14 страница3 июля 2026, 19:08

Глава 13

От лица Минхо.

Когда Эвелин ушла в лес, я ударил рукой по стене так резко, что по костяшкам пробежала тупая боль, но я почти её не почувствовал. Дерево глухо отозвалось, а внутри меня всё словно треснуло вместе с ним. Почему-то она не понимает... не понимает, что я делаю это не из упрямства и не из желания командовать. Я пытаюсь защитить её в первую очередь, даже если для этого приходится становиться тем, кого она ненавидит в этот момент. Меня до сих пор передёргивает от воспоминания, как я увидел, что за ней гонится Гривер — металлическое чудовище, скрежет которого разрезал воздух и вгрызался в сознание. Я так боялся, что она может погибнуть там, исчезнуть за этими стенами Лабиринта, как исчезали другие. Да, я зол — зол на неё, на себя, на этот проклятый мир вокруг нас. Но это не отменяет того, что она дорога мне больше, чем я готов признать вслух.

Я просидел в Картохранилище ещё час, вдыхая запах сырой земли и гнилых клубней, которые казались сейчас единственным стабильным, что осталось в этом мире. Тени от редких фонарей вытягивались по стенам, будто тоже хотели выбраться наружу. Мысли возвращались к Эви снова и снова, как заевшая пластинка, не давая покоя. В груди всё сжималось от тревоги, но я заставлял себя сидеть и ждать, потому что броситься следом означало бы потерять контроль окончательно. Наконец я поднялся и пошёл в Глэйд, чувствуя, как тяжелеют шаги. Когда я пришёл — все столпились у Лифта, гул голосов был нервным и рваным. Я побежал туда, расталкивая плечами других, пробрался вперёд и увидел... девчонка? Ещё одна? Она лежала без сознания, бледная, неподвижная, будто её вырвали из другого мира и бросили к нашим ногам.

Ньют спрыгнул внутрь Лифта, его ботинки глухо ударились о металлический пол. В руке у новенькой была зажата записка, пальцы будто срослись с ней от напряжения. Ньют осторожно вытащил бумагу и развернул её, морщась от плохого света.
Ньют: «Она последняя из всех». - он нахмурился и поднял взгляд на нас.
Слова повисли в воздухе, как приговор, от которого холод прошёлся по спине. Что это значит? Последняя — это конец поставок? Конец надежде? Или конец нам? Вдруг девчонка резко втянула воздух, её веки дрогнули.
Девчонка: Томас... - её губы едва шевельнулись, и она снова потеряла сознание, голова безвольно откинулась.
Мы все посмотрели на Томаса. Он сжался под всеми нашими взглядами, будто стены Лабиринта внезапно сомкнулись вокруг него.

Через час я, Ньют и Томас зашли в Хомстед проверить новенькую, и в доме стоял запах лекарств и сырости. Внутри было тихо, только редкие шаги гулко отдавались по деревянному полу. Я всё ещё переживал за Эви, и это чувство разрасталось внутри, как трещина в камне. Она уже долго не появляется, и это было неправильно — слишком долго даже для неё. Надо будет поискать её, проскользнула мысль в голове, но я не подал виду.
Ньют: Джефф, - его голос прозвучал напряжённо, - что с ней? Почему она не просыпается? - он шагнул ближе к кровати.
Джефф: Слушайте, я разбираюсь в этом не больше вас. - он пожал плечами и отвёл взгляд, словно не хотел брать на себя ответственность.
Ньют тяжело выдохнул, затем повернулся к Томасу.
Ньют: Ты узнаешь её? - он внимательно всмотрелся в его лицо.
Томас: Нет... - он сглотнул и отвёл глаза, - я её не знаю.
Ну конечно, приезжает какая-то девчонка и называет его имя — тут любой растеряется.

