20 страница3 июля 2026, 19:08

15. Ариадна

В лондонском поместье отчётливо ощущалась суета скорых сборов. Слуги неумолимо паковали сундуки со всем необходимым, готовясь к нашему скорому переезду в Уилтшир.

​Перед самым отъездом Чарльз Голдберг нанёс официальный визит в дом моей дорогой подруги. Его целью было попросить у её отца - виконта Бланша - высочайшего разрешения навещать Кэт в их загородном имении. Из-за строгого траура Чарльз не спешил просить её руки, но в этой спешке и не было нужды: его красивые, благородные ухаживания и без слов красноречиво говорили о серьёзности намерений. Получив долгожданное благословение от будущего тестя, Чарльз тепло попрощался с Катериной, после чего она тут же примчалась ко мне, чтобы взахлёб поведать о случившемся.

​Выпив чаю напоследок, я искренне поздравила подругу. Мы попрощались, ведь семья Кэт отправлялась в путь на день раньше нас.

​Но и наше семейство не стало задерживаться - уже вскоре наш тяжёлый дорожный экипаж тронулся с места. Дорога до Уилтшира была долгой и утомительной, но ничто не могло омрачить моего прекрасного настроения. Я отчаянно скучала по нашей родной усадьбе, по её живой тишине и дикой загородной природе. За окном кареты сменяли друг друга изумрудные холмы, бесчисленные цветочные поля, чистые реки и вековые леса. На контрасте с душным, громыхающим Лондоном здесь царило абсолютное умиротворение.

​После многочасовой тряски по разбитым дорогам и удушливого столичного смога наш загородный особняк показался мне настоящим земным раем. Едва экипаж миновал кованые ворота, вся суета Сезона осталась позади. Дорога плавно петляла сквозь бескрайний пейзажный парк, где в косых лучах предзакатного солнца мирно паслись олени. Наконец на вершине холма показался и сам дом. Сложенный из тёплого золотистого камня, с безупречно симметричным классическим фасадом и величественным портиком, он дышал покоем. В этот предвечерний час его высокие окна горели мягким янтарным светом, словно особняк искренне радовался возвращению своих хозяев.

​Тяжёлые дубовые двери гостеприимно распахнулись, и нас встретил прохладный воздух просторного вестибюля с высокими мраморными колоннами. Здесь не было и следа лондонской тесноты. Величие нашего древнего рода читалось в каждой детали: в широкой парадной лестнице, уходящей вверх, в мерном, успокаивающем шелесте маятника старинных напольных часов, в тонком аромате свежесрезанных роз из собственного сада. Этот чистый запах мгновенно вытеснил въевшийся в шелка моих платьев удушливый дух бальных зал и уличной копоти. Слуги приветствовали нас почтительными поклонами; здесь всё шло своим вековым, размеренным и заведённым чередом.

​Я была по-настоящему счастлива вернуться под крышу дома, где родилась и где прошло моё безмятежное детство.
​Первые дни в усадьбе пролетели незаметно: я много читала, гуляла в тенистых аллеях сада и занималась верховой ездой. Но стоило календарной неделе перевалить за вторую половину, как моё глупое, упрямое сердце предательски затосковало по высокомерному индюку, который так любил строчить мне свои дерзкие письма.

​Интересно, где он сейчас? Всё ещё в Мейфэре? Или уехал в своё родовое гнездо?..

​Впрочем, не моё дело! Ему предстоит отбывать свой двухлетний траур по супруге, так что он наверняка остался в опустевшем городе, вдали от чужих глаз.

​- О чём задумалась, Ари? - вдруг раздался тихий голос над самым ухом.

​Я едва заметно вздрогнула и обернулась к брату. Фредерик присел рядом за мой столик и устремил задумчивый взгляд на те же золотисто-жёлтые рудбекии в вазе, которые только что гипнотизировала я.

​- Да так, ни о чём важном... - тихо отозвалась я, пытаясь отогнать образ темноволосого герцога.

​- Мама очень любила эти цветы, - едва слышно прошептал Фредерик.

​- Да, - тоскливо улыбнулась я, чувствуя, как сжимается грудь. - Она всегда говорила, что если у вас с Эмилией родится дочь, вы должны назвать её в честь этих цветов.

