9 страница25 июня 2026, 20:28

Японский период

Прошло пять лет. Позади остались подиумы и вспышки фотокамер, светские мероприятия. Э-сун, когда-то бежавшая от ужасов войны девочка, а затем – восходящая звезда модельного бизнеса, нашла тихую гавань в шумном мегаполисе. Рядом – любимый Ашор, верный спутник её странствий. Здесь, среди неоновых огней и цветущей сакуры, она – обычная офисная сотрудница, наслаждающаяся простыми радостями жизни. Но слава, хоть и утихла, не забыта. Э-сун по-прежнему узнают на улицах, её фотографии мелькают в журналах, а воспоминания о ней живут в сердцах поклонников в Испании, Турции и Корее. И сама Э-сун часто появляется на пресс-конференциях мужа, выражая свою любовь и благодарность поклонникам из её любимых стран - Японии, Испании, Турции и Кореи. Что же её ждёт в Японии?

1967-й год. Япония, Токио.

Зайдя в офис, Э-сун быстро нашла друзей. Анна Мияшита, Хироми Сато и Кёдзи Ямада – молодые люди, такие же, как и она, трудолюбивые и мечтающие о будущем, уже работали. Одетая в стильное деловое платье тёмно-фиолетового цвета, Э-сун подошла к ним с улыбкой. Хироми, приветствуя её, сказала:

-エソンさん、想像できますか?昨日のニュースでまたあなたのことが取り上げられていたなんて!モデル業を引退した今でも、ファンのことを忘れないなんて。本当に素晴らしいですね(Eson-san, sōzō dekimasu ka? Kinō no nyūsu de mata anata no koto ga toriage rarete ita nante! Moderu-gyō o intaishita imademo, fan no koto o wasurenai nante. Hontōni subarashīdesu ne! - Э-сун, представляешь, вчера в новостях снова говорили о тебе! Как ты, оставив модельный бизнес, не забываешь о своих поклонниках. Это так здорово)!

Э-сун в ответ засмеялась:

-いや、冗談でしょ!ただ感謝の気持ちを表したいだけなの。支えてくれた人たちがいなければ、何も達成できなかったわ(Iya, jōdandesho! Tada kanshanokimochi o arawashitai dakena no. Sasaete kureta hito-tachi ga inakereba, nani mo tassei dekinakatta wa - Да что вы! Я просто стараюсь быть благодарной. Без тех, кто меня поддерживал, я бы ничего не добилась)。

Кёдзи подхватил:

-あなたは本当に美しいですね。たくさんのファンがいるのも不思議ではありません(Anata wa hontōni utsukushīdesu ne. Takusan no fan ga iru no mo fushigide wa arimasen! - А ты и правда очень красивая. Неудивительно, что у тебя столько поклонников)!

Э-сун смущённо улыбнулась:

-ああ、いい加減にしろよ…人が良いことの方が大事だよ(Ā, īkagen'nishiro yo… hito ga yoi koto no kata ga daijida yo - Ну, что вы… Важнее, чтобы человек был хорошим)。

Анна добавила:

-そうです!エソンさん、まさにその通りですね。いつも優しくて、対応も丁寧です(Sōdesu! Eson-san, masani sonotōridesu ne. Itsumo yasashikute, taiō mo teineidesu - Это точно! И ты, Э-сун, именно такая. Всегда такая добрая и отзывчивая)。

Э-сун кивнула и села за своё место. И тут её осенило - она повернулась к дисковому телефону "Модель 4-го типа(4号電話機)" и, набрав на диске нужный номер, приложила к уху трубку. Когда наконец гудки прекратились, Э-сун, перейдя на корейский, который она всегда помнила, несмотря на все эти годы жизни вдали от Родины, сказала с лёгким акцентом:

-여정아! 안녕! 나 애순이야! 잘 지내(yeojeong-a! annyeong! na aesun-iya! jal jinae? - Ё-чжон! Привет! Это я, Э-сун! Как ты)?

Из трубки послышался знакомый голос:

-이선 언니, 안녕하세요! 소식 들으니 너무 기뻐요(iseon eonni, annyeonghaseyo! sosig deul-euni neomu gippeoyo! - Э-сун, сестрёнка, привет! Как я рада тебя слышать)!

-저도 소식을 들으니 정말 기쁩니다! 튀르키예는 잘 지내시죠? 타시키란은 잘 지내시죠? 벌써 결혼하셨으면 좋겠네요(jeodo sosig-eul deul-euni jeongmal gippeubnida! twileukiyeneun jal jinaesijyo? tasikilan-eun jal jinaesijyo? beolsseo gyeolhonhasyeoss-eumyeon johgessneyo - Я тоже очень рада тебя слышать! Ну что, как Турция? Как Ташкиран? Надеюсь, ты уже замужем)?

В ответ послышался смех, прежде чем Ё-чжон ответила:

-네, 저는 이미 결혼했어요. 하지만 제 사생활이 어떻게 됐는지 믿기지 않으실 거예요! 제 남편 이름은 탄 야오이고 중국 사람이에요. 상상이 되시나요? 부산 근처 마을에 살았는데, 여러분과 저처럼 터키로 피난을 갔어요. 그리고 그 모든 시간을 타시키란에 있는 우리 마을에서 보냈죠(ne, jeoneun imi gyeolhonhaess-eoyo. hajiman je sasaenghwal-i eotteohge dwaessneunji midgiji anh-eusil geoyeyo! je nampyeon ileum-eun tan yaoigo jung-gug salam-ieyo. sangsang-i doesinayo? busan geuncheo ma-eul-e sal-assneunde, yeoleobungwa jeocheoleom teokilo pinan-eul gass-eoyo. geuligo geu modeun sigan-eul tasikilan-e issneun uli ma-eul-eseo bonaessjyo! - Да, я уже замужем. Но ты не поверишь, как сложилась моя жизнь! Моего мужа зовут Тан Яо, и он китаец. Представляешь? Он жил в деревне недалеко от Пусана, но, как и мы, был эвакуирован в Турцию. И всё это время он жил в нашей деревне в Ташкиране).

-무슨 소리야? 여정아, 축하해! 우리 입양 가족은 너랑 여정이 결혼한 거에 어떻게 반응했어(museun soliya? yeojeong-a, chughahae! uli ib-yang gajog-eun neolang yeojeong-i gyeolhonhan geoe eotteohge ban-eunghaess-eo? - Да ты что? Поздравляю тебя, Ё-чжон! А как наша приёмная семья отреагировала на ваш с ним брак)?

-물론 놀라셨겠지만, 저희를 받아주셨어요. 저는 그와 함께해서 정말 기쁩니다. 저희는 마을에서 멀지 않은 곳에 한국인 공동체가 있는 곳에 살고 있습니다. 전쟁 후에도 남아 있는 많은 한국인과 그 가족들이 함께하고, 우리의 전통을 이곳에서 기리고 있습니다! 이 모든 것이 우리의 고향인 한국을 떠올리게 합니다! 그리고 탕 야오 씨가 당신을 만나면 기쁠 거라고 합니다(mullon nollasyeossgessjiman, jeohuileul bad-ajusyeoss-eoyo. jeoneun geuwa hamkkehaeseo jeongmal gippeubnida. jeohuineun ma-eul-eseo meolji anh-eun gos-e hangug-in gongdongchega issneun gos-e salgo issseubnida. jeonjaeng huedo nam-a issneun manh-eun hangug-ingwa geu gajogdeul-i hamkkehago, uliui jeontong-eul igos-eseo giligo issseubnida! i modeun geos-i uliui gohyang-in hangug-eul tteoollige habnida! geuligo tang yao ssiga dangsin-eul mannamyeon gippeul geolago habnida! - Они были удивлены, конечно, но приняли нас с ним. Я с ним очень счастлива. Мы живём недалеко от нашей деревни, в корейской общине. Здесь много оставшихся после войны корейцев и их семей, которые держатся вместе и тут чтятся наши традиции! Это всё напоминает мне нашу родную Корею! И Тан Яо говорит, что был бы рад с тобой познакомиться)!