Ньют: Серьёзно? Зато тебя она явно знает. - он раздражённо провёл рукой по волосам.
Томас: А что с запиской? - он посмотрел на Ньюта, будто пытаясь перевести разговор.
Ньют: С ней мы разберёмся позже. - он скрестил руки на груди, словно закрывая тему.
Томас: Лучше разобраться с ней сейчас. - он сделал шаг вперёд, сжав кулаки.
Ньют: У нас и так полно забот. - он прикусил губу, стараясь держать себя в руках.
Думаю, он тоже переживает из-за Эви. Она ему тоже близка всё-таки, и я видел, как его взгляд иногда задерживается на двери, будто он ждёт, что она войдёт.
Джефф: Он прав, Ньют. - он поднял голову от своих инструментов. - Если Лифт и правда больше не поднимется, как думаешь, сколько мы здесь протянем?
Ньют: Это ещё не факт. - он резко развернулся к нам, - не будем делать поспешных выводов. Когда она очнётся, узнаем, что ей известно. Кто-то здесь должен знать все ответы.
Томас: Ладно... - он тихо произнёс и направился к выходу.
Ньют: Стой, куда ты?! - он сделал шаг за ним.
Томас: Обратно в Лабиринт. - он не обернулся и скрылся за дверью.
Вот чокнутый, подумал я, и почти автоматически пошёл за ним, потому что иначе он точно наделает глупостей. Я догнал его недалеко от Хомстеда, ветер шевелил траву, и стены Лабиринта уже начинали двигаться к закрытию.
-Эй. Что с тобой, а? - я встал перед ним, преграждая путь. - Жить надоело? Ты только вернулся и хочешь обратно? - я пристально посмотрел ему в глаза.
Томас: Никто ещё не выжил после встречи с Гривером, чтобы рассказать о нём. - он говорил быстро, возбуждённо. - А там сейчас лежит мёртвый Гривер. Хочешь сказать тебе не любопытно? - он ожидал ответа, сверля меня взглядом.
-Вообще-то не очень. - я выгнул бровь и скрестил руки на груди, скрывая внутреннее напряжение.
На самом деле любопытство было, но страх потерять ещё кого-то был сильнее.

Томас пошёл дальше, но я снова остановил его, схватив за плечо.
-Ну и что за план? Пойдёшь и препарируешь эту тварь в одиночку? - я уставился на него, не отпуская.
Томас: Да, если придётся. - он дёрнул плечом, освобождаясь. - Есть ещё бегуны? - он посмотрел на меня серьёзно.
-Все отказались ещё утром, а Эви я отстранил. - я отвёл взгляд в сторону. - Даже без понятия где она сейчас... - последнее я прошептал словно больше для себя. - После того как Алби ужалили — они не спешат возвращаться туда. Зачем тебе это? - я снова посмотрел на него.
Томас: Просто я думаю, что нам пора выяснить, с чем мы имеем дело. - он говорил очень уверенно, и в его голосе не было сомнений.
Я знал: если я откажу — он пойдёт сам, а это будет ещё хуже.

-Ладно... но ты не пойдёшь туда один. - я тяжело выдохнул. - Жди в лесу возле Картохранилища. Через пол часа. - я развернулся и пошёл прочь.
За эти полчаса я нашёл ребят, которые согласны рискнуть, хотя в их глазах тоже читался страх. Это были Фрайпан, Уинстон и Зарт — не самые безрассудные, но достаточно смелые. Мы пришли к Картохранилищу, и воздух там был плотным, как перед грозой. Томас уже был там, стоял молча, глядя в сторону открывающегося прохода в Лабиринт.
-Этого хватит? - я указал головой на парней, внимательно наблюдая за его реакцией.
Томас: Ладно... идём. - он коротко кивнул и первым сорвался с места.
Мы побежали в Лабиринт, и стены над нами медленно смыкались, будто собирались проглотить нас заживо.

Пока мы бежали по узким коридорам Лабиринта, я думал, и мысли эти были тяжелее любого груза. Снова она. Эвелин. Её лицо, её упрямый взгляд, её шаги, исчезающие среди деревьев — всё это не вылезало из головы, как навязчивый шёпот в темноте. Я пытался сосредоточиться на дороге, на поворотах, на скрежете каменных плит, но сознание снова и снова возвращалось к ней. Но сегодня что-то не так, и это чувство было почти физическим. Она слишком долго в лесу сидит. Обычно она не засиживается дольше двух часов, а прошло уже больше трёх, и с каждой минутой тревога росла. Честно? Я волновался за неё. Очень. «Надо будет попробовать найти её потом», — проскользнуло в голове снова, и на этот раз мысль звучала как обещание самому себе.