​Брат горько, едва заметно улыбнулся. Я увидела, как его глаза подозрительно заблестели, из-за чего и мои собственные ресницы мгновенно намокли. Чтобы скрыть слабость, я поспешно промокнула уголки глаз кружевной салфеткой.

​Фредерик и Эмилия уже очень давно и безуспешно пытались завести детей, и это тайное горе глубоко угнетало их обоих. Я часто видела, с какой щемящей тоской они смотрят на чужих малышей во время редких визитов и как сильно мечтают о собственном продолжении рода. Но, увы, Господь решил испытать их брак этим тяжёлым, безмолвным испытанием.

​- Брат, пожалуй, я пойду покатаюсь на Сирене, - сказала я, поднимаясь и оправляя пышную амазонку.

​- Хорошо, Ари. Только будь осторожна, не уезжай слишком далеко.

​- Конечно.

​Фредерик даже не шевельнулся, так и оставшись сидеть у стола и тоскливо смотреть на цветы. Моё сердце до боли сжалось от жалости к нему.

​Я поспешила в конюшню, где без труда отыскала свою белоснежную любимицу Сирену, которую три года назад отец подарил мне ещё совсем тонконогим жеребёнком. Погладив её по мягкой шелковистой гриве, я негромко спросила:
​- Ну что, девочка, готова к долгой прогулке?

​Сирена звонко постучала копытом по деревянному настилу и тихо заржала в знак согласия. Я рассмеялась, наградив её кусочком сахара. Вскоре мы уже летели галопом далеко к дальней границе нашего поместья, туда, где неспешно протекала река. Мне до умопомрачения хотелось побыть наедине с собственной душой, в абсолютной тишине природы. Этот пейзаж живо воскрешал в памяти детство, когда я, не слушая упрёков гувернанток, сбегала из родительского дома и часами бродила по бескрайним уилтширским полям. Тогда у меня ещё не было собственной лошади, но это ничуть не мешало мне тайно уводить из стойла жеребца брата и скрываться в лучах заката. Правда, потом мне знатно доставалось за эти самовольные выходки, но я ни о чём не жалела.

​Остановившись у самой кромки воды, я спрыгнула с седла и отпустила Сирену пастись на сочной траве. Сама же, поддавшись секундному порыву, сняла обувь и устроилась на мягком берегу под тенью раскидистого дерева, опустив уставшие ступни в тёплую воду. Начало августа выдалось куда более жарким и знойным, чем июль. В такие часы благопристойные люди предпочитали спасаться от духоты в прохладе своих гостиных, так что берег был абсолютно безлюден.

​Внезапно ко мне подлетела крупная бабочка и доверчиво опустилась на кончик моего вытянутого пальца. Я мягко улыбнулась и, склонив голову к плечу, принялась заворожённо наблюдать за ней. Грация её крыльев с насыщенно-голубыми, почти светящимися узорами завораживала. Но мгновение спустя она резко сорвалась с места и взмыла вверх.

​Только тогда до моего слуха донёсся отчетливый, размеренный стук копыт.

​Вздрогнув, я обернулась, ожидая увидеть местного лесничего или кого-то из слуг Фредерика, отправленных на мои поиски. Но из густой тени вековых деревьев на противоположном берегу реки медленно выехал огромный, как сама ночь, вороной конь. На нём восседал мужчина в строгом чёрном рединготе.

​Дыхание перехватило. Сердце с размаху ударилось о рёбра и замерло, когда всадник направил коня вброд, пересекая мелководье. Я не верила собственным глазам, решив, что загородное солнце окончательно свело меня с ума и породило мираж. Это был он.

​Джеймс Голдберг.

​Герцог уверенно спешился на моём берегу и неторопливым, хищным шагом направился прямо ко мне. На его лице играла всё та же невыносимая, ироничная и до боли знакомая улыбка, которую я так часто видела в своих мыслях.

​- Я ведь предупреждал вас в парке, Ариадна, что больше не приму ни одного вашего «нет»? - лукаво, с бархатной усмешкой напомнил он, останавливаясь в паре шагов от меня. - Что ж, рад видеть, что вы столь послушны. И выбрали для своих уединённых прогулок именно мои лесные границы.

20 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!