-아, 맞아요! 저도 만나보고 싶어요. 알겠어요, 여정 씨. 할 일이 많아서 시간 나면 다시 전화드릴게요(a, maj-ayo! jeodo mannabogo sip-eoyo. algess-eoyo, yeojeong ssi. hal il-i manh-aseo sigan namyeon dasi jeonhwadeulilgeyo - Вот как! Я бы тоже с радостью познакомилась с ним. Ладно, Ё-чжон, у меня много работы, я перезвоню, когда будет время).

Э-сун положила трубку и принялась выполнять отчёт. Затем она заметила, как Хироми, Анна и Кёдзи с интересом смотрят на неё. Они наблюдали за её разговором всё это время. Анна первая нарушила тишину:

-イソンさん、誰と話してたんですか(Ison-san, dare to hanashi teta ndesu ka? - Э-сун, с кем ты разговаривала)?

Э-сун улыбнулась:

-こちらが友達のヨジョン。そういえば、トルコに一緒に来た時の人。実は結婚したんだ。中国人の男性と(Kochira ga tomodachi no yojon. Sō ieba, Toruko ni issho ni kita toki no hito. Jitsuwa kekkon shita nda. Chūgokujin no dansei to - Это моя подруга, Ё-чжон. Ну, помните, с которой я приехала в Турцию? Она, оказывается, вышла замуж. За китайца)!

Друзья приятно удивились.

-トルコにいる中国人(Toruko ni iru chūgokujin? - Китаец в Турции)?- Спросил Кёдзи.

-はい、そうです。彼らはヨジョンと私が育った村の近くの韓国人コミュニティに住んでいます(Hai,-sōdesu. Karera wa yojon to watashi ga sodatta mura no chikaku no kangokujin komyuniti ni sunde imasu - Да, всё так. Они живут в корейской общине недалеко от деревни, где мы с Ё-чжон выросли)。

-それで、ヨジョンは中国人と結婚し、あなたはアッシリア人と結婚したのですか(Sore de, yojon wa chūgokujin to kekkon shi, anata wa asshiria hito to kekkon shita nodesu ka? - Значит, Ё-чжон вышла замуж за китайца, а ты - за ассирийца)?- Уточнила Хироми.

Э-сун в ответ лишь кивнула и продолжила работу. Хироми, Анна и Кёдзи тоже принялись за работу...

1949-й год. Южная Корея, деревня Бомголь.

Тёплым летним днём, когда выглядывало солнце, 6-летние Э-сун и Ё-чжон сидели у берега реки, находящейся недалеко от их деревни, и беседовали на разные темы. И тут Ё-чжон сказала:

-이선, 우리 마을 사람 중에 좋아하는 사람 있어(iseon, uli ma-eul salam jung-e joh-ahaneun salam iss-eo - Э-сун, мне кое-кто нравится из нашей деревни).

-누구야(nuguya? - И кто же)?- Поинтересовалась Э-сун.

-황사온(hwangsaon - Хван Са Он),- ответила Ё-чжон.

-우리 시장에서 채소 파는 황 씨 아들 맞죠(uli sijang-eseo chaeso paneun hwang ssi adeul maj-jyo - Сын госпожи Хван, которая продаёт на нашем рынке овощи)?

-응. 그는 항상 나랑 숨바꼭질을 해주고, 다른 애들과는 달리 절대 속이지 않아(eung. geuneun hangsang nalang sumbakkogjil-eul haejugo, daleun aedeulgwaneun dalli jeoldae sog-iji anh-a - Да. Он всегда соглашается играть со мной в прятки и никогда не жульничает, в отличие от остальных).

-그게 다 그 사람 좋아하는 거 맞아(geuge da geu salam joh-ahaneun geo maj-a - И это всё, что тебе в нём нравится)?

-아니, 물론 아니야. 게다가 정말 친절하고 다정하잖아! 얼마 전에 우리 집 정원에서 자라는 금잔화 한 송이를 선물로 줬어(ani, mullon aniya. gedaga jeongmal chinjeolhago dajeonghajanh-a! eolma jeon-e uli jib jeong-won-eseo jalaneun geumjanhwa han song-ileul seonmullo jwoss-eo - Нет, конечно. Он ещё очень добрый и такой милый! Он недавно подарил мне бархатец, такой яркий цветок, которые у них растут в саду).

Э-сун мечтательно прикрыла глаза:

-어쩌면 그는 정말 좋은 사람일지도 몰라(eojjeomyeon geuneun jeongmal joh-eun salam-iljido molla - Может, он действительно хорош).

-우리 마을 남자애들 좋아하는 사람 있어(uli ma-eul namjaaedeul joh-ahaneun salam iss-eo - А тебе кто-нибудь нравится)?- Вдруг спросила Ё-чжон.

-말 안 할게(mal an halge - Не скажу),- отрезала хмуро Э-сун.

-이선아, 나한테 비밀이라도 있어? 우리는 친구잖아(iseon-a, nahante bimil iss-eo? ulineun chingujanh-a! - У тебя секреты от меня, Э-сун? Мы же подружки)!- Слегка обиделась Ё-чжон.

Э-сун отвернулась от подруги:

-난 아무도 안 좋아해(nan amudo an joh-ahae - Не нравится мне никто).

-거짓말하지 마! 네 눈빛을 보면 거짓말하는 게 보여(geojismalhaji ma! ne nunbich-eul bomyeon geojismalhaneun ge boyeo! - Эй, не ври! Я по твоим глазам вижу, что врёшь)!- С улыбкой защекотала её Ё-чжон и обе девочки рассмеялись. Э-сун улыбнулась и ответила:

-하지만 저는 아직 누구도 좋아하지 않아요(hajiman jeoneun ajig nugudo joh-ahaji anh-ayo - Но мне правда пока никто не нравится).

-음, 결정은 당신에게 달렸어요. 하지만 누가 나타나면 알려주세요(eum, gyeoljeong-eun dangsin-ege dallyeoss-eoyo. hajiman nuga natanamyeon allyeojuseyo - Ну, дело твоё. Но если кто-нибудь появится, дай знать)!

-반드시(bandeusi... - Обязательно)...

1967-й год. Япония, Токио.

Э-сун снова вернулась в реальность. Она была в офисе, где и работала и где несколько минут назад говорила с Анной, Хироми и Кёдзи, и с Ё-чжон, по телефону. Конечно, она снова вспомнила те дни, когда она была маленькой девочкой, ещё совсем ребёнком, игравшимся и беззаботно проводившем время, и это до сих пор её волновало. Э-сун попыталась вернуться к работе, но её охватила паника и сильная ностальгия по родной деревне и Корее. Эмоции нахлынули и Э-сун, не выдержав, вдруг навзрыд зарыдала, не в силах успокоиться.