Вскоре мы добежали до места, где Томас убил Гривера, и воздух там казался тяжелее, будто сам Лабиринт не хотел, чтобы мы задерживались. Благо это было недалеко от входа. Мы замедлили шаг, переходя на осторожную поступь, прислушиваясь к каждому шороху. Из стены торчала лапа и расплющенные органы этой твари, зажатые между каменными плитами, словно Лабиринт пережевал её и выплюнул остатки. Металл и плоть перемешались в отвратительную кашу, от которой к горлу подступала тошнота. Запах был кислым, ржавым, с примесью чего-то гнилого, и я невольно поморщился. Это было противно, до дрожи в пальцах. Даже я, привыкший к опасностям, почувствовал, как внутри всё сжимается.

Зарт: Какая гадость... - он прикрыл нос рукавом и отступил на шаг назад.
Томас: Там что-то есть... - он прищурился, глядя в узкую щель между плитами.
Фрайпан: Что-то кроме расплющенного Гривера? - он усмехнулся, но голос его дрогнул.
Но там действительно что-то было, и я тоже это увидел. Красная мигающая лампочка мерцала в глубине, как глаз, наблюдающий за нами изнутри мёртвого тела. Она вспыхивала и гасла, будто посылала сигнал в темноту. Я подошёл ближе, чувствуя, как по спине ползёт холодок. Свет отражался от склизкой поверхности и казался чем-то неестественным, чуждым этому месту. Внутри зародилось неприятное предчувствие, но я не отступил.

Зарт: Эй эй эй! Что ты делаешь? - он резко шагнул ко мне, протягивая руку.
Я молча просунул руку внутрь, игнорируя его. Всё было склизким и липким, пальцы утонули в чём-то тёплом и вязком, и меня передёрнуло от отвращения. Металл и плоть скользили под ладонью, будто живые. Вдруг лапа Гривера дёрнулась, резко и неожиданно, и я отскочил назад, сердце подпрыгнуло к горлу. Послышались испуганные крики, кто-то выругался, кто-то споткнулся.
Фрайпан: О чёрт! - он отшатнулся, широко раскрыв глаза. - Ты же сказал, что он мёртв! - он посмотрел на Томаса с упрёком.
Зарт: Это был рефлекс? - он нервно сглотнул, не сводя взгляда с лапы.
Уинстон: Хотелось бы. - он криво усмехнулся, но пальцы его дрожали.

Томас: Ладно. Попытаемся вытащить его. - он стиснул зубы и шагнул вперёд. - Готовы? Раз. Два. Три. - он кивнул нам.
Мы все ухватились за лапу, торчащую из стены, и на ощупь она была холодной и твёрдой, словно камень с остатками плоти. Я почувствовал, как мышцы напрягаются до предела. По команде мы потянули лапу и с усилием выдёрнули её, раздался мерзкий чавкающий звук. Тело Гривера окончательно вывалилось из стены, тяжело рухнув на камень. Я подошёл ближе, стараясь не смотреть на искорёженные детали, и вытянул из его сердца какую-то железную палку с красной лампочкой. Она была холодной, но внутри что-то тихо пульсировало.
-Интересно... - прошептал я, разглядывая находку, чувствуя, как по коже пробегает мурашка.

Фрайпан: Что бы это ни было, давайте отнесём эту штуку в Глэйд? - он оглянулся по сторонам. - А то ещё встретим его дружков. - он нервно сжал кулаки.
-Он прав. - сказал я, убирая палку подальше от тела. - Темнеет. Идём. - я бросил последний взгляд на мёртвого Гривера.
Тени уже удлинялись, а воздух стал прохладнее, будто Лабиринт затаил дыхание перед ночью. Мы побежали на выход, и шаги гулко отдавались в коридорах. Теперь я думал не только о Эви, но ещё и про эту палку, которая странно вибрировала в руке. Чем ближе мы были к выходу, тем тише она пищала, звук становился слабее, будто что-то теряло с нами связь. А потом она окончательно замолчала, и эта тишина показалась мне куда более пугающей, чем любой звук.

