Глава 2. Цена контракта
Алекс влетел в семейный особняк как разрушительный вихрь.
— Отец! — с порога крикнул он в пустоту.
В ответ — лишь давящая тишина огромного дома. Он быстрыми, рваными шагами мерил коридоры. Пусто. Ни в гостиной, ни в столовой. Неужели этот старик уже улетел в Америку?
Парень замер посреди холла, тяжело дыша. Рука инстинктивно дернулась к карману за телефоном, но он тут же остановил себя. Нет. Снова слушать нотации? Смысла нет. Он слишком хорошо знал непробиваемый характер Джейка Ревенхолла — если тот не хотел разговаривать, заставить его было невозможно. Матери тоже не было, наверняка уехала на очередной благотворительный вечер.
Полная изоляция. И тут в голове Алекса вспыхнула шальная, спасительная мысль. Глаза азартно блеснули.
— Да это же мой шанс! — он довольно усмехнулся.
Раз родители решили устроить этот цирк за его спиной, пускай теперь ищут ветер в поле.
Он взлетел по лестнице на второй этаж, ворвался в свою комнату и начал судорожно скидывать в дорожную сумку самое необходимое: загранпаспорт, пару любимых вещей и несколько чёрных кредиток. План был до смешного прост: Майами. Солнце. Океан. Свобода. Чёрта с два они заставят его выйти замуж. Ян Кросс может катиться к чертям со своими амбициями.
Схватив сумку, он бегом спустился вниз, чувствуя, как сердце бешено колотится от предвкушения победы. Алекс подлетел к массивной входной двери, резко распахнул её, готовый вдохнуть воздух свободы… и замер.
Прямо перед ним, перекрывая выход, стоял личный секретарь отца — мистер Томас, с непроницаемым лицом робота. А за его спиной, словно две каменные глыбы, высились охранники.
— Замечательно, что ты сам приехал домой, Алекс, — вежливо, но пугающе холодно произнес Томас. — Мы как раз собирались ехать на твои поиски. Перед отъездом твой отец распорядился найти тебя. Ты облегчил нам работу.
Алекс выдавил из себя самую дерзкую улыбку, на которую был способен, хотя внутри всё сжалось от ярости.
— Я тоже безумно рад вас видеть, парни. Но вы меня извините, я спешу. Мне пора на самолёт.
Он попытался уверенно шагнуть вперед, сделав вид, что не замечает преграды. Но стоило ему поравняться с охраной, как крепкие пальцы мертвой хваткой вцепились в его предплечья. Сумка с глухим стуком упала на пол. Его грубо, но аккуратно развернули и повели обратно вглубь дома.
— Эй! Руки убрали! — дернулся Алекс, но хватка была железной. — Вы что творите?!
— Твой отец приказал тебе оставаться дома до его возвращения, — спокойно ответил секретарь, закрывая дверь.
— Томас, отец совсем разум потерял?! — Алекс резко обернулся, его глаза округлились от возмущения.
В ответ секретарь лишь равнодушно пожал плечами.
Спустя несколько дней Алекс всё еще сидел под домашним арестом. Он без конца мерил комнату шагами, яростно топая по ковру. Вся его спесь разбилась о глухую стену — за окнами по периметру территории открыто расхаживала охрана.
— Дом под конвоем, значит? — процедил Алекс, глядя на стоящего у дверей Томаса. — И сколько мне еще торчать в этой клетке?
— Самолет мистера Ревенхолла задерживается в Нью-Йорке. Придется подождать еще около трех дней.
— Ещё три дня взаперти?! — Алекс едва не задохнулся от негодования. — Не слишком ли?! Я же не преступник!
Томас лишь слегка склонил голову, оставаясь абсолютно равнодушным к его вспышке:
— Извини, Алекс. Я лишь исполняю приказы твоего отца.
Эти дни дикой скуки чуть не свели Алекса с ума. Он чувствовал себя запертым зверем, которого лишили контроля над собственной жизнью. На исходе третьих суток у ворот наконец послышался шорох шин.
Джейк Ревенхолл только успел войти в дом и подняться в свой рабочий кабинет, как дверь с грохотом отлетела в сторону. Алекс буквально влетел внутрь, тяжело опершись руками о край стола.
