6. Пусть незримое станет зримым.
Вскоре корабль достиг неизвестных островов. Издалека они казались дикими и нетронутыми: густая зелень нависала над берегами плотной стеной, а деревья больше напоминали джунгли, чем привычные дубы или сосны Нарнии. Воздух был тяжёлым и влажным, пахло солью, мокрой землёй и странными цветами.
Каспиан приказал сделать высадку. С собой он взял несколько матросов, среди которых была и Эмили. Люди сошли на берег, быстро развели костёр и решили переночевать здесь, а утром осмотреть остров.
Но уснуть Эмили так и не смогла.
Она ворочалась с боку на бок, тихо вздыхала и всё время задевала лежащих рядом матросов. Ночь была слишком тихой, а странные звуки джунглей лишь усиливали тревогу. Где-то вдали кричали неизвестные птицы, шуршали листья, а ветер будто шептал что-то непонятное.
Наконец усталость взяла своё, и девушка провалилась в сон.
---
Перед ней появился тёплый свет камина.
Красивая женщина с длинными чёрными волосами стояла возле огня и тихо напевала старинную нарнийскую колыбельную. На ней была простая крестьянская одежда, но даже в ней чувствовалось какое-то удивительное благородство.
Её голос был мягким и убаюкивающим.
Женщина медленно повернулась, и Эмили замерла.
Черты её лица казались до боли знакомыми.
Глаза женщины были глубокими и тёплыми, словно хранили древнюю мудрость и бесконечное спокойствие. Лёгкая улыбка играла на губах, а мягкие, изящные черты лица придавали ей одновременно доброту и величие.
Но больше всего Эмили поразили уши — длинные и заострённые, совсем как у эльфов.
В груди девушки возникло странное чувство.
Будто эта женщина была ей невероятно близка.
Будто Эмили знала её всю жизнь... и одновременно никогда раньше не видела.
Тёмные волосы женщины спадали на плечи и слегка колыхались от тёплого воздуха у камина. Простое платье подчёркивало её грацию, а вокруг неё словно витало мягкое сияние.
Женщина медленно приблизилась к Эмили и тихо произнесла:
— Та, кто рождается из света звёзд... Скажи, кто это, и он засияет ярче солнца, ярче самой яркой звезды. Он спасёт всех.
Эмили попыталась ответить, но слова застряли в горле.
Сердце забилось быстрее, а тепло от камина будто растеклось по её рукам.
И вдруг всё исчезло.
Воспоминание растворилось, оставив после себя лишь странное чувство магии и необъяснимой связи.
---
Кто-то резко тормошил её за плечи.
Эмили распахнула глаза и увидела над собой Эдмунда. Парень выглядел испуганным.
— Лу пропала!
Девушка мгновенно вскочила, схватила лежащий рядом меч и осмотрелась.
На влажной земле виднелись странные следы.
Только одна нога.
— Что за...
Следы уводили вглубь острова. Нарнийцы поспешили за ними и вскоре вышли на небольшую поляну.
Внезапно мощная магическая сила отбросила нескольких матросов назад.
— Бросьте оружие! — прозвучал чей-то голос.
Эмили нахмурилась и огляделась.
— Что вы за существа?
— Мы огроменные! — раздался второй голос. — С головой тигра и телом...
— Другого тигра! — закончил третий.
— И не злите нас!
— Иначе что? — спокойно спросил Каспиан.
— Я разорву вас когтями!
— А я насажу вас на бивни!
— А я загрызу зубами! Р-р-р!
Неожиданно странные существа начали проявляться из воздуха, и все наконец увидели их.
Это оказались маленькие одногогие гномы.
Эмили не удержалась от улыбки.
— И ещё раздавите нас своими огромными животами?
— Что?!
— Или защекочете одной ногой? — подхватил Каспиан.
Король резко сбил одного из гномов с ног, а Эдмунд тут же приставил меч к его шее.
— Где моя сестра, малявка?!
— Эй! Полегче!
— Где она?!
— Лучше скажи ему... — зашептались остальные гномы.
— Давай, вождь, говори!
— В особняке...
— В каком ещё особняке? — раздражённо спросил Эдмунд.
— Эдс! — Эмили легонько ударила его по плечу.
Парень обернулся и застыл.
Прямо перед ними из воздуха начал проявляться огромный особняк, который до этого был совершенно невидим.
— Ах... в этом особняке...
В ту же секунду двери распахнулись.
На пороге появилась Люси вместе с незнакомым пожилым мужчиной. У него была длинная седая борода, а одет он был скорее в просторный халат, чем в обычную мантию.
— Ваше Величество Каспиан. Принц Эдмунд. Принцесса Астерия, — мужчина учтиво поклонился каждому.
— Это Кориакин, хозяин острова! — радостно объявила Люси.