Это заметили Анна, Хироми и Кёдзи, да и другие офисные работники. Друзья вскочили с мест и подлетели к Э-сун. Анна взволнованно спросила:

-イスン、どうしたの?どうして泣いているの(Isun,-dōshita no? Dōshite naite iru no? - Э-сун, что с тобой? Почему ты плачешь?)?

-何か痛いのでしょうか?体調が悪いのでしょうか(Nani ka itai nodeshou ka? Taichō ga warui nodeshou ka? - Может, болит что-то? Тебе плохо)?- Добавил Кёдзи.

Э-сун вытерла слёзы и ответила, всё ещё немного всхлипывая:

-すべて順調です。ただ…時々、過去の出来事を思い出すんです。戦争にまつわるもの、あるいは戦前の私の人生の…そんなに頻繁に起こるわけではないのですが…まるで悪夢のようです!最悪なのは、いつ何時起きてもおかしくないということです(Subete junchōdesu. Tada…-ji ⓶, Kako no dekigoto o omoidasu ndesu. Sensō ni matsuwaru mono, aruiwa senzen no watashinojinsei no… son'nani hinpan ni okoru wakede wa nai nodesuga… marude akumu no yōdesu! Saiakuna no wa, itsunandoki okite mo okashikunai to iu kotodesu! - Всё хорошо. Просто... Иногда бывает, что я вспоминаю что-то из прошлого. Что-то, связанное с войной, или довоенные годы моей жизни... Это происходит не часто, но... Как кошмар! Самое страшное, что это может случиться в любой момент)!

Хироми кивнула:

-急激なノスタルジアの発作が起こり、ノスタルジック危機に陥ります(Kyūgekina nosutarujia no hossa ga okori, nosutarujikku kiki ni ochīrimasu - У тебя острый приступ ностальгии, переходящий в ностальгический кризис)。

Э-сун была удивлена:

-何(Nani? - Что)?

-母は心理学者です。時々、懐かしさの「発作」が起こるとおっしゃっていましたが、これは、ある記憶があまりにも突然で強烈だったために、激しい反応、つまり涙を流した、というお話ですね(Haha wa shinri gakushadesu. Tokidoki, natsukashisa no `hossa' ga okoru to osshatte imashitaga, koreha, aru kioku ga amarini mo totsuzende kyōretsudatta tame ni, hageshī han'nō, tsumari namida o nagashita, to iu ohanashidesu ne - У меня мама является психологом. Ты же, вроде, говорила, что иногда у тебя случаются подобные "приступы" ностальгии? Здесь у тебя одно из твоих воспоминаний оказалось настолько внезапным и интенсивным, что вызвало бурную реакцию - слёзы)。

-ノスタルジア危機についてはどう思いますか(Nosutarujia kiki ni tsuite wa dōomoimasuka? - А что насчёт ностальгического кризиса)? - Спросила вновь Э-сун.

Хироми ответила:

-あなたは深い喪失感を感じているかもしれません。子供の頃に外国へ移住し、11年間そこで暮らしました。そして、両親はあなたの目の前で殺されました。それは大きなトラウマです。良い記憶も悪い記憶も、あなたのノスタルジアは苦痛で、心を不安定にさせています(Anata wa fukai sōshitsukan o kanjite iru kamo shiremasen. Kodomo no koro ni gaikoku e ijū shi, 11-nenkan sokode kurashimashita. Shikamo, menomaede ryōshin o korosa reta nodesu. Sore wa ōkina toraumadesu. Yoi omoide mo warui omoide mo, nosutarujia wa anata no kokoro o kurushime, fuantei ni sa sete imasu - Возможно, ты ощущаешь глубокое чувство потери. Ты ведь ребёнком была перевезена в чужую страну, где прожила 11-ть лет. К тому же, твоих родителей убили прямо на глазах у тебя. Это очень серьёзная психологическая травма. Твои воспоминания, как хорошие, так и плохие, делают твою ностальгию болезненной и дестабилизирующей)。

Э-сун немного помолчала, потом резко встала с места и, надев свой пиджак, положила вещи в сумку и сказала друзьям:

-家に帰った方がいいかな。ちょっと気分が悪いから(Ie ni kaetta kata ga ī ka na. Chotto kibungawarui kara… - Я лучше пойду домой. А то как-то плохо себя чувствую)…

-もちろん行きますよ(Mochiron ikimasu yo! - Конечно, иди)!- Поддержал её Кёдзи. Анна добавила:

-伊藤さんには体調が悪くて帰ったと伝えておきますのでご安心ください(Itō-san ni wa taichō ga warukute kaetta to tsutaete okimasunode go anshin kudasai! - Мы скажем Ито-сану, что ты почувствовала себя неважно и ушла, поэтому не волнуйся)!

Э-сун поблагодарила друзей и направилась к выходу. Она пошла домой...

Июнь, 1950-й год. Турция, деревня Ташкиран.

Э-сун и Ё-чжон обедали за столом, рядом с Мирачем и Зейнеп. На столе стояли традиционный турецкий суп чорба, фаршированные овощи(долма) и пахлаву, сладкий и вкусный десерт. Ё-чжон и Э-сун, несмотря на небольшие успехи в турецком, всё ещё пользовались словарём, но Ё-чжон теперь была более открыта к приёмной семье, в отличие от Э-сун, которая всё ещё была отстранённой.

-코르바는 어때요(koleubaneun eottaeyo? - Как тебе чорба)?- Спросила Ё-чжон подругу.

-맛있어요. 정말 맛있어요. 먹는 즐거움이에요(mas-iss-eoyo. jeongmal mas-iss-eoyo. meogneun jeulgeoum-ieyo! - Вкусно. Очень вкусно. Есть приятно)!- Сказала Э-сун.

-좋아하셔서 기쁘네요(joh-ahasyeoseo gippeuneyo - Я рада, что тебе нравится),- ответила Ё-чжон.

И тут Э-сун пришла в голову идея - она вдруг на ломаном турецком сказала:

-Anne, Baba(Мама, папа)!

Мирач, Зейнеп и их семья повернулись к Э-сун и Ё-чжон. А Э-сун, не раздумывая, обняла приёмных родителей и добавила:

-Her şey... için... teşekkür... ederim(Спасибо... вам... за... всё).

Мирач и Зейнеп улыбнулись друг другу и в ответ обняли Э-сун. Ё-чжон присоединилась к объятиям. Ну а семья Мирача и Зейнеп довольно заговорили друг меж другом:

Али. Artık E-sun da bize açıldı sanırım(Кажется, Э-сун теперь тоже открылась нам)!

Нуран. Miraç ve Zeynep'e ilk defa anne ve baba dedi, gördünüz mü(Она впервые назвала Мирача и Зейнеп мамой и папой, видели)?

Ибрагим. Keşke bana ve Hatice'ye de anneanne ve dede demeye başlasa(Будет очень приятно, если нас с Хатидже она тоже начнёт звать бабушкой и дедушкой)!

Фатма. Ne güzel ki bunlara sahibiz. Allah'a hamd olsun ki onları bize gönderdi(Как, всё-таки, хорошо, что они у нас есть. Слава Аллаху, что он их нам послал)!

Э-сун ещё не до конца понимала, что те говорят, но была уверена, что те тоже её очень любят, как и Ё-чжон. Это и есть самое главное...

1967-й год. Япония, Токио.