— Отец! — с порога выкрикнул он. — Это по-твоему нормально?! Женить меня на бывшем женихе моего покойного брата?! Даже не спросив! Просто выставить как товар?!
Джейк даже не вздрогнул. Мужчина с безупречной сединой на висках и точно такими же, как у сына, холодными голубыми глазами, молча сел в кресло.
— Я только с самолета, Алекс. У меня и без тебя голова раскалывается.
Парень стиснул зубы так, что заболели челюсти, и с силой толкнул дверь ногой, закрывая её.
— Когда ты наконец научишься манерам? — Джейк поднял на сына тяжелый взгляд. — Я тебе не дружок из бара. Как ты смеешь врываться сюда с претензиями? Я звонил тебе почти две недели, перед тем как новость попала в прессу. Ты хоть раз поднял трубку? А теперь прибегаешь и в чем-то меня обвиняешь.
Алекс поджал губы, на секунду опустив голову под этим давящим взглядом.
— И что это за формулировка «жених брата»? Ян и Генри были друзьями — раздражённо произнёс Джейк.
— Просто друзьями?
— Это уже не имеет значения.
— Отец, ты серьезно?! — Сын сделал шаг вперед. — Они были неразлучны с самого детства! Ян всегда был рядом с ним... Ладно, неважно! Допустим. Но с чего бы Яну Кроссу вдруг вспомнить о нашей семье спустя десять лет? После смерти Генри он уехал за границу, мы даже не пересекались! К тому же он старше меня на десять лет, они с Генри одногодки! И самое главное: я — бета, в отличие от моего покойного брата-омеги. А Ян — альфа. Ты сам не видишь, насколько это нелепо?!
Джейк поморщился и сжал виски от криков сына.
— Успокойся наконец. Во-первых, кому какое дело до того, что ты бета? Во-вторых, это ты не видел Яна десять лет, а я постоянно с ним пересекался — мы с его отцом партнеры по бизнесу. Не переживай. Это всего лишь контракт, который необходим нашей семье.
— Что? — Алекс опешил, чувствуя, как к горлу подступает горькая обида. — На кой черт тебе понадобился этот контракт, да еще и с Кроссами? Ты просто продал меня, отец!
Джейк не выдержал. Напор сына и раскалывающаяся после поездки голова довели его до предела. Он со всей силы ударил ладонью по столу.
— Да как ты смеешь требовать от меня объяснений?! Ты шлялся где-то и с кем-то, как только тебе исполнилось восемнадцать! Тебя из клубов было не вытащить. Когда умер Генри, ему было двадцать два, а тебе тринадцать. Все эти годы я ждал, что ты повзрослеешь. Что хотя бы немного станешь похож на своего брата. Что сможешь поднять нашу семью… Но ты оказался моим самым большим разочарованием.
Алекс замер. Слова отца ударили наотмашь, выбивая воздух из легких.
— Прошло столько времени, отец… — тихо, с трудом сдерживая дрожь в голосе, произнес Алекс. — А ты до сих пор сравниваешь меня с Генри.
Он смотрел на отца, оглушенный и шокированный этой жестокостью.
— Выйди вон, — ледяным тоном оборвал его Джейк, указывая на дверь. — И не вздумай больше сюда заходить. Если сбежишь из дома — я заблокирую все твои счета.Уходи.
У Алекса внутри кипела буря, ему хотелось высказать всё, что копилось годами. Но, видя состояние отца, он сдержался. Ему было слишком больно, чтобы продолжать этот фарс. Алекс молча развернулся и вышел, даже не прикрыв за собой дверь.
В его душе больше не осталось страха или обиды. Их место заняла ледяная пустота и жгучая, первобытная ненависть к человеку, который возомнил себя его женихом.
«Ян Кросс…Да ты совсем с ума сошёл? Как ты посмел даже подумать о женитьбе со мной после всего, что у вас было с Генри?»
Алекс сузил глаза, спускаясь по лестнице.
«Что ж, пускай попробует. Мне хоть и было тринадцать, но я всё помню. И в память о брате я это так просто не оставлю».