Когда мы вернулись в Глэйд, мы почти не замедлялись и сразу побежали в зал Совета, прихватив по дороге Ньюта и Галли. Вечерний воздух был тяжёлым и влажным, а в голове всё ещё гудел Лабиринт со своими холодными каменными стенами. Я чувствовал, как в ладони холодит та самая металлическая палка, будто внутри неё всё ещё пряталось что-то живое. В зале было тихо, только скрипели доски под нашими шагами. Мы остановились посреди комнаты, и все взгляды сразу переместились на находку.
Томас: Мы нашли это. - он сделал шаг вперёд, пока Ньют рассматривал металлическую палку. - Это было внутри Гривера. - он внимательно следил за реакцией Ньюта.
Ньют нахмурился, переворачивая предмет в руках, свет лампы отражался от холодного металла.
Ньют: Те же буквы стоят на наших припасах. - он непонимающе уставился на нас, будто пытаясь собрать кусочки одной картины.
Тишина в комнате стала напряжённой, как перед грозой.

Томас: Да, те, кто отправил нас сюда, создали и Гриверов. - он говорил всё увереннее. - И это первая, реальная зацепка, хоть что-то, что вы нашли за три года! Да, Минхо? - он резко обернулся ко мне.
Все взгляды сразу обрушились на меня. -Да... - тихо ответил я, пожав плечами, хотя внутри мысли всё ещё путались.
Томас: Ньют, мы должны вернуться туда! - он сделал шаг ближе. - Кто знает, что ещё мы там найдём? - его голос звучал настойчиво.
Ньют медленно повернул голову к Галли, словно заранее зная, какой будет его реакция.
Галли стоял с напряжённым лицом, его глаза уже начинали темнеть от злости.
В комнате стало душно, и я вдруг поймал себя на мысли, что сейчас начнётся очередной спор.

Галли: Видишь, чего он добивается? - он посмотрел на Ньюта и сделал паузу. - Он нарушает правила, а затем призывает нас полностью от них отказаться! - его голос стал жёстче.
Он медленно прошёлся по комнате, будто собирая мысли.
Галли: Правила — это единственное, что сплачивало нас всё это время. - он остановился и посмотрел на всех. - Так что изменилось теперь? - он нахмурился.
Галли: Ты знаешь, что Алби согласился бы со мной. - он тяжело выдохнул. - Салагу нужно наказать. .
В комнате стало настолько тихо, что я слышал собственное дыхание.

Ньют некоторое время молчал, затем протянул руку и отдал мне палку с цифрой «7» на маленьком мониторчике. Я машинально взял её, чувствуя, как холод металла снова проходит через ладонь. Ньют осмотрел всех по очереди, словно взвешивая каждое слово.
Ньют: Ты прав. Томас нарушил правила. - он произнёс это спокойно.
Когда Ньют сказал это, я сразу подумал, что сказала бы Эвелин, услышав такие слова, и невольно усмехнулся. Она бы точно нашла, что ответить.
Ньют: Одна ночь в яме без еды. - закончил он.
Галли: Ой, да брось, Ньют! - он резко вскинул руки. - Одна ночь в яме?! - он недоверчиво покачал головой. - Ты думаешь, это помешает ему вернуться в Лабиринт? - он нахмурился ещё сильнее.
Я лишь молча наблюдал, как напряжение между ними растёт.