Э-сун, уставшая, вернулась домой и устало сняла туфли с пиджаком, после чего прошла в гостиную. Там она встретила Ашора, который что-то читал. Увидев жену, он улыбнулся:

-Э-сун! Привет, дорогая. Как ты? Выглядишь уставшей.

Э-сун подошла к нему и поцеловала в губы:

-Да, немного. Я сегодня была у госпожи Сато.

-У госпожи Сато? У мамы твоей подруги Хироми? Что-то случилось?

-Да… случилась… ностальгия. Острый приступ. Даже кризис, можно сказать.

Ашор нахмурился:

-Расскажи мне. Что произошло?

Э-сун вздохнула, проведя рукой по волосам и села рядом с мужем:

-На работе… я снова вспомнила… Корею. Довоенное время.

Ашор слушал жену, не перебивая.

-Мы с Ё-чжон… тогда ещё 6-летние... были у реки в нашей деревне. Ё-чжон сказала, что ей нравится мальчик по имени Хван Са-он. И вдруг… когда я "вернулась" сюда, меня накрыло. Просто слёзы потекли. И не только это… Плохие воспоминания тоже, хоть и не часто… Сцена смерти родителей…

Ашор обнял её:

-Ш-ш… Я здесь. Всё хорошо.

-Это… травма,- продолжила Э-сун.- Наверное, так и есть. Госпожа Сато говорит, что нужно работать с этим.

-И что она предложила?

-Она говорит, что нужен… курс лечения. Разговоры, воспоминания… может быть, что-то ещё. Я… я согласна. Я хочу, чтобы это прошло.

-Конечно, дорогая. Мы сделаем всё, чтобы тебе помочь. Главное, что ты рассказала мне.

Э-сун улыбнулась мужу:

-Спасибо, Ашор. Ты всегда меня поддерживаешь.

-А как же?- Спросил Ашор, тоже улыбнувшись.- Мы ведь семья!

Э-сун взглянула на часы:

-Ты голоден? Я могу что-нибудь приготовить?

-Нет-нет,- отрицательно качнул головой Ашор.- Сегодня ты плохо себя чувствуешь. Я сам приготовлю. Тебе нужно отдохнуть. А когда тебе станет лучше, посмотрим. Может быть, я продолжу готовить, а может, ты снова возьмёшь на себя эту роль. Как будет тебе удобно.

-Ты самый лучший муж на свете. Спасибо тебе,- улыбнулась Э-сун.

Ашор поднялся с дивана:

-Сейчас приготовлю что-нибудь лёгкое. А ты пока приляг, отдохни.

Он удалился на кухню, а Э-сун кивнула и легла на диване, закрыв глаза и задремав...

Тем же вечером, уже в кровати, Э-сун сказала Ашору:

-Сато-сан звонила перед ужином. Прописала мне травяной чай перед сном. Говорит, поможет успокоиться.

-Хорошо,- кивнул Ашор.- Главное, чтобы тебе стало легче...

Э-сун повернулась на бок:

-Знаешь, я иногда думаю… что если бы не война…

-Не надо, Э-сун,- сказал Ашор.- Не надо думать о "что если". У нас есть сейчас. Мы есть друг у друга.

-Ты прав,- сказала Э-сун, прижавшись к мужу.

Вскоре они оба заснули. Но спустя время Э-сун почувствовала чьё-то прикосновение. Она проснулась... Открыв глаза, Э-сун увидела её.

В центре спальни, залитой лунным светом, стояла её мама. Она была одета в красивый ханбок, с вышитыми цветами и золотыми нитями. Её лицо было таким же, как в довоенной Корее и в том далёком июне 1951-го года, когда Э-сун видела её и папу в последний раз во сне. Время словно не властно над ней.

-어머니(eomeoni? - Мама)?- Удивилась Э-сун.

Бросившись вперёд, она крепко обняла мать. Запах цветов и знакомого мыла заполнил её ноздри, возвращая в счастливое прошлое.

-엄마, 정말 보고 싶었어요! 정말 보고 싶었어요(eomma, jeongmal bogo sip-eoss-eoyo! jeongmal bogo sip-eoss-eoyo! - Мама, я так скучала! Так скучала)!- Прошептала Э-сун, крепко обнимая маму.

-나도 그래요, 자기야(nado geulaeyo, jagiya - Я тоже, моя милая),- ответила мама, обнимая её в ответ с материнской нежностью и лаской, от которой сердце таяло.

Э-сун отстранилась от матери и указала на спящего Ашора:

-이 사람은 내 남편 아쇼르입니다. 그는 아시리아 사람입니다. 그는 매우 훌륭하고, 나를 사랑합니다(i salam-eun nae nampyeon asyoleu-ibnida. geuneun asilia salam-ibnida. geuneun maeu hullyunghago, naleul salanghabnida - Это мой муж, Ашор. Он - ассириец. Он очень хороший. Он любит меня).

Мама улыбнулась, глядя на молодого мужчину.

-애순아, 네가 사랑을 찾아서 다행이야. 너는 행복할 자격이 있어(aesun-a, nega salang-eul chaj-aseo dahaeng-iya. neoneun haengboghal jagyeog-i iss-eo - Я рада, что ты нашла свою любовь, Э-сун. Ты заслуживаешь счастья).

И только тут Э-сун заметила, что мама одна.

-엄마, 아빠는 어디 계세요? 왜 같이 안 계시나요(eomma, appaneun eodi gyeseyo? wae gat-i an gyesinayo - Мама, а где папа? Почему он не с тобой)?

Лицо матери немного помрачнело.

-그는… 그는 멀리 있어요. 하지만 그는 당신을 생각하고, 당신을 자랑스러워해요(geuneun… geuneun meolli iss-eoyo. hajiman geuneun dangsin-eul saeng-gaghago, dangsin-eul jalangseuleowohaeyo - Он… он далеко. Но он думает о тебе. Он гордится тобой).

-그리고 그... 그도 날 보러 올 거야(geuligo geu... geudo nal boleo ol geoya - А он… он тоже придет повидаться)?- Спросила Э-сун.

-언젠가는 그럴지도 몰라. 하지만 이제 가야 해(eonjenganeun geuleoljido molla. hajiman ije gaya hae - Возможно, когда-нибудь. Но сейчас мне пора),- ответила мама.

Э-сун протянула руку:

-안돼요, 엄마, 가지 마세요! 제발 있어 주세요(andwaeyo, eomma, gaji maseyo! jebal iss-eo juseyo - Нет, мама, не уходи! Пожалуйста, останься)!

Мама покачала головой:

-딸아, 난 가야 해. 하지만 꼭 돌아올 거야. 약속해. 언제가 될지는 모르지만, 꼭 돌아올 거야(ttal-a, nan gaya hae. hajiman kkog dol-aol geoya. yagsoghae. eonjega doeljineun moleujiman, kkog dol-aol geoya - Мне нужно идти, доченька. Но я вернусь. Я обещаю. Не знаю когда, но я обязательно вернусь).

Она нежно коснулась лица дочери и добавила с улыбкой:

-행복해, 내 사랑. 인생을 마음껏 즐겨. 사랑해. 그리고 우리 잊지 마(haengboghae, nae salang. insaeng-eul ma-eumkkeos jeulgyeo. salanghae. geuligo uli ij-ji ma - Будь счастлива, моя девочка. Живи полной жизнью. Люби. Не забывай нас).

Э-сун, наученная горьким опытом, не стала плакать и умолять. Она просто кивнула, стараясь запомнить каждую черту лица матери.

