6 страница3 июля 2026, 19:08

Глава 6

В присутствии такого проницательного человека, как Юй Цзин, притворяться дальше было бессмысленно, и я с величайшей неохотой открыл глаза. И тут же перепугался. Лицо Юй Цзина оказалось прямо передо мной — так близко, что я едва не подпрыгнул. Да зачем вообще подползать так близко?! Я поспешно вжался поглубже в постель.

— Шишу...

Юй Цзин придвинулся вплотную и начал легонько тереться кончиком носа о мою щеку:

— Твоего учителя давно изгнали из школы, так что я не совсем твой шишу.

— Юй-сюн...

— Всё ещё зовёшь меня так отчуждённо?

Он ловко скользнул на кровать и забрался ко мне под тёплое одеяло. Я почувствовал, как длинные гладкие пальцы скользнули по моей шее, едва ощутимо дразня.

Я неловко дёрнулся в сторону.

— Юй Цзин...

— Мм?

— А зачем ты расстёгиваешь третью пуговицу слева на моей рубашке?

Юй Цзин, который до этого прижимался ко мне, замер, поднял голову и несколько секунд ошеломлённо смотрел на меня. В следующее мгновение его красивые брови резко сошлись на переносице. А затем он сделал то, о чём я сам мечтал уже очень давно, но никогда не осмеливался. Он с размаху пнул лежащего без сознания учителя. Причём сделал это безупречно: точно, жёстко и при этом невероятно изящно. Я даже чуть не захлопал от восторга. Жаль только, техника слишком сложная — повторить я бы точно не смог.

Учитель от удара очнулся, мутно поднял голову и посмотрел на него. Юй Цзин схватил наставника за воротник и задал вопрос, которого я никак не ожидал:

– Лисы-оборотни взрослеют только к четырёмстам годам. Сколько ему лет?

Учитель ошарашенно уставился на него.

— Только ты знаешь его возраст. Говори! — в голосе Юй Цзина звучало явное раздражение.

— Семнадцать.

После ответа учитель вдруг просветлел лицом.

— А-а... точно. В школе ведь запрещено трогать детей...

Он покосился на меня и поправился:

— ...детёнышей.

На лице Юй Цзина появилось выражение, похожее на нервный спазм.

Я не очень понимал, о чём они вообще говорят, но, глядя, как Юй Цзина, будто сейчас рухнет в обморок, почему-то почувствовал огромное облегчение.

А вот учитель, наоборот, заметно оживился.

— Выходит, тебе придётся подождать ещё триста восемьдесят три года! Как и подобает главе школы — железная выдержка и невероятная сила воли!

Я прекрасно слышал, что учитель откровенно издевается над ним. Уже приготовился увидеть, как Юй Цзин взорвётся от ярости, но тот неожиданно улыбнулся.

Причём улыбнулся так мягко и ласково, что эта улыбка идеально подходила к его утончённому лицу.

— Бусы, а ты настоящий талант. Ты в совершенстве постиг главный принцип нашей школы: «считать чужое невезение собственным счастьем». И почему я тогда вообще согласился изгнать тебя из школы? Какая ошибка. Какая недальновидность! Нет, так нельзя. Талантливых людей нельзя упускать...

— Нет-нет-нет! Только не это! — поспешно перебил его учитель, яростно замотав головой. — У тебя нет права насильно возвращать меня в школу! Я ни за что не вернусь!

— Верно, права заставлять у меня нет, — вздохнул Юй Цзин. — Если ты не хочешь — я ничего не могу поделать. Но ведь я могу попросить кое-кого тебя переубедить? Думаю, кроме «него», кандидатов всё равно нет.

На слове «него» он особенно отчётливо сделал ударение. Лицо учителя мгновенно стало серым. Вот так кролик смотрит на волка, мышь — на змею, а я на Юй Цзина... Тьфу! Я его вовсе не боюсь!

— Ты... ты не можешь так поступить! Я... я только-только прожил спокойно каких-то десять с лишним лет!

На лице Юй Цзина появилось выражение, которое словами можно было описать примерно так:

«Если мне плохо — страдать будут вообще все».

— И вообще! Ты обещал не сообщать ему, что я жив! — почти взвизгнул учитель.

— Разумеется, обещал. И обещание сдержу — лично ему я ничего не скажу. Но ведь это не мешает мне сообщить об этом кому-нибудь другому. Например, вывесить объявление на площади в Цзяннани.

Юй Цзин довольно улыбнулся.

— Когда я давал тебе слово, мне просто было забавно наблюдать, как этот человек с заоблачными амбициями и выдающимся талантом ходит убитый горем. Но за столько лет мне уже надоело смотреть на одно и то же. А вот если он узнает, что ты жив... интересно, как он тогда себя поведёт? Я уже не могу дождаться!

– О ком вы говорите? – не удержался я от любопытства.

— Не твоё дело, — тут же отрезал учитель.

А Юй Цзин повернул голову ко мне и подмигнул:

— Потом расскажу.

Улыбка у него была такая живая и обаятельная, что я невольно тоже расплылся в ответной улыбке.

В душе я сделал вывод: вообще-то Юй Цзин не так уж плох.

Юй Цзин уставился на мою кривую, нелепую ухмылку. Его глаза чуть сузились, взгляд мгновенно стал странным, и он добавил:

— Я расскажу тебе всё. Очень хорошо. Очень подробно. Очень обстоятельно.

Слова-то были самые обычные, но от его интонации у меня снова дыбом встали все волосы.

И я немедленно сделал окончательный вывод: нет уж, учитель всё-таки лучше. -_-!

Тем временем учитель уже почти сполз на пол. Бледный как смерть, дрожа всем телом, он вцепился в рукав Юй Цзина и жалобно запричитал:

— Не надо! Неужели ты забыл те времена?! Как ты можешь быть таким жестоким?! — Выглядел он при этом точь-в-точь как брошенная страдающая жена из дешёвой драмы.

Юй Цзин успокаивающе похлопал его по щеке.

— Не волнуйся. Разве я могу бросить тебя? Через триста восемьдесят три года я непременно спасу тебя из пучины страданий.

— Если ты и правда настолько бессердечен и хочешь так меня подставить... тогда... тогда я лучше умру!

Учитель изображал целомудренную героиню, готовую броситься в реку ради чести.

— На озере Дунтин крышки нет. Прыгай, — равнодушно пожал плечами Юй Цзин.

— Ты... ты... как ты можешь такое говорить! – Наставник, тыча пальцем Юй Цзину в нос, уже не знал, что сказать.

— Кстати, если ты и правда покончишь с собой — будет даже лучше. Не переживай, после смерти я обязательно соберу твои семь душ и шесть духов, переработаю их на несколько сотен частей и тысячу лет буду продавать ему понемногу. Интересно, за какую цену это уйдёт? Уже от одной мысли настроение поднимается.

Похоже, всё прежнее раздражение Юй Цзина испарилось без следа — теперь он откровенно наслаждался жалким видом учителя.

— И почему смотреть на чужие страдания так приятно?

Я ошарашенно переводил взгляд с одного идиота на другого и наконец не выдержал:

— Такие вещи вообще-то обычно держат при себе, а не говорят вслух...

Юй Цзин посмотрел на меня и спокойно ответил:

– У каждого своей причуды. Привыкай поскорее.

6 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!