Ньют: Нет. - он пожал плечами, будто это было очевидно. - И мы не позволим бегать в Лабиринт не бегуну, когда ему вздумается. - он посмотрел прямо на Томаса.
Томас покачал головой, будто уже решил для себя, что больше туда не вернётся. Но следующие слова Ньюта заставили его резко поднять взгляд.
Ньют: Пусть это будет официально. - он скрестил руки. - С завтрашнего дня ты бегун.
В комнате повисла короткая тишина, словно все пытались осознать сказанное.
Галли: Ну знаешь... - он раздражённо махнул рукой и направился к выходу.
Я лишь тихо хмыкнул, наблюдая, как он уходит.

Я подошёл к Томасу, похлопал его по плечу, чувствуя, как напряжение немного спадает.
-Поздравляю, напарник. - сказал я и усмехнулся, слегка толкнув его плечом.
Томас: Спасибо... - он неловко кивнул, всё ещё переваривая произошедшее.
После этого я ушёл, потому что в голове снова начала шуметь куча мыслей.
Я решил прогуляться по лесу, потому что нужно было побыть одному и привести мысли в порядок. Ночной воздух был прохладным, листья тихо шуршали под ногами. В голове крутились мысли об этой палке — странной, холодной и слишком подозрительной. Что она означает? Почему в Лабиринте она пиликала, а сейчас нет? Так много вопросов и вообще нет ответов. А ещё Эвелин. Где её черти носят?

Такими темпами прошло ещё пару дней, и каждый из них тянулся мучительно долго. Эвелин была чёрт знает где, и это чувство неизвестности начинало раздражать и пугать одновременно. И я, если честно, очень переживал, хотя старался не показывать этого перед другими. Походы в Лабиринт приостановились с её исчезновением, и атмосфера в Глэйде стала напряжённой. Точнее, некоторые бегуны, в том числе и я, всё равно бегали туда, надеясь найти хоть какие-то её следы. Я внимательно осматривал каждый поворот, каждую трещину в стенах, но ничего не находил. Если они там вообще есть, эти следы. Остальные искали в Глэйде, прочёсывая поля и лес. И всё было тщетно, будто она просто растворилась. Новенькая тоже не просыпалась, что выглядело очень странно и только усиливало тревогу.

В один из вечеров, после очередного безуспешного забега в Лабиринт, я пошёл в глубь леса. Там было темнее, чем обычно, и деревья стояли плотнее, будто скрывая что-то от чужих глаз. Это было место, куда почти никто не ходил, потому что там не было ни тропинок, ни смысла искать. Когда я проходил мимо какого-то дерева, какой-то камень вдруг прилетел мне прямо в ногу. Я резко остановился, осматриваясь вокруг. Взгляд упал на странно сложенные бамбуки. Они были в виде сетки над какой-то ямой. И каков был мой шок, когда я увидел там Эвелин.

Она выглядела замученной, вся в пыли и грязи, будто пролежала там целую вечность. Её волосы были растрёпаны, а лицо осунулось от усталости. Когда она увидела меня, её глаза расширились, и в них мелькнуло облегчение. Я сразу шагнул вперёд и хотел начать убирать бамбук, но она резко остановила меня.
Эвелин: Нет... - она подняла руку, тяжело дыша. - Иди за подмогой. - её голос был хриплым от жажды.
Я секунду колебался, но понял, что она права. Я развернулся и побежал обратно так быстро, как только мог. В груди всё горело, ноги почти не чувствовали земли. Я ворвался в Глэйд и быстро собрал Галли, Адель и Ньюта.
Мы побежали обратно, и сердце колотилось так сильно, что я слышал его в ушах.

Когда мы подходили, я услышал голос Эмиля, и слова его заставили кровь закипеть.
Эмиль: Я закончу то, что начал ещё несколько месяцев назад. - его голос был холодным.
В этот момент мои глаза буквально налились кровью. Я словно ничего больше не слышал и не видел вокруг. Всё произошло быстро. Я схватил палку и со всей силы ударил его по голове. Он сразу упал, а парни тут же скрутили его, не давая даже пошевелиться.