-기억할게요, 엄마. 영원히 기억할 거예요(gieoghalgeyo, eomma. yeong-wonhi gieoghal geoyeyo - Я буду помнить, мама. Я всегда буду помнить).

Она обняла маму ещё раз, очень крепко. Когда она отпустила, мамы уже не было.

Было ли это сном? Игрой воображения? Или настоящим визитом из прошлого? Э-сун не знала. Но одно она знала точно: она никогда не была одна. У неё была семья. Настоящая и незримая, живущая в её сердце. И она сделает всё, чтобы быть достойной их любви. Оставалось ждать, когда же будет следующая встреча...

1962-й год. Мадрид, Испания.

Церемония награждения, проводящаяся в Мадридском отеле, началась. Ведущий, мужчина средних лет, в идеальном костюме и с обаятельной улыбкой, подошёл к микрофону и сказал:

-Damas y caballeros, ¡aquí está el momento que todos estábamos esperando! Este concurso estuvo repleto de talento increíble, pero solo una concursante logró conquistar los corazones del jurado y del público con su encanto, gracia y estilo único. Así pues, anuncio con orgullo a la ganadora del Concurso de Modelos de Madrid de 1962: ¡Shin Ae-sun(Дамы и господа, вот он, момент, которого мы все так долго ждали! Этот конкурс был полон невероятных талантов, но лишь одна участница смогла покорить сердца жюри и зрителей своим обаянием, грацией и неповторимым стилем. Итак, с гордостью объявляю победительницу Конкурса моделей в Мадриде 1962 года… Шин Э-сун)!

Аплодисменты разнеслись по залу. Камера направилась на идущую к месту награждения Э-сун, с шикарной причёской, в роскошном небесно-голубом платье от Chanel и безупречным макияжем. На лице Э-сун была лёгкая улыбка. Но когда она уже почти подошла, до неё донёсся шёпот Веры и Инес, которые стояли недалеко и недовольно шептались:

Вера. Mira a esta advenediza. ¿Quién hubiera pensado que esta coreana podría vencernos(Посмотрите на эту выскочку. Кто бы мог подумать, что эта кореянка сможет нас обойти)?

Инес. Ella es solo la esposa de un marido rico. Sin él, no sería nada(Она просто жена богатого мужа. Без него она была бы никем).

Э-сун остановилась, её взгляд стал холодным и надменным. Она взглянула на них сверху вниз, словно оценивая их с презрением. Не говоря ни слова, она отвернулась и продолжила идти к сцене.

Уже на сцене она обнялась с ведущим. Тот обратился к ней:

-Señorita E-sun, ¡felicidades! Se ve absolutamente espectacular(Сеньорита Э-сун, поздравляю! Вы выглядите просто потрясающе).

-Gracias. Me alegra mucho estar aquí(Спасибо. Я очень рада быть здесь),- кивнула с улыбкой Э-сун.

Ассистентка ведущего поднесла корону. Ведущий бережно надел её на голову Э-сун:

-Ahora, señorita E-sun, estoy segura de que todos en la sala están ansiosos por escuchar sus palabras. ¿Podría decirnos algo como ganadora(Теперь, сеньорита Э-сун, я уверен, что все в зале жаждут услышать ваши слова. Не могли бы вы сказать несколько слов победительницы)?

Э-сун подошла к микрофону и сказала:

-Thank you very much!.. ¡Muchas gracias! Çok teşekkür ederim! Merci beaucoup!.. Good evening, ladies and gentlemen. I cannot express in words how happy and grateful I am for this victory. It is a great honor for me to stand here tonight(Спасибо огромное! Добрый вечер, дамы и господа. Я не могу передать словами, как я счастлива и благодарна за эту победу. Это большая честь для меня – стоять здесь сегодня вечером).

Она немного помолчала, встретившись взглядами с Ашором, который поддерживающе улыбался ей. Затем Э-сун продолжила:

-I hope my story will inspire other young women to follow their dreams and never give up no matter what the challenges. Believe in yourself and you will succeed. Muchas gracias(Я надеюсь, что моя история вдохновит других молодых женщин следовать за своими мечтами и никогда не сдаваться, несмотря на трудности. Верьте в себя, и все обязательно получится. Большое спасибо).

Зал взорвался аплодисментами. Э-сун сияет от счастья. Ведущий пожимает ей руку:

-¡Qué discurso tan maravilloso, Ae-sun! No solo eres una mujer hermosa, sino también muy talentosa. Estoy segura de que tendrás un futuro brillante(Прекрасная речь, Э-сун! Вы не только красивая женщина, но и очень талантливая. Я уверен, что вас ждёт блестящее будущее)!

-Gracias, así lo espero(Спасибо, я надеюсь на это),- кивнула Э-сун.

Ведущий обратился к публике:

-Así que, damas y caballeros, ¡demos una vez más la bienvenida a nuestra ganadora, Shin Ae-soon, la nueva estrella del mundo de la moda(Итак, дамы и господа, давайте ещё раз поприветствуем нашу победительницу, Шин Э-сун, новую звезду мира моды)!

Аплодисменты становятся ещё громче. Э-сун позирует для фотографов, её лицо светится от радости и уверенности. Она знает, что это только начало её невероятного путешествия...

1967-й год. Япония, Токио.

Пресс-конференция Ашора в одном из шикарных отелей Токио подходила к концу. Э-сун, скромно стоявшая в стороне, наблюдала за ним с гордостью. После окончания мероприятия, когда толпа журналистов начала расходиться, она, пытаясь не мешать суете, случайно задела кого-то плечом.

-ごめんなさい(Gomen'nasai! - Прошу прощения)!- Воскликнула она и обернулась.

Перед ней стоял молодой человек лет 20-ти, азиатской внешности, с открытым и доброжелательным лицом. Он был одет в простой, но стильный костюм, и его тёмные волосы были аккуратно зачёсаны назад.

-すべて順調です、心配することはありません(Subete junchōdesu, shinpai suru koto wa arimasen - Ничего страшного, всё в порядке),- сказал он по-японски, но с ощутимым акцентом, который выдавал в нём иностранца. Его голос был мягким и приятным.

Э-сун кивнула в ответ. Вдруг он внимательно посмотрел на неё и в его глазах вспыхнуло удивление.

-失礼ですが…あなたはあのシン・エスンさんではありませんか?数年前にヨーロッパで活躍していた有名モデルさんですか(Shitsureidesuga… anata wa ano Shin esun-sande wa arimasen ka? Sūnenmae ni yōroppa de katsuyaku shite ita yūmei moderu-sandesu ka - Простите, но… вы не та самая Шин Э-сун? Знаменитая модель, блиставшая в Европе несколько лет назад)?- спросил он, слегка запинаясь.

Э-сун покраснела. Она ведь давно оставила модельный бизнес и не кичилась этим, хоть и продолжала поддерживать своих поклонников.

