Цзян Фэнцю выругался себе под нос. Этот идиот, похоже, стал умнее. Его пальцы замерли над шеей; удушающее чувство надвигающейся смерти не утихло. Цзян Фэнмянь действительно осмелился убить его.

Он, спотыкаясь, отошел в сторону, растворяя содержимое кармана в стоявшей рядом бутылке вина, его взгляд был прикован к Цзян Фэнмяню, как у ядовитой змеи. «

Цзян Фэнмянь, ты заслуживаешь смерти. Лучше бы ты был мертв».

***

Когда Хо Цзун спустился вниз, Цзян Фэнмяня нигде не было видно. На круглом столе лежал разбитый бокал, красное вино капало на пол. Хо Цзун нахмурился, снова поискал и вспомнил, что нужно позвонить.

Телефон, казалось, был рядом, но звонил долго, без ответа.

Аура Хо Цзуна изменилась. Он терпеливо пошел на звук и на углу лестницы встретился взглядом с Цзян Фэнмянем.

«Цзян Фэнмянь».

«Брат».

Большая собака без поводка прижала Цзян Фэнмяня к стене. Он вцепился в стул, его тело дрожало неудержимо.

Большая собака тяжело дышала, глаза у нее были красные, изо рта текла слюна, словно она долго голодала и собиралась напасть на любого, кого поймает.

«Янь Чу, иди и позови на помощь».

«Понял».

Су Янь Чу узнал телохранителя Хо Цзуна и, поняв из слов Хо Цзуна, быстро выбежал.

Цзян Фэнмянь схватился за руку, его лицо побледнело.

Вскоре после того, как Цзян Фэнцю ушел, перед ним внезапно появилась большая собака. Хотя он был озадачен, он все же бросил ей небольшой кусок торта.

Собака учуяла запах, затем внезапно начала дико лаять и бросилась на Цзян Фэнмяня.

Цзян Фэнмянь не успел увернуться, и на него набросилась прыгающая собака, ударившись поясницей о стол. Не обращая внимания на боль, он быстро схватил стул и с силой бросил его, не дав обезумевшей собаке укусить его за руку.

Его местоположение было уединенным, спрятаться было негде, поэтому он мог лишь ютиться в углу лестницы, прикрывая себе хотя бы спину.

Люди на банкете не хотели вмешиваться; семье Хо было все равно на банкет по случаю дня рождения Хо Цина, они просто делали вид, что ничего не видят.

Казалось, эта бешеная собака преследовала его; из-за множества людей, которые приходили и уходили, она точно определила его местоположение - он не верил в совпадения.

Его взгляд мелькнул, и он вдруг подумал о ком-то: о Цзян Фэнцю.

Столкнувшись с повторяющимися атаками бешеной собаки, Цзян Фэнмянь снова и снова отталкивал ее стулом, но как бы он ни старался, собака, казалось, не замечала боли и продолжала нападать.

Ладони Цзян Фэнмяня покраснели от давления, он молча повторял имя Хо Цзуна: «Не бойся, не бойся, у меня есть Хо Цзун, я не боюсь».

Услышав знакомый голос, Цзян Фэнмянь внезапно поднял голову, и слезы, которые он сдерживал, наконец хлынули из его покрасневших глаз.

Злобная собака лаяла и беспокойно расхаживала по земле, ее когти с резким скрежетом царапали асфальт. Она прыгала и набрасывалась, но каждый раз ее атака блокировалась.

Хо Цзун огляделся, достал из угла швабру и быстро подошел к собаке. Как только собака бросилась в атаку, он с силой шваброй опустил на нее швабру.

Гав-гав-гав.

Собака закричала от боли, но все еще отказывалась уходить. В воздухе витал запах крови. Она неуверенно поднялась, все еще пытаясь укусить.

«Хо Цзун, будь осторожен!»

- проворчал Хо Цзун и тут же выхватил стул из рук Цзян Фэнмяня и бросил его в собаку. Голова собаки застряла в щели спинки стула, она несколько раз пыталась вырваться, но безуспешно.

Пронзительные крики привлекли большую толпу. Хо Цин тоже оглянулся, и, увидев повсюду кровь, его выражение лица мгновенно изменилось.

На своем праздничном банкете Хо Цзун замучил и убил маленькую собачку, оставив за собой кровавый след - неужели он намекал, что его ждет кровавая катастрофа?

Проклятие, настоящее проклятие.

«Дядя, зачем вы ударили собаку? Даже если вы не любите животных, вам не следовало этого делать. К тому же, сегодня праздничный банкет в честь дня рождения дедушки, как вы могли...»

Глубокие глаза Хо Цзуна устремились прямо на Хо Цилиня. Он фыркнул и поднял безжизненную Цзян Фэнмянь, прикрывая ее сзади.