Мы помогли вылезти Эвелин из ямы, и когда она начала меня обнимать, я почувствовал такое облегчение, будто огромный камень наконец упал с души. Я крепко обнял её в ответ, чувствуя, какая она лёгкая и слабая. Мы искали её три дня, и мысль о том, что она всё это время была здесь, вызывала злость. Те, кто искали в лесу, даже не додумались пойти сюда? Идиоты. Ребята решили оставить нас вдвоём. Когда мы поговорили, стало ещё легче, словно напряжение последних дней растворилось. Она не злилась и не обижалась, и это удивляло и радовало меня больше всего.

Я поднял её на руки, чтобы донести до Глэйда, и она действительно словно почти ничего не весила. Хотя за эти дни она явно мало ела. Даже сквозь одежду чувствовалась её слабость. Хотя и прошло три дня, на её щеках уже появились небольшие впадины от недоедания. Мне стало безумно жаль её, и я лишь крепче прижал её к себе. Пока мы шли, она тихо дышала у меня на плече. В какой-то момент её тело вдруг обмякло. Она потеряла сознание, вероятно от усталости и голода. Я сразу ускорил шаг и быстрее направился в Глэйд, не позволяя себе даже думать о том, что может случиться, если мы опоздаем.

От лица Эвелин.

Когда я начала приходить в себя, первое, что я почувствовала — тяжёлую головную боль, словно кто-то сжимал виски холодными пальцами. К этому сразу добавился резкий голод и жажда, от которых горло будто горело изнутри. Я медленно открыла глаза, и свет сначала показался слишком ярким, заставив меня на секунду снова их прикрыть. Когда зрение немного прояснилось, я осторожно осмотрелась вокруг. Я была в больничном крыле, знакомый деревянный потолок и запах лекарств сразу дали это понять. Рядом со мной стояли ребята, и их лица выглядели одновременно напряжёнными и облегчёнными. На стульчике возле койки сидел Минхо, чуть подальше стояли Ньют и Адель, а Томас облокотился о стену, скрестив руки. В груди стало немного спокойнее от того, что они рядом. Я слегка покашляла, потому что горло запершило от сухости.

Минхо сразу всё понял, будто ждал любого признака, что я очнулась. Он резко подался вперёд и протянул мне кружку с водой. Я осторожно взяла её дрожащими пальцами и сделала несколько жадных глотков. Холодная вода приятно прошлась по горлу, смывая сухость и жжение. Я пила медленно, стараясь не захлебнуться, хотя хотелось осушить кружку сразу. Когда жажда немного отступила, я выдохнула и вернула кружку. После этого я аккуратно присела на койке, чувствуя слабость во всём теле.
-Ну привет... - я потерла лицо руками, стараясь окончательно проснуться.
Адель внимательно наблюдала за мной, её взгляд был полон беспокойства.
Адель: Как ты?
-Никак. - я посмотрела на неё и тяжело выдохнула. - Я хочу сейчас только есть и спать. - я устало провела рукой по волосам.

Минхо некоторое время молчал, переводя взгляд с меня на остальных. Его лицо оставалось серьёзным, будто он обдумывал что-то важное.
Минхо: Вы не оставите нас вдвоём? - он посмотрел на ребят.
Я чуть приподняла бровь. Он хочет поговорить наедине? Эта мысль удивила меня, потому что обычно он не выглядел человеком, который избегает разговоров при других. Ребята, собственно, не сопротивлялись. Томас оттолкнулся от стены, Ньют коротко кивнул, а Адель ещё раз посмотрела на меня. Через несколько секунд они вышли в коридор, тихо прикрыв за собой дверь. В комнате стало заметно тише, слышно было только слабое потрескивание лампы. Я перевела взгляд обратно на Минхо, ожидая, что он скажет.

Минхо некоторое время просто смотрел на меня, будто проверяя, действительно ли со мной всё в порядке. Затем он наконец заговорил.
Минхо: Ты не знаешь, кто помогал ему? - он нахмурился, опираясь локтями на колени.
Я сразу поняла, о ком он говорит, и внутри всё неприятно сжалось. В памяти всплыло лицо Эмиля, его холодный голос и темнота той ямы. Я покачала головой, стараясь не возвращаться мыслями туда.
-Нет... - я тихо выдохнула. - Он всегда приходил один. - я отвела взгляд в сторону.
Минхо тяжело вздохнул, проведя рукой по волосам.
В его глазах мелькнула злость, которую он явно старался сдерживать.