-はい、私です(Hai, watashidesu - Да, это я),– ответила она с лёгкой улыбкой.- でも、モデルのキャリアは随分前に辞めたので、おそらく皆さんは私のことを覚えていないでしょう(Demo, moderu no kyaria wa zuibun mae ni yametanode, osoraku minasan wa watashi no koto o oboeteinaideshou - Но я уже давно оставила модельную карьеру, наверное, не все меня помнят)。

-何を言ってるんですか!こんなに才能のある女性を忘れるなんてありえない!私もあなたの大ファンでした。家族も私もあなたの写真が載った雑誌を持っています(Nani o itteru ndesu ka! Kon'nani sainō no aru josei o wasureru nante arienai! Watashi mo anata no dai fandeshita. Kazoku mo watashi mo anata no shashin ga notta zasshi o motte imasu - Что вы! Такую талантливую женщину забыть нельзя! Я был одним из ваших самых больших поклонников. У меня и моей семьи есть журналы с вашими фотографиями)。

Э-сун было приятно слышать такие слова. После ухода из модельного бизнеса она всё равно сомневалась, правильно ли поступила. Слова незнакомого поклонника согрели ей сердце.

-それを聞いてとても嬉しいです(Sore o kiite totemo ureshīdesu - Мне очень приятно это слышать)。 – сказала она, улыбаясь.- 日本にファンがいるのは嬉しいですね(Nihon ni fan ga iru no wa ureshīdesu ne - Приятно, что у меня есть поклонники в Японии)。

-私は日本人ではありません。中国出身です。劉文和と申します。現在は東京に住み、働いています(Watashi wa nihonjinde wa arimasen. Chūgoku shusshindesu. Ryū Bunwa to mōshimasu. Genzai wa Tōkyō ni sumi, hataraite imasu - Я не японец. Я из Китая. Меня зовут Лю Вэнь Хэ. Сейчас я живу и работаю в Токио)。

Э-сун была приятно удивлена:

-你是中国人(Nǐ shì zhōngguó rén? - Так вы китаец)?- Переключилась она на китайский.- 太巧了!我会说一点中文(Tài qiǎole! Wǒ huì shuō yīdiǎn zhōngwén - Какое совпадение! Я немного говорю по-китайски)。

Лицо Вэнь Хэ расплылось в улыбке:

-你的中文很棒!我很喜欢和你聊天(Nǐ de zhōngwén hěn bàng! Wǒ hěn xǐhuān hé nǐ liáotiān - У вас очень красивый китайский! Мне очень приятно с вами разговаривать)。

-谢谢。我住在西班牙的时候学过中文。我和中国人见面的时候,我就想,为什么不也学学这门语言呢(Xièxiè. Wǒ zhù zài xībānyá de shíhòu xuéguò zhōngwén. Wǒ hé zhōngguó rén jiànmiàn de shíhòu, wǒ jiù xiǎng, wèishéme bù yě xué xué zhè mén yǔyán ne - Спасибо. Я учила китайский, когда жила в Испании. У меня были встречи с китайцами и я подумала, почему бы мне не подучить и этот язык)?- Кивнула Э-сун.

-说实话,我也在学韩语。我对韩国的文化和历史很感兴趣(Shuō shíhuà, wǒ yě zàixué hányǔ. Wǒ duì hánguó de wénhuà hé lìshǐ hěn gǎn xìngqù - Я скажу честно, я изучаю корейский. Мне вообще очень нравится культура и история Кореи),- признался Вэнь Хэ.- "안녕하세요! 감사합니다! 오늘 정말 멋지세요!" 这是我目前所知道的全部,但韩语是一种美丽的语言("annyeonghaseyo! gamsahabnida! oneul jeongmal meosjiseyo!" Zhè shì wǒ mùqián suǒ zhīdào de quánbù, dàn hányǔ shì yī zhǒng měilì de yǔyán - "Здравствуйте! Спасибо! Вы сегодня прекрасно выглядите!" Пока что я знаю только это, но корейский - красивый язык!)!

Э-сун мило улыбнулась:

-我很高兴听到有关我的祖国的这些事。그리고 한국어를 정말 잘하시네요(Wǒ hěn gāoxìng tīng dào yǒuguān wǒ de zǔguó de zhèxiē shì. geuligo hangug-eoleul jeongmal jalhasineyo! - Я рада слышать такое о своей Родине. И у вас очень хорошо получается говорить по-корейски)!

Они поговорили ещё какое-то время, пока Вэнь Хэ не было пора уходить. Он ещё раз сделал комплимент Э-сун и ушёл. А Э-сун заметила подошедшего к ней Ашора.

-Любимый, ты уже всё? Я так горжусь тобой!- Улыбнулась Э-сун, обняв Ашора.

-Спасибо, милая,- обнял её в ответ Ашор.- А с кем ты сейчас говорила?

-Ой, это один из моих поклонников. Его зовут Лю Вэнь Хэ и он из Китая, но сейчас живёт в Японии.

-Вот как! Интересно. Вижу, знание китайского тебе пригодилось.

-Изучать языки очень интересно. Ощущение чего-то нового,- сказала Э-сун.

Ашор кивнул жене:

-Да, это так. Кстати, у меня сегодня запланирована встреча, буду поздно.

-Снова?- Немного расстроилась Э-сун.- Дорогой, я скучаю. Мы стали мало проводить время.

-Я знаю, Э-сун. Я знаю,- взял Ашор лицо жены в свои руки.- Но пойми, это моя работа. Я не могу отказаться.

Э-сун вздохнула:

-И как долго ты ещё будешь на таких встречах?

-Я не знаю точно, Э-сун,- ответил Ашор.- Но надеюсь, сегодня и ещё завтра. А потом всё.

-Я тоже на это надеюсь,- кивнула Э-сун...

1962-й год. Турция, деревня Ташкиран.

Семья Ё-чжон собралась в гостиной перед телевизором. Старый ламповый телевизор потрескивает, изображение не самое чёткое, но все внимательно следят за происходящим на экране. Ё-чжон сидит ближе всех, придвинувшись к телевизору. Её приёмные родители, Мирач и Зейнеп, сидят рядом, держась за руки. Бабушка Хатидже и дедушка Ибрагим, опираясь на трости, внимательно наблюдают за экраном. Дядя Али, тётя Фатма и тётя Нуран расположились чуть поодаль, а кузены Исмаил, Айше и Эмине со своими семьями занимают оставшиеся места. В воздухе витает напряжение и в то же время гордость.

Из телевизора донеслось от Э-сун по-испански, с турецкими субтитрами:

-Mi padre era agricultor y trabajaba la tierra de sol a sol. Mi madre... era una bordadora increíble. Su trabajo era tan hermoso, como cuadros vivientes. Vivíamos modestamente, pero felices. Éramos católicos; la fe era muy importante en nuestras vidas(Мой отец был фермером, трудился на земле от рассвета до заката. Моя мама… она была невероятной вышивальщицей. Её работы были настолько красивыми, словно живые картины. Мы жили скромно, но счастливо. Мы были католиками, вера играла важную роль в нашей жизни).

Мирач, смотря это, улыбнулся:

-Şu güzelliğe bak! Ae-sun'umuzun bu kadar ünlü olacağını kim tahmin edebilirdi ki(Смотрите, какая красавица! Кто бы мог подумать, что наша Э-сун станет такой знаменитой)?

-Bakın ne kadar iyi İspanyolca konuşuyor! Sanki tüm hayatı boyunca orada yaşamış gibi(Смотрите, как она хорошо говорит по-испански! Словно, всю жизнь там жила)!- Мотнула головой на экран Зейнеп.

-Köyümüzü meşhur etti(Она прославила нашу деревню),- улыбаясь, с гордостью произнёс Исмаил.

-Çok güzel ve zarif. Böyle bir hanımın küçük bir kızdan büyüyeceğini hiç düşünmezdim(Она такая красивая и элегантная. Никогда бы не подумала, что из маленькой девочки вырастет такая леди),- задумчиво сказала Нуран.

