♡ Глава 6: В поисках игры ♡
~♪~♪~♪~♪~
— Ах, о той!— Мицуки шлепнул себя по лбу — во дурак!— Я ее сразу не заметил.
Девушка прошлась взглядом по светлому дереву, ярко выделяющемуся среди темных сгнивших обоев, но решила не зацикливаться на подобном.
— Ты главное не спотк...— Раздался грохот (это Мицуки запнулся о ножку стола), а после шипение.—...нись... Ты как, Кирю?
— Жив.— Его рука нащупала край столешницы, за который он тут же ухватился, чтобы встать.— Тут как никогда кстати подойдет выражение «черт ногу сломит».
Момо фыркнула.
— И мы будем искать игру в этом месте?— парень достал из кармана телефон, включил фонарик и покрутился, освещая углы комнаты.
— Нет. Нам придется спуститься в преисподнюю.
— Насчет «черта» я вроде бы пошутил?— слегка нервно посмеялся он.
— Я тоже. А теперь помоги мне отодвинуть стол, пожалуйста. Только осторожно — он старый.
— Как, впрочем, и все в этом здании.— Не удержался Кирю, повыше закатывая рукава рубашки.
Отодвинуть стол оказалось достаточно просто, и минуту спустя Окадзаки открывала крышку в полу. С некими усилиями (и не без помощи Мицуки) она наконец поддалась. На ребят пахнуло неприятным ароматом. Кирю поморщился, а Момо, зажав нос, бесстрашно пошагала вниз, перед этим предупредив:
— Здесь низкие потолки и кое-где висит паутина, поэтому побереги голову.
Чем глубже они пробирались, тем невыносимее становился запах гнилого дерева, мокрой земли и неприятного душка, напоминающего вонь из общественного и при том не самого чистого туалета.
Конечной точкой оказались стеллажи, заставленные коробками.
— Это точно подвал, а не бункер?— поинтересовался парень, тоже зажав себе нос; рядом с его ногой проскакала крыса.— А, нет, все же подвал.
— Если тебе попадется какая-нибудь поносно-розовая фигня, то это, скорее всего, игра.
Девушка принялась рыться в коробках, одной рукой все также закрывая нос. Не став следовать ее примеру, Мицуки сел у стеллажа напротив, разглядывая пыльные, потрепанные временем коробки в надежде отыскать нечто розовое на глаз. Увы, попытка не увенчалась успехом; на других полках ничего в подобной расцветке обнаружено не было, поэтому оставался только один, не самый чистый и приятный вариант.
— А ты, оказывается, белоручка.— Не удержалась от комментария Момо.
— А ты, вроде бы, не любишь коммуницировать с людьми.— Гундося из-за зажатого носа, отбил Кирю.
— Я либо молчу, либо говорю все, что думаю.
— Даже не знаю, что лучше.
— Тебя так легко задеть?
— Странное у тебя мнение обо мне сложилось.— Хмыкнул парень, отставляя очередную коробку.
— Ты сам по себе странный, Кирю Мицуки.— Хмурясь, честно сказала Момо.— Иногда я задаюсь вопросом: как тебе удалось меня заметить?
— Ты же не призрак.
— Даже призраков можно лицезреть собственными глазами... пусть я в них не верю. Стоит только выйти в интернет и ввести это слово в поиск, как тебе выскочит целая энциклопедия по ним, еще и куча видео впридачу, «подтверждающие» их существование.
— По-моему у тебя слишком низкая самооценка,— спокойно ответил Кирю.— Это неправильно, сравнивать себя с аномалией, которая еще не факт, что существует.
— Ты общаешься со мной, и со стороны это может выглядеть, как спиритический сеанс на главной площади Токио посреди проезжей части в час пик. Тебя это смущает?
— Ничуть. Единственное, что меня смущает, так это то, что, по твоим словам, ты хуже призрака!
— Попробовал бы ты пожить с мое да надеть мою обувь, понял бы, какой смысл я вкладываю в свои вопросы подобного сорта.
— Ворчунья ты, Окадзаки. Прям как старушка.
— Смотрел фильм, где главный герой родился стариком, и чем взрослее он становился, тем моложе был? У меня, видимо, нечто подобное, но только с ментальным возрастом.
— Смею предполагать, в вашей семнадцатилетней головушке сидит старый дед-пердун?
— Восемнадцатилетней,— поправила его Окадзаки.— Давай-ка не будем считать эту жалкую неделю до моего дня рождения.
— Ладненько!— посмеялся Мицуки.— Боюсь, если буду менее сговорчивым, совсем скоро мне прилетит тростью по шее...
— НАШЛА!— воскликнула Момо так резко и неожиданно, что Кирю подлетел на месте.
Уже не прикрывая нос и словно забив на все еще витающие в подвале ароматы, парень и девушка разглядывали примастившуюся в большой светло-коричневой коробке игру. Розовая упаковка потускнела от времени, но на обложке до сих пор виднелся домишка с большой вывеской «Ателье Шелковый Гримуар».
Момо как завороженная вглядывалась в тусклый рисунок, мысленно переносясь в прошлое.