Минхо: Он ничего не успел тебе сделать? - он обеспокоенно посмотрел на меня, внимательно изучая каждую царапину.
Я на секунду задумалась, вспоминая всё, что произошло.
-К счастью нет. - я слегка покачала головой. - Я относительно цела. Нога всё ещё болит. - я поджала губы, ощущая тупую боль.
Минхо сразу бросил взгляд на мою ногу, где уже была аккуратно намотана повязка.
Минхо: Джефф уже поставил тебе повязку, у тебя постельный режим. - он кивнул на бинты. - А ещё к нам приехала новенькая. - он сказал это чуть тише.
-Ещё одна? - я удивлённо посмотрела на него.
Минхо: Да, но она всё ещё не очнулась. - он коротко кивнул.

Мы немного помолчали, и тишина между нами вдруг стала какой-то неловкой. Я смотрела на свои руки, перебирая пальцы. В голове вертелось слишком много мыслей, но одна из них никак не давала покоя.
-Я... - я чуть запнулась, думая, говорить или нет. - я скучала. - я подняла на него взгляд.
Я была уверена, что Минхо сейчас посмеётся или отпустит какую-нибудь шутку. Но он лишь немного улыбнулся, и в этой улыбке не было привычной насмешки.
Минхо: Я... тоже. - он тихо выдохнул. - Но теперь ты в безопасности. - он слегка наклонил голову. - Пойдём в столовую? Тебе нужно поесть.

Я нахмурилась и посмотрела на свою перевязанную ногу.
-Как я пойду со своей ногой? - я чуть нахмурилась, пытаясь представить, как вообще встану.
Минхо усмехнулся, и в его глазах снова появился знакомый блеск.
Минхо: Вот так, куколка. - он ухмыльнулся и поднял меня на руки.
Я даже не успела ничего сказать, только автоматически обняла его за шею, чтобы не упасть.
-Тебе, я вижу, нравится носить меня на руках? - я чуть склонила голову и улыбнулась, глядя на него.
Минхо: Очень, куколка. Очень нравится. - он усмехнулся и уверенно направился к двери.
Он понёс меня в сторону кухни, а я вдруг поймала себя на мысли, что впервые за последние дни чувствую себя действительно спокойно.

Ребята ждали нас на кухне, и когда Минхо открыл дверь, я сразу почувствовала знакомый запах еды и дыма от печи. Внутри было тепло, лампы мягко освещали деревянные стены, а за столами уже сидели знакомые лица. Там были только Галли, Фрай, Адель, Ньют, Томас и Чак, и все они резко повернули головы, как только мы вошли. На секунду в комнате повисла тишина, будто никто не ожидал увидеть меня на ногах так скоро. Когда они заметили, что Минхо держит меня на руках, выражения их лиц мгновенно изменились — кто-то удивился, кто-то усмехнулся. Фрай первым нарушил молчание, присвистнув так громко, что звук отразился от стен.
Фрайпан: Ого. У тебя личный рыцарь, Эви? - он усмехнулся, опираясь локтем на стол.
Я не смогла удержаться и тоже усмехнулась, закатив глаза.
-Да, Фрай. Кусай локти. - я лениво пожала плечами.
Я часто подшучивала над ними подобными штуками. Ну... они же тут были в мужском обществе два с половиной года, и за это время многое могло произойти.

Минхо аккуратно посадил меня на лавочку возле стола, следя, чтобы я не задевала ногу. Дерево подо мной было тёплым, и я с облегчением выдохнула, когда наконец смогла нормально сесть. Он сразу сел рядом, будто боялся, что я снова куда-нибудь исчезну.
Минхо: Хочешь, поношу и тебя на руках, Фрай? - он ухмыльнулся, скрестив руки на груди.
Фрайпан: Не, спасибо. - он махнул рукой и рассмеялся. - Или твоя «куколка», как ты её называешь, сожжёт мою кухню. - он хитро прищурился.
Я в это время уже начала есть, потому что желудок буквально требовал еды.
-Я не такая злая! Не надо мне тут. - я возмущённо посмотрела на него, жуя.
Чак тихо хихикнул, наблюдая за нашим обменом репликами.