Затем в телевизоре Э-сун сказала про войну, немного прослезившись, также с субтитрами:

-Luego vino la guerra… La Guerra de Corea. Fue una época terrible. Solo recuerdo el caos, el miedo… Recuerdo cómo… cómo mataron a mis padres delante de mí(Потом пришла война… Корейская война. Это было ужасное время. Я помню только хаос, страх… Я помню, как… как моих родителей… их убили у меня на глазах).

-Zavallıcık... Çok az konuşuyor ama anne ve babasını ne kadar özlediğini biliyorum(Бедняжка… Она так мало говорит об этом, но я знаю, как сильно она скучает по своим родителям),- тихо сказала Ё-чжон.

-Savaş korkunçtur. Kaç hayatı mahvetti(Война – это ужасно. Сколько жизней она разрушила)...- согласилась Хатидже.- Allah büyüktür! Ona bütün bunlara dayanacak gücü vermiştir(Аллах велик! Он дал ей силы пережить все это).

Они продолжили смотреть передачу. И тут Э-сун, повернувшись к камере, вдруг заговорила на корейском, с лёгким акцентом:

-제 가족 중 살아계셔서 이 인터뷰를 보고 계신 분이 있다면, 이렇게 말씀드리고 싶습니다. 당신을 찾고 있습니다. 제 뿌리와 제 역사에 대해 알고 싶습니다. 제가 누구인지 알고 싶습니다(je gajog jung sal-agyesyeoseo i inteobyuleul bogo gyesin bun-i issdamyeon, ileohge malsseumdeuligo sipseubnida. dangsin-eul chajgo issseubnida. je ppuliwa je yeogsa-e daehae algo sipseubnida. jega nugu-inji algo sipseubnida – Если кто-то из моей семьи жив и смотрит это интервью, я хочу сказать: я вас ищу. Я хочу узнать о своих корнях, о своей истории. Я хочу знать, кто я такая).

Ё-чжон перевела родителям и семье:

-Kore'de ailesini arıyor. Kökenlerini öğrenmek istiyor(Она ищет свою семью в Корее. Она хочет узнать о своих корнях).

-Zavallı kız... Uzun zamandır ailesi olmadan yaşadı. Umarım onları bulur(Бедная девочка… Она так долго жила без родных. Надеюсь, она их найдет),- прослезилась Зейнеп.

-Eminim başaracaktır. O güçlü ve kararlı. Ona inanıyorum(Я уверена, что найдет. Она сильная и целеустремленная. Я в неё верю),- сжала кулаки Ё-чжон.

Мирач обнял жену и дочку:

-İkiniz de bizim kızlarımızsınız, Ye-jeong. İkinizi de eşit seviyoruz(Вы обе наши дочери, Ё-чжон. Мы вас обеих любим одинаково)!

-Biliyorum baba. Seni çok seviyorum(Я знаю, папа. Я вас очень люблю)!- Обняла родителей в ответ Ё-чжон.

После интервью в гостиной повисла тишина, полная гордости и надежды. Все были поражены успехом Э-сун и тронуты её обращением к родным. Приёмные родители гордились обеими девочками, которых они воспитали в любви и уважении. Все надеялись, что Э-сун рано или поздно найдёт свою семью, своих близких, и построит счастливую жизнь с Ашором...

1967-й год. Япония, Токио.

Э-сун вернулась домой с вечерней прогулки. Она сняла пальто и разулась, собравшись позвать мужа, но вдруг услышала его раздражённый голос в гостиной:

-めぐみ、はっきり言ったでしょ!私たちは同僚だから、何があっても許さない。私は結婚してるんだから、もういいわ(Megumi, hakkiri ittadesho! Watashitachiha dōryōdakara, nani ga atte mo yurusanai. Watashi wa kekkon shi teru ndakara, mō ī wa! - Мэгуми, я же ясно дал понять! Мы коллеги, и между нами ничего не может быть. Я женат, хватит)!

Э-сун зашла в гостиную и увидела сидящего на диване Ашора, который говорил по дисковому телефону и положил трубку с явным недовольством.

-Дорогой?- Окликнула его Э-сун.

Ашор поднял голову и сразу же изменился в лице. На его лице появилась лёгкая улыбка.

-Э-сун, милая! ты уже вернулась? Привет!- И Ашор, поднявшись с дивана, обнял жену. Э-сун обняла его в ответ, но не могла забыть то, что он сказал.

-С кем ты только что говорил?- Поинтересовалась она.

Ашор перестал улыбаться и вздохнул:

-Это моя знакомая, её зовут Мэгуми Такасаки. Она... немного особенная.

-В каком смысле?- Насторожилась Э-сун.

-Как тебе сказать... Мы с ней познакомились год назад. Я думал, она обычная девушка. И, кстати, тоже офисная работница. Она была умной, весёлой, интересной, одним одним словом приятной собеседницей. Но потом она как-то стала заигрывать со мной. Спрашивать, свободен ли я после рабочего дня, не хочу ли я составить ей компанию.

-Она знает, что ты женат?- Спросила Э-сун, почувствовав неладное.

-Знает. Но она никогда не видела нас вместе. Её, будто, не волнует, что моё сердце занято. Я сначала спокойно просил её от меня отстать, но она продолжала преследовать меня. Сегодня снова дала о себе знать, позвонив. Я порвал с ней. Надеюсь, она наконец-то поняла.

Э-сун поняла, что похожая ситуация была и с Масуме, ведь та тоже нуждалась в Ашоре. Но, видимо, у Мэгуми другие мотивы. Возможно, из-за статуса?

-Ты же мне верен, Ашор?- Спросила Э-сун осторожно, нежно взяв мужа за пиджак и притянув к себе.

На лице Ашора появилось замешательство, даже нервозность. Прошло несколько секунд, после чего он ответил:

-Э-сун, как ты могла подумать такое?! Конечно, я тебе верен. Я люблю тебя, понимаешь?

Э-сун смягчилась, но не могла смириться с мыслью, что у неё теперь снова есть соперница. Вместо ответа Э-сун лишь поцеловала мужа в губы, импульсивно, словно боясь, что тот исчезнет.

-Я не позволю ей разрушить мою семью,- решительно сказала она, скорее себе, чем мужу. Кем бы ни была эта Мэгуми, Э-сун защитит свой брак с Ашором и не позволит какой-то девице увести её мужа. Ведь ей удалось избавиться Масуме, значит, Мэгуми она тоже победит.

Той же ночью, уже лёжа в постели, Э-сун смотрела в потолок. Она всё ещё не могла забыть тот разговор.

-Ашор?- Спросила она.

Ашор, до этого читающий книгу, положил её на тумбочку и повернулся к жене:

-Да, милая? Что-то не так?

-Ты… ты правда порвал с ней? С Мэгуми?- Спросила Э-сун.

Ашор вздохнул и провёл рукой по волосам:

-Э-сун, я же тебе сказал. Я ей всё объяснил. Надеюсь, она поймет и оставит меня в покое.

-Но… она ведь тебе нравилась, верно?- Продолжила Э-сун.- Ты же говорил, что она умная, весёлая, интересная…

Ашор сел в кровати:

-Да, нравилась. Как коллега, как собеседник. Но это не значит, что я испытываю к ней какие-то чувства. Э-сун, я люблю тебя. Ты моя жена, моя семья. Слышишь?

-А что, если она не отступит? Что, если она будет продолжать преследовать тебя?

