Кости
Серое небо нависало над Дерри низко, как будто само готовилось пролиться дождём, но так и не решалось.
Ты стояла на крыльце, сжимая в руках папку — не ту, как выяснилось.
Почти идентичные документы, три одинаковые обложки, и именно тебе, конечно же, нужно было снова идти обратно.
— Проклятье, — выдохнула ты, уткнувшись в бумаги. — Я взяла не те.
Ричи, стоявший чуть сбоку, прищурился, сунул руки в карманы.
— Ты шутишь, да? Пожалуйста, скажи, что шутишь.
— К сожалению, нет, — ответила ты устало. — Макс убьёт меня, если я не верну их сегодня.
— Ну, если ты пойдёшь туда одна, тебя, может, раньше найдёт Оно, — буркнул Эдди. — В морг. Одна. Отличный план!
Билл посмотрел на тебя серьёзно, как умел только он.
— М-может, мы с тобой пойдём?
— Я с вами, — сказала Беверли, перекладывая сумку через плечо.
Майк кивнул в знак согласия.
— Пять человек — уже не так жутко.
Эдди, Стэн и Бэн переглянулись.
— Мы лучше снаружи подождём, — сказал Стэн. — Я не… — он отвёл взгляд. — Ну, морги не моя тема.
Бэн добавил тихо:
— И моя тоже.
Ты просто кивнула.
— Ладно. Мы быстро.
Морг находился у окраины города, в старом кирпичном здании, где краска на окнах облупилась, а ступеньки скрипели под ногами. Внутри было прохладно, пахло лекарствами и чем-то металлическим. Свет падал тускло, будто сам боялся проникать сюда глубже.
Вы зашли в вестибюль. Плитка под ногами отдавала холодом. На стойке стоял колокольчик, но никого не было видно.
Ты постучала по стойке.
— Простите? Я по поводу документов для Макса…
Тишина.
Минуты тянулись.
Ричи фыркнул, постукивая пальцами по дереву:
— Супер. Даже трупы здесь более приветливые.
Ты оглянулась — ни звука, ни шагов, только лампы гудят.
— Ладно, — вздохнула ты. — Самое разумное — просто забрать то, что нужно.
— То есть… нарушить правила? — хмыкнул Ричи.
— То есть — ускорить процесс.
Ты толкнула дверь вглубь коридора, ведущего к лабораторным помещениям, и пошла первой. За тобой — Билл, Беверли, Майк и Ричи.
Коридор тянулся длинным, холодным тоннелем. Металлические двери, таблички с номерами, звуки шагов отдавались гулким эхом.
Вы дошли до комнаты с табличкой *архив*.
Внутри — металлические столы, стопки бумаг, лампа, что тускло мигала над столом.
Ты подошла к шкафу и начала искать нужную папку, быстро перебирая бумаги.
— Знаешь, — пробормотал Ричи, разглядывая рядом приборы, — если бы не твой брат, я бы подумал, что ты тайно работаешь в морге.
— Очень смешно, — отозвалась ты, не поднимая головы.
— Правда, я серьёзно, — продолжил он, подходя ближе. — Тебе идёт этот готический антураж.
Билл с Беверли отошли чуть в сторону, рассматривая старые записи на полках. Майк осторожно открывал ящики, будто надеялся найти табличку «Выход».
И вдруг — *щелчок*.
Лампа мигнула.
Ещё раз.
И погасла.
Темнота накрыла комнату мгновенно.
Секунду было слышно только дыхание и тихий металлический звон, будто кто-то нечаянно задел инструмент.
— Эй? — позвал Майк. — Кто тронул выключатель?
— Н-никто, — тихо сказал Билл.
Ты медленно повернулась, пытаясь разглядеть хоть что-то.
Из глубины помещения донёсся звук.
Не громкий — но странный.
Как будто открылась дверь.
Щелчок металла.
Скрежет.
Потом снова.
— Это оттуда, — прошептала Беверли, глядя в угол, где вы различали едва освещённую стену и блеск стали.
Воздух в комнате стал гуще, будто сам начал вибрировать.
Холод поднимался от пола, цеплялся за лодыжки.
Ты вжалась в стену, чувствуя, как по коже идут мурашки.
— Чёрт, — выдохнула. — Это... не ветер.
Билл сжал кулаки.
— Эт-то Оно.
Из тьмы послышался *смех*.
Тихий.
Но не человеческий.
Он катился эхом по коридору, будто его произносили тысячи ртов сразу.
— Мы должны уходить, — прошептала Беверли. — Сейчас же.
Но прежде чем кто-то успел пошевелиться, из-за ближайшего стола послышался глухой удар — словно кто-то двинул мебель ногой.
Стол сдвинулся и ударился о стену.
Ричи шагнул вперёд, чтобы встать перед тобой, и в тот же миг между вами рухнул ещё один стол, будто кто-то поставил стену.
Воздух стал звенеть, как натянутая струна.
Что-то приближалось со *скрежетом*, *ломом*, ползя по полу.
Ты упала на пол, прижимаясь к стене, ладонями закрыв лицо. Всё внутри кричало, что это не сон.
Ричи подбежал, схватил тебя за плечи.
— Эй, эй, смотри на меня! — он говорил громко, стараясь перекричать гул. — Эй, слышишь, смотри на меня!
Он взял тебя за шëки и повернул твоë лицо к себе.
Его глаза были полны страха, но и решимости.
— Всё хорошо, — говорил он быстро. — Это не настоящее, слышишь? Это Оно! Оно врёт! Не смотри!
И тут — вспышка.
Яркий белый свет.
Щёлк!
Ты зажмурилась.
— Что тут происходит?! — раздался женский голос.
Вы открыли глаза — лампы снова горели, всё было как прежде.
В дверях стояла женщина с бейджем, та самая с ресепшена.
— Почему вы здесь? Вы что, не могли подождать внизу?! — она выглядела возмущённой, но живой, реальной.
Ричи первым отступил, неловко усмехнувшись:
— Нам… просто очень нужны были документы.
— Документы?! — женщина нахмурилась. — Тогда идите за мной. Но, пожалуйста, без… спектаклей.
Вы переглянулись, почти одновременно вздохнув.
Беверли помогла тебе подняться.
Ты всё ещё чувствовала дрожь в коленях.
Билл подхватил упавшие бумаги, Майк оглянулся на угол комнаты, откуда всё началось — там было пусто. Только металлический блеск от стола и запах пыли.
Через минуту вы уже выходили на улицу.
Там ждали Эдди, Стэн и Бэн.
Эдди, едва увидев вас, нахмурился:
— Что, опять призраков видели?
— Почти, — буркнул Ричи, глядя на тебя. — Но теперь я официально ненавижу морги.
Ты не ответила.
Просто вздохнула, крепче прижимая к себе верную папку.
Всё закончилось.
Но где-то глубоко внутри, на краю слуха, казалось, всё ещё звенел тот звук — как будто игла граммофона царапала пластинку.
*Щелчок*.
*Хруст*.
*Смех*.