— А вот и нет! — возмутились гномы.
— Ты обманул нас, волшебник!
— Вы ошибаетесь, — спокойно ответил Кориакин. — Я сделал вас невидимыми ради вашей же безопасности.
— Безопасности? Как же!
— Тиран!
— Я вас не тиранил. Но мог бы, если бы захотел.
— Это точно!
— Прочь.
Кориакин взмахнул рукой.
Белые пушинки, похожие на снег, закружились в воздухе и полетели к гномам. Те испуганно завизжали и ускакали прочь, продолжая выкрикивать обидные слова в адрес волшебника.
Эмили удивлённо посмотрела им вслед.
— Что это было?
— Пух, — невозмутимо ответил Кориакин. — Только им не говорите.
---
Юстас, Эдмунд, Каспиан, Эмили и Люси шли по длинным коридорам особняка. Повсюду стояли высокие шкафы с книгами, странные сосуды и неизвестные механизмы. Воздух пах старой бумагой, травами и магией.
Кориакин явно спешил.
— Как понимать, что ты сделал их невидимыми ради их же блага? — спросила Люси.
— Мне казалось, так проще уберечь их от зла.
— Ты про туман? — уточнил Эдмунд.
— Я про то, что скрывается за ним.
Они вошли в огромную круглую комнату, напоминавшую библиотеку.
В центре находилась большая карта.
Кориакин коснулся её рукой, и карта вспыхнула золотым светом, оживая прямо у них на глазах.
Волны задвигались, острова засветились, а ветер будто зашумел внутри самой карты.
— Красиво выглядит... Для вымышленной карты вымышленного мира, — попытался пошутить Юстас.
Эмили едва заметно улыбнулась. Она прекрасно понимала, что ему здесь нравится, хоть он и пытался это скрыть.
Кориакин указал на тёмное пятно среди моря.
— Вот источник ваших бед. Тёмный остров. Место, где обитает зло. Оно меняет обличья. Худшие кошмары становятся там реальностью. Оно хочет уничтожить наш мир, изгнать свет и добро.
— И как его победить? — спросил Каспиан.
— Нужно разрушить его чары. Для этого необходимы семь мечей.
Мужчина указал на клинок Эдмунда.
— Это один из них.
— Ты видел остальные? — тут же спросил Эдмунд.
— Да.
— Значит, шесть лордов были здесь?
— О, да.
— И куда они отправились?
— Туда, куда я велел им идти.
Кориакин провёл рукой по карте, и над морем вспыхнула голубая звезда.
— Следуйте за ней. Она приведёт вас к острову Раманду. Там вы положите семь мечей на стол Аслана. После этого нужно произнести древнее слово. Только тогда магия мечей обретёт полную силу.
Он сделал паузу.
— Но помните: каждого из вас ждёт испытание.
— Испытание? — тихо переспросила Эмили.
— Пока все семь мечей не окажутся на столе, власть зла будет огромна. Оно станет искушать вас, играть вашими страхами и желаниями.
Кориакин посмотрел сначала на Люси, а затем на Эдмунда.
— Не поддавайтесь тьме. Чтобы победить зло в мире, нужно сначала победить его в себе.
В комнате повисла тяжёлая тишина.
— Не стану вас задерживать. Возьмите еду и воду, если нужно, и отправляйтесь в путь.
Все направились к выходу, но Эмили неожиданно остановилась.
— Простите, мистер Кориакин... У меня есть вопрос.
Мужчина внимательно посмотрел на неё.
— Я видела во сне женщину...
— Очень похожую на эльфа? — спокойно закончил он.
Эмили удивлённо замерла.
— Откуда вы знаете?
— Это мой остров. Я знаю здесь многое.
— Я хотела узнать... кто она?
Кориакин нахмурился.
— Неужели ты совсем не помнишь?
Он подошёл к одному из стеллажей и достал старую пыльную книгу. Осторожно раскрыв её, мужчина протянул книгу девушке.
На странице был портрет той самой женщины.
— Это Кассандра. Ты её узнала?
— Да... это она.
Эмили осторожно провела пальцами по знакомым чертам лица.
— Кассандра была хранительницей Нарнии. Она оберегала леса, животных и древнюю магию. Была целительницей... матерью...
Голос Кориакина стал тише.
— Она погибла от рук Белой Колдуньи, защищая человеческое дитя, которому однажды суждено спасти Нарнию.
Эмили медленно подняла взгляд.
— Это дитя... я?
В этот момент в особняк вбежала Люси.
— Эми! Скорее, мы отплываем! Эми, ну быстрее!
Девушка растерянно посмотрела на Кориакина.
— Кориакин...
— Забери книгу, — мягко сказал он. — Она теперь твоя. Прочитай её. Возможно, там ты найдёшь ответы, которые давно ищешь.