Ньют всё это время внимательно рассматривал меня, словно проверяя, действительно ли я в порядке. Его взгляд задержался на моей перевязанной ноге, и на лице появилась лёгкая улыбка.
Ньют: Я рад, что ты в порядке. - он чуть кивнул. - Относительно в порядке. - он посмотрел на повязку.
Я лишь улыбнулась в ответ, чувствуя, как внутри становится теплее. Я уж очень соскучилась по всем, даже по этим бесконечным спорам и подколам. Даже по Галли, с которым мы вечно ссорились, хотя сейчас он просто молча стоял у стола и наблюдал. В комнате снова стало шумно, ребята начали разговаривать, а я продолжала есть, чувствуя, как силы постепенно возвращаются. Еда казалась невероятно вкусной после нескольких дней почти без неё. Я слушала их голоса и ловила себя на мысли, что снова чувствую себя частью всего этого. И это ощущение было почти непривычным после той темной ямы.

Когда я поела, ребята начали рассказывать, что они нашли в Лабиринте и в целом, что происходило, пока меня не было. Их слова смешивались в одну длинную историю, полную догадок и тревоги. Наконец Минхо положил передо мной ту самую металлическую штуку. Я взяла её в руки, внимательно рассматривая поверхность и маленький экран.
-Если эта штука пищала в Лабиринте, значит надо побежать туда снова. - я задумчиво провела пальцем по металлу. - Может она к чему-то приведёт нас. - я снова посмотрела на экран.
Там всё ещё была цифра.
-Тут есть цифра семь. Вы думали, что она может значить? - я подняла взгляд на ребят.
В комнате сразу начался новый поток догадок.

Томас: Это может быть всё, что угодно. - он пожал плечами, опираясь на стол. - Это может быть количество дней, хотя прошло уже три, а число не поменялось. - он задумчиво посмотрел на экран. - Это может быть время. Семь часов вечера или утра, например. - он слегка нахмурился.
Я продолжала рассматривать палку, прокручивая в голове всё, что знала о Лабиринте. Вдруг мысль вспыхнула так резко, что я сама удивилась.
-Или секция в Лабиринте... - я почти прошептала, не поднимая головы.
Галли: Что? - он нахмурился и шагнул ближе.
Я подняла взгляд и медленно объяснила свою мысль.

-Ну сами подумайте. - я положила палку на стол. - Секций в Лабиринте восемь. А здесь семёрка. - я указала пальцем на экран. - Это может быть седьмая секция. Только как она с этим связана... - я нахмурилась, пытаясь сложить всё в одну картину. Ребята переглянулись, явно обдумывая эту версию. Галли скрестил руки, Томас задумчиво смотрел в пол, а Ньют потёр подбородок.
Ньют: Ладно, сейчас нам надо разобраться с... - он начал говорить, но не успел закончить.
С улицы вдруг донеслись громкие крики и шум. Мы все одновременно замолчали и переглянулись. А затем почти синхронно направились к выходу.

На этот раз Минхо не стал поднимать меня на руки, но всё равно держал меня рядом. Он аккуратно взял меня за талию и за руку, помогая идти. Я немного хромала, но всё же была рада наконец двигаться сама. Я хотела хотя бы немного походить, потому что уже совсем залежала ноги. Вечерний воздух был прохладным, а шум у вышки становился всё громче. Когда мы подошли ближе, я увидела, как ребята прикрываются руками, досками и всем, чем только можно было.
-Какая-то суматоха... - я нахмурилась, пытаясь понять, что происходит.
-Что происходит? - спросила я у Чака, который стоял чуть в стороне и наблюдал.
Чак: Новенькая даёт жару! - он рассмеялся и снова повернулся смотреть на происходящее.

14 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!