Она упала
Лето в Дерри всегда пахнет пылью, бензином и чем-то сладким — будто город сам хочет казаться беззаботным, несмотря ни на что.
Субботнее утро, солнце высоко, и «Клуб неудачников» собирается у дома Билла.
Беверли поправляет волосы, облокотившись на свой велосипед, Майк проверяет тормоза, Стэн уже третий раз выравнивает руль, Бен с картой пытается предложить маршрут, а Ричи сидит на ступеньке, подшучивая над всеми подряд.
— Ну что, любители приключений и синяков, готовы к великому путешествию в поисках ларька с мороженым? — спрашивает он, нацепив очки чуть выше обычного.
— Только если ты не поведёшь, — бросил Эдди, подтягивая ремень своей сумки с аптечкой.
— Эй, я вожу как бог, просто иногда на автопилоте!
— Именно это и пугает, — сухо добавил Стэн, качнув головой.
Билл, выкатившись с крыльца, сказал:
— Ла-ладно, всем п-привет. Готовы?
Все загудели в ответ, и вроде бы день начинался как обычно — с шуток и лёгкой суматохи.
Но ровно через пару минут, когда все уже собрались ехать, послышался звук тормозов — и в их сторону влетел Эдди, запыхавшийся, с растрёпанными волосами и ужасом в глазах.
— Ребята! — выдохнул он, почти спрыгивая с велосипеда. — Она… упала!
Беверли мгновенно напряглась.
— Кто «она»?
— Т/и! — выпалил он. — Я ехал мимо и… она лежала на обочине! Я не знаю, что случилось! Она сказала, что вроде бы всё нормально, но потом… потом её забрали домой!
Ричи сразу вскочил.
— Что значит «упала»?!
— Я не знаю! Просто упала! Я не спрашивал, почему — я бежал за помощью!
— Где она сейчас? — резко спросил Билл, не заикаясь.
— Дома! — ответил Эдди. — Я тоже проводил, но побежал за вами!
— Поехали! — сказал Билл, и все как по команде вскочили на велосипеды.
Дорога до твоего дома заняла всего пару минут, но для Ричи это была вечность. Он ехал быстрее всех, волосы били по щекам, а в груди колотилось как от гонки, хотя сердце просило только одного — чтобы всё оказалось пустяком.
Когда они подъехали, Ричи первый бросил велосипед у калитки и вбежал в дом. За ним Билл, потом Майк и Беверли, Стэн и Бен — все почти одновременно.
Дом встретил их тишиной. Только тихое тиканье часов.
— Т/и? — позвал Ричи, и в голосе его на секунду мелькнуло нечто непривычное — страх.
Ответа не было.
Они прошли в гостиную — и там, наконец, увидели тебя.
Ты лежала на диване, укрытая пледом, глаза закрыты.
— Она… спит? — прошептал Бен.
— Или в обмороке, — пробормотал Эдди, уже роясь в своей аптечке.
Ричи подошёл ближе, наклонился и осторожно коснулся твоей головы, проведя рукой по волосам.
— Эй, — тихо сказал он. — Просыпайся, неудачница.
Ты пошевелилась, зевнула, приоткрыла глаза и увидела полукруг из взволнованных лиц.
— Что происходит?.. — прошептала ты, приподнимаясь.
Беверли выдохнула:
— Мы подумали, с тобой что-то случилось. Эдди сказал, что ты упала.
Ты на секунду задумалась, потом вспомнила.
— А, это… — сказала ты, опуская взгляд. — Я шла домой, и мимо проехала машина. Очень быстро. Я испугалась, споткнулась и… ну, упала в какую-то яму у дороги.
— Я же говорил! — вставил Эдди, чуть обиженно. — Она упала!
Ты слабо улыбнулась.
— Да, но всё в порядке. Просто немного ушиблась. Не могла сразу встать, спина болела. Сейчас лучше.
Майк сел на подлокотник дивана.
— Может, всё же надо, чтобы тебя осмотрел кто-то?
— Нет, правда, Майк, — мягко ответила ты. — Я просто испугалась. Уже нормально.
Билл присел рядом, посмотрел внимательно.
— Ты… т-точно уверена?
Ты кивнула.
— Угу.
Ричи молча сел рядом, всё ещё глядя на тебя с тем самым выражением, которое он прятал за шутками — напряжённое, чуть растерянное, с тревогой где-то глубоко под поверхностью.
— Значит, я зря примчался, как герой боевика? — буркнул он, усмехаясь, но не отводя взгляда.
— Не зря, — ответила ты, улыбнувшись. — Но, Ричи, ты мог и не так волноваться.
— Ага, конечно, — фыркнул он. — Ещё скажи, чтоб я не дышал, когда тебя нет рядом.
Беверли закатила глаза, улыбнувшись.
— Ох, началось…
— Пусть начнётся, — ответил он, и его голос прозвучал неожиданно тихо, почти серьёзно.
Ты потянулась, тронула его за руку, будто говоря без слов: «Я в порядке».
Он кивнул, и только тогда немного расслабился.
Майк, чтобы разрядить обстановку, сказал:
— Ну что, день всё равно длинный. Может, останемся тут? Вроде бы у тебя тень, прохладно.
— И мороженое в морозилке, — добавила Беверли.
— Я за! — Ричи сразу вскочил. — После таких нервов мне нужен сахар. И терапия комедией!
— Терапия чем? — переспросил Стэн.
— Моим присутствием, — гордо заявил Ричи.
Эдди фыркнул:
— Это не терапия, это диагноз.
Смех прокатился по гостиной, лёгкий, освобождающий.
Ты вздохнула, откинувшись на подушки, слушая их голоса.
Всё снова было как обычно: шутки, подколы, шум, смех.
Только Ричи, сидя рядом, время от времени украдкой смотрел на тебя — будто проверял, дышишь ли ты, улыбаешься ли всё ещё.
И каждый раз, когда ты ловила его взгляд и слегка улыбалась в ответ, он наконец переставал волноваться.
Пусть на этот раз всё было просто падением.
Главное, что ты — рядом.