«Цзян Фэнмянь, покажи мне свою руку».

Манжета ее рубашки была разорвана когтями собаки, и на ее светлой коже были пятна крови, некоторые длинные, некоторые короткие, едва заметные отпечатки.

«Болит?»

«Нет, не болит». Цзян Фэнмянь покачала головой, глядя на Хо Цзуна со слезами на глазах: «Брат, моя одежда... испорчена».

«Ну и что, если она испорчена? Иди и возьми другую».

«Твоя... в ней я чувствую себя в безопасности».

Зрачки Хо Цзуна слегка сузились. Он перебрал бесчисленное множество причин, но не ожидал, что это будет просто потому, что она чувствует себя в безопасности.

Он опустил запястье, нежно поглаживая потрепанный манжет Цзян Фэнмянь. «Все в порядке, я дам тебе другую».

Взгляд Хо Цзуна был прикован только к Цзян Фэнмянь, что еще больше разозлило Хо Цилиня. Он подошел к Хо Цин и с тревогой спросил: «Дедушка, разве это не принесет несчастья?»

Выражение лица Хо Цин стало еще более загадочным. Он прищурился, глядя на Хо Цзуна, и медленно произнес: «Хо Цзун, ты зашел слишком далеко. Кровопролитие на прекрасном праздничном банкете, ты что, пытаешься меня проклясть?»

«Перебор - это накачивать собаку наркотиками и пускать ее без поводка. Если поводок на большой, агрессивной собаке не закреплен должным образом, я думаю, хозяин тоже должен быть на поводке». «

Хо Цилин, если ты не удовлетворен, я его ударю. Давай, попробуй».

Хо Цзун шваброй отодвинул стул, давивший на собаку. Бешеная собака развернулась, вскочила и набросилась на Хо Цилиня, мгновенно разорвав его костюм пополам.

«Убирайся, убирайся, бешеная собака, иди к черту!»

Хо Цилин сильно пнул собаку. Собака залаяла и ослабила хватку, но на ее руке мгновенно появилась дыра, гораздо более ужасная, чем рана Цзян Фэнмяня.

«Черт возьми, откуда взялась эта собака? Кто, черт возьми, впустил ее? Пыталась кого-то убить, да? Охрана, идите и убейте эту собаку!»

Все гости были ошеломлены. Как мог Хо Цилин, еще совсем недавно такой мягкий и утонченный, вдруг так измениться? Он предъявлял высокие требования к другим, но когда дело касалось его самого, проявлялась его истинная натура.

Цзян Фэнцю, прячась в толпе, почувствовала, как сердце замерло в груди, и храбро закричала: «Не следует ли нам поехать в больницу, молодой господин Хо? У вас кровоточит рука!»

Ци Янь, которая была занята на втором этаже, бросилась туда, услышав шум. Увидев рану Хо Цилиня, она расплакалась.

«Хо Цун, иди посмотри на своего сына! Скорее в больницу!»

Толпа погрузилась в хаос, толкаясь и пихаясь. Цзян Фэнмянь крепко сжала руку Хо Цзуна, словно все еще потрясенная и не желающая отпускать.

«Господин Хо».

Телохранитель положил собаку в сумку и стал ждать дальнейших указаний от Хо Цзуна.

«Отведите собаку к ближайшему ветеринару на полное обследование и не забудьте принести отчет».

«Да, господин Хо». «

Янь Чу, я отведу Цзян Фэнмяня в больницу. Следите за ним».

Праздничный банкет в честь дня рождения Хо Цина чуть не превратился в похороны. Бешеная собака чуть не укусила его, но, к счастью, Хо Цилин предотвратил это. Он все еще был доволен этим внуком; он не был похож на Хо Цзуна, этого хладнокровного и безжалостного человека.

Возможно, Хо Цзун специально привел собаку, чтобы опозорить его.

Из-за этого инцидента праздничный банкет не мог продолжаться. Торт, символизирующий долголетие, был размыт от случайного удара, а пол был покрыт липким красным вином.

Хо Цин заставил себя отослать людей прочь, затем, стоя безучастно посреди захламленной гостиной, опираясь на трость, в ярости и раздражении, внезапно выплюнул полный рот крови.

Во всем виноват Хо Цзун, этот проклятый, который тоже хотел его убить.

«Мастер, позвольте мне отвезти вас в больницу».

Хо Цин махнул рукой, подавая знак Чжэн Тао помочь ему подняться наверх. Он не хотел снова проходить через все эти хлопоты в больнице; он знал, что с ним не так. Его разозлил только Хо Цзун.

«Выясните, как собака сюда попала».

Никто не мог испортить его праздничный банкет; это был вопиющий позор для семьи Хо.

18 страница7 июля 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!