8 страница28 июня 2026, 09:50

Глава 8. Аня-тян

На следующий день после собрания Аня сидела в библиотеке и пыталась читать учебник. «Нихонго но кё:касё»* — учебник японского языка. Она уже выучила десять новых иероглифов, но голова отказывалась их запоминать.

(*нихонго но кё:касё — учебник японского языка)

— Пиздец, — прошептала она, закрывая книгу.

— Ты ругаешься даже за учебой?

Аня подняла голову. Рен стоял у её стола. С блокнотом. С каменным лицом для всех, кто проходил мимо, но с лёгкой улыбкой только для неё.

— Ты пришёл, — сказала Аня.

— Я обещал. В 16:00. Библиотека.

Он сел напротив, положил блокнот на стол.

— У нас первая встреча по проекту. Нужно обсудить, как ты будешь помогать другим парам.

— А мы не будем работать вместе? — спросила Аня.

— Будем. Но сначала я должен понять, что ты знаешь о межкультурной коммуникации.

— Ничего, — честно сказала Аня.

— Хорошо, — Рен кивнул. — Тогда начнём с нуля.

Он начал объяснять. Про высококонтекстные и низкоконтекстные культуры. Про то, как японцы избегают прямых отказов. Про то, как русские говорят прямо, и это не грубость, а честность.

Аня слушала и смотрела на него. На то, как он говорит. Как водит ручкой по бумаге. Как иногда поправляет очки — она и не знала, что он носит очки, он надевал их только когда читал.

— Ты смотришь, — сказал Рен, не поднимая глаз.

— Нет, не смотрю. Я слушаю.

— Тогда повтори, что я сказал про японские косвенные отказы.

— Что японцы не говорят «нет», а говорят «это может быть сложно», «я подумаю», «давайте обсудим позже».

— Хорошо, — Рен поднял глаза. — Ты слушала.

— Я всегда слушаю.

— Нет, — сказал Рен. — Обычно ты слушаешь вполуха и ругаешься по-русски.

Аня хотела возразить, но передумала. Потому что он улыбался. Той самой улыбкой — короткой, тёплой, только для неё.

— Ладно, — сказала она. — Ты прав.

— Я всегда прав, Аня-тян, — сказал Рен.

Аня замерла.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что всегда прав.

— Нет, после. Ты назвал меня как-то иначе.

— Аня-тян, — повторил Рен спокойно. Как будто так и надо.

— Это что ещё за «тян»?

— Обращение.

— Я знаю, что обращение. Я знаю «-сан», «-кун», «-сэнсэй». А «-тян» не знаю.

— Не важно, — сказал Рен и уткнулся в блокнот.

— Как это — не важно? Ты меня так назвал, а теперь говоришь «не важно»?

— Да, — сказал Рен, не поднимая глаз. — Не важно. Завтра встречаемся снова. В это же время. Приготовь список вопросов.

— Каких вопросов?

— Любых. Что тебе кажется странным в Японии.

— Всё, — сказала Аня. — Всё кажется странным.

— Вот и напиши всё. До завтра, Аня-тян.

Он встал, кивнул и ушёл. Спокойно. Будто ничего особенного не произошло.

Аня осталась сидеть.

— Аня-тян, — повторила она про себя. — Что это вообще значит? И почему он говорит «не важно»?

Она не знала. И это бесило.

На следующий день Аня поймала Юки в коридоре.

— Юки-сан, можно вопрос?

— Конечно! — Юки радостно закивала. — Что случилось?

— Это… — Аня замялась. — Это про японские суффиксы.

— О! — глаза Юки загорелись. — Вы учите грамматику? «Бунпо:»*?

(*бунпо: — грамматика)

— Да. То есть нет. Я знаю «-сан», «-кун», «-сэнсэй». А что значит «-тян»?

Юки улыбнулась.

— «-Тян» — это для маленьких детей. Для близких подруг. Для домашних животных.

— А для взрослых девушек?

— Для взрослых девушек — только если это кто-то очень близкий, — сказала Юки. — Например, парень может назвать так свою девушку. Или муж — жену. Это ласковое.

— А если просто знакомый?

— «-Тян» от мужчины женщине — это… — Юки замялась, подбирая слова. — Это значит, что ты ему нравишься. Как девушка.

Аня почувствовала, что краснеет.

— А если он сказал «не важно»?

— Кто сказал? — Юки прищурилась. — Рен-кун?

— Я не говорила, что это Рен.

— Аня-сан, вы краснеете!

— Это жарко в коридоре.

— В коридоре кондиционер. «Эакон»*.

(*эакон — кондиционер)

— Ладно, — сдалась Аня. — Он назвал меня «Аня-тян». А когда я спросила, что это значит, сказал «не важно».

Юки захлопала в ладоши.

— Я знала! Я знала! Рен-кун влюблён!

— Тише ты! — Аня зажала ей рот. — Никто ни в кого не влюблён. Он просто… он просто странный.

— «-Тян» — это не странность, — сказала Юки, отодвигая её руку. — Это признак симпатии. Большой симпатии. Очень большой.

— Но он сказал «не важно»!

— Потому что он не хочет, чтобы ты знала, как он к тебе относится. Пока не хочет.

— Зачем?

— Аня-сан, — Юки посмотрела на неё с жалостью. — Вы правда не понимаете?

— Что?

— Он боится. Вы ему нравитесь, а он не знает, как сказать.

Аня открыла рот, чтобы ответить, но не нашла слов.

— До свидания, Юки-сан, — сказала она и быстрым шагом ушла в сторону библиотеки.

— Аня-сан! — кричала ей вслед Юки. — Вы должны ему сказать! Это называется «кокухаку»*! Признание!

(*кокухаку — признание в любви, стандартная практика в Японии)

Аня ускорилась.

«Пиздец, — думала она. — Рен назвал меня «тян». Юки сказала, это значит, что я ему нравлюсь. И ещё какое-то «кокухаку»».

Она остановилась посреди коридора.

— Блять, — прошептала она.

И почему-то улыбнулась.

8 страница28 июня 2026, 09:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!