Шум снующих людей, шорох тканей, запах маминых чуть горьковатых духов, ее утонченная фигура, неспешно вышагивающая меж манекенов и полок с разнообразными тканями. Негромкое жужжание старого телевизора, на котором отображалось зеленое поле, а на горизонте маячили невысокие домишки. Ноющая боль в затекших от сидения на полу ногах и азарт, из-за которого так не хотелось вставать даже на пять минут.
— ...Окадзаки?
— Прости. Задумалась.— Момо мигом пришла в себя, даже слегка тряхнула головой, отгоняя эти сладостные воспоминания.
Она знала: некоторое время спустя после подобного «наркотика» придет боль, которая несколько часов подряд будет разъедать ее изнутри, прячась где-то в самых потаённых уголках души.
Прошлое, такое приторно-сладкое, одновременно с привкусом крови и соленых слез, постоянно давило после таких воспоминаний и, кажется, даже не собиралось отпускать.
Звонок.
Телефон завибрировал в кармане ее джинс так внезапно, что она даже взвизгнула.
Звонил Теруми.
«Ну я ему сейчас задам!».
— Сестрица, ты не дома сейчас чтоль?— ни здрасьте, ни до свидания, ни гав, ни мяу — вот так сразу.
— Не дома.
— Ого, вот это ничего себе! Обычно ты в такое время не покидаешь свою мастерскую.
— На каждое правило найдется исключение,— отчеканила она.— Зачем звонишь?
— Я уже с родной сестрой свидеться не могу?
Момо промолчала, представляя, как прожигает взглядом этого дуралея.
— Хорошо, хорошо! Да, мне кое-что от тебя нужно!
— Ближе к сути.
— Мне брюки покороче нужно сделать, слишком длинные штанины оказались. Не хочу отдавать деньги какой-то другой швее. А у тебя быстрее и надежнее как-то.
— Тебе? Брюки? Покороче?
— Не глумись, я серьезно вообще-то!
— Сейчас приду.
— У тебя дела?— уточнил Мицуки, как только та завершила диалог.
— Что-то вроде.— Она вздохнула, убирая телефон обратно в карман.— Могу я временно отдать тебе игру на хранение?
~♪~♪~♪~♪~
На следующий день Кирю зашел за подругой около семи часов вечера, сразу после школы, и уже вместе с ней направился домой, по пути немного рассказав про отца и его сложный характер. Примерно на половине из того, что он хотел ей поведать, она остановила его, сказав, что и так все прекрасно поняла.
В этом коротком повествовании о его семейном положении не было необходимости, ведь парень словно знал (или же догадывался), что Момо отреагирует на это спокойно, возможно, даже равнодушно. Но именно это ему и нужно, если папаше вдруг захочется спустить на кого-то свой не стихающий гнев.
Проникновение в апартаменты парня, если так можно выразиться, прошли успешно. Игра уже ожидала своих игроков на столе перед телевизором. После подключения, Кирю взял джойстики, что-то настроил.
Все работало идеально.
Графика, правда, оставляла желать лучшего, как и звук, который исходил словно из старого ржавого ведра, но это, как говорится, мелочи.
— Здесь можно играть вдвоем?— удивлённо спросила Окадзаки.
— Узнал об этом вчера, как только мы попрощались. Попробовал подправить некоторые моменты, но испечь из сухого песка плюшку, увы, не получится.
Пальцы девушки моментально отыскали игровых персонажей и выбор оружия, которое будет в дальнейшем служить и как палочка-выручалочка для сотворения костюмов, и как защита от набегов из других деревень.
Ее персонажем была темнокожая девочка с серебристо-белыми волосами и подушечкой с нитками и воткнутыми в нее иголками, которые та использовала как кунаи. «Удивляюсь, как я только запомнила все, что делает данное оружие?».
Игровым персонажем Кирю стала девушка-альбинос (откровенно говоря, в игре были только женские персонажи; видать, разработчики хотели сделать ее исключительно для девочек) с волшебным моноклем, благодаря которому можно смотреть на дальние расстояния, читать заклинания и книги на других языках.
На Момо вновь нахлынули воспоминания. Она отчетливо помнила, как брала монокль, когда нужно было направиться к бабуле-библиотекарю и найти книгу с заклинаниями.
— И так, дамы...— Мицуки посмотрел на игровых персонажей, вздымающихся на экране то вверх, то вниз.—... и дамы, мы начинаем!
Окадзаки навела джойстиком указатель на большую зеленую кнопку «play» и нажала.
Экран заискрился, появилось зеленое поле, по которому неслись их персонажи. Вдалеке мелькнула деревня.
Внезапно все остановилось. Изображение задергалось, раздался какой-то скрежет, а вслед за ним писк, больше напоминающий отчаянный, наполненный чистым ужасом детский визг. Момо и Мицуки тут же зажали уши руками.
Картинка дернулась еще пару раз, телевизор зашипел, после чего экран резко погас.
~♪~♪~♪~♪~
P.S.: припозднилась с главой, разрешаю кинуть в меня тапок