-Я разберусь,- взял её руку в свою Ашор.- Я поставлю её на место. Я не позволю ей влезть в наши отношения. Доверься мне.

-Просто...- Запнулась Э-сун.- Я помню, как это было с Масуме. Это было ужасно.

-Масуме была совсем другая. А Мэгуми… Она просто запуталась. Я уверен, что она одумается.

-Ты уверен?- С лёгким беспокойством спросила снова Э-сун.

На лице Ашора появилось лёгкое раздражение:

-Да, Э-сун, уверен! Почему ты так сомневаешься во мне? Я же тебе ни разу не давал повода для ревности!

-Но ты... интересный человек,- отвела взгляд Э-сун.- Я боюсь, что кто-то другой сможет предложить тебе то, чего я не могу.

-Не говори так,- обнял её Ашор.- Ты предлагаешь мне самое главное - любовь. А это бесценно. Я не променяю тебя ни на кого, понимаешь? Ни на какую Мэгуми, ни на какую другую женщину в этом мире.

-Я хочу тебе верить. Очень хочу,- прижалась к нему Э-сун.

-Верь мне. Я люблю тебя больше всего на свете. А теперь давай спать. У нас завтра трудный день,- поцеловал её в лоб Ашор.

Э-сун легла и, закрыв глаза и укрывшись одеялом, сказала:

-Спокойной ночи, Ашор.

-Спокойной ночи, милая,- сказал, тоже засыпая, Ашор.

Вскоре Э-сун окончательно заснула. А во сне она вспомнила кое-что, что произошло в мае 1961-го, в Ташкиране...

Май, 1961-й год. Турция, деревня Ташкиран.

Ашор, выглядя немного растерянно, кивнул и удалился, наблюдая за девушками с беспокойством. Э-сун повернулась к Масуме, её глаза горели гневом:

-Sanırım sana söylediklerimi unuttun? Ashor'a olan aşkım hakkında(Я так понимаю, ты забыла, что я тебе говорила? Про мою любовь к Ашору)?

Масуме хищно улыбнулась, в её глазах заиграли искры:

-Her şey mümkün, E-sun. Ashor özgür, kimi seveceğini seçme hakkına sahip. Belki beni seçer(Всякое может быть, Э-сун. Ашор свободен, он сам вправе выбирать, кого любить. Может, он выберет меня)?

Э-сун скривила лицо в презрении:

-Acı dolu geçmişin, yalnızlığın... Bunun onu elde etmene gerçekten yardımcı olacağını mı düşünüyorsun(Твоя болезненная история, одиночество… Ты и правда думаешь, что это поможет тебе заполучить его)?

Улыбка на лице Масуме исчезла. Видимо, слова Э-сун её задели.

-Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun, kızım(Ты ничего обо мне не знаешь, девчонка), – заявила она, пытаясь спровоцировать Э-сун. А Э-сун ещё больше разозлилась, но с ледяным гневом схватила Масуме за руку, сжав её так сильно, что та вздрогнула:

-Bu adamı benden gerçekten almak istediğini görüyorum? Ve benim öfkemi deneyimlemek mi istiyorsun? Kore öfkesinin ne olduğunu bilmiyorsun. Savaş yaşadım, ailemi kaybettim. Hayatta kalmak için savaşmanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum. Ve Ashor'u benden almana izin vermeyeceğim! O benim aşkım. Beni sınama(Вижу, ты очень хочешь отнять у меня этого мужчину? И хочешь познакомиться с моим гневом? Ты не знаешь, что такое корейская ярость. Я пережила войну, потерю семьи. Я знаю, что такое бороться за выживание. И я не позволю тебе отнять у меня Ашора! Он – моя любовь. Не испытывай меня).

Э-сун отпустила руку Масуме, развернулась и ушла, оставив её стоять у колодца с ошарашенным и яростным видом. Ледяная ярость клокотала в её венах. Она окончательно убедилась, что Масуме – настоящая змея...

1967-й год. Япония, Токио.

После того разговора про Мэгуми прошло несколько дней. Э-сун уже успокоилась, что всё позади, что Ашор честен с ней и проблема решена. Но случайная встреча, словно удар молнии, вернула её к реальности. Завернув за угол, она увидела их. Ашор стоял на тротуаре, а перед ним, чуть наклонившись, стояла Мэгуми. Даже издалека Э-сун чувствовала её надменность и самоуверенность. Она была выше Э-сун, стройнее, с безупречно уложенными тёмными волосами и ослепительной улыбкой. Типичная городская штучка.

Э-сун спряталась за стену дома и стала наблюдать за ними. К счастью, ни Ашор, ни Мэгуми её не заметили. Они были увлечены своим разговором. Или спором?

Мэгуми. アッシャーさん、なぜ私を避けているのですか(asshia san, na ze shi o yoke tei ru nodesu ka? - Ашор-сан, почему вы избегаете меня)?

Ашор(с явным раздражением). 恵、私は私たちの間で何も起こらないことを明らかにしました。 私は結婚しています(e, shi ha watashitachi no ma de bakumo ki kora nai koto o akiraka ni shima shi ta. shi ha kekkon shite i masu - Мэгуми, я сказал, что между нами ничего нет. Я женат)。

Мэгуми(настойчиво). しかし、あなたはまた、私たちがお互いをどのように見ているかを見ます。 あなたはただのオフィスルーチン以上のものに値します。 あなたはあなたを理解し、あなたの可能性を高く評価する女性に値する(shika shi, ana ta hama ta, watashitachi ga otagai o do no you ni mi tei ruka o mi masu. ana ta ha ta dano ofisu ruchin ijou no mono ni ne shima su. ana ta haana ta o rikai shi, ana tano kanousei o taka ku hyouka su ru josei ni ataisuru - Но вы же тоже видите, как мы смотрим друг на друга. Вы достойны большего, чем просто офисная рутина. Вы заслуживаете женщину, которая понимает вас, которая ценит ваш потенциал)。

Ашор. 何を言ってるの(ka o gen tte ru no - Что ты такое говоришь)?

Мэгуми(игриво). 奥さんを知ってる 彼女は元モデルですよね? シン-エイスン(okusan o chi tte ru kanojo ha moto moderu desu yone? shin-ei sun? - Я знаю твою жену. Она бывшая модель, верно? Шин Э-Сун)?

Ашор(хмурясь). 私の妻との関係は個人的なものです。 ついてくるのはやめて 会話があって聞いてくれたと思った(shi no tsuma to no kankei ha kojinteki na monodesu. tsui te kuru no ha ya me te kaiwa ga atsu te ki i te ku re ta to shi tsu ta - Мои отношения с моей женой - личное. И прекрати преследовать меня. У нас был разговор, и я думал, что ты меня услышала)。

Мэгуми(фыркнув). 素朴なアッシャーさん。 私はそんなに簡単にあきらめると思いますか? あなたが私のことを気にかけていることは知っています。 それを認めてください(soboku na asshia san. shi ha sonnani kantan ni akira meru to omoi masu ka? ana ta ga shi noko to o ki nikakete i ru kotoha chi tte i masu. sore o mitome te ku dasai - Наивный Ашор-сан. Вы думаете, я так легко сдамся? Я знаю, что вы неравнодушны ко мне. Просто признайте это)。

Ашор(с неприязнью). 聞いてくれめぐみ 私は妻を愛しています。 彼女は私の家族です。 そして、私は決して彼女を裏切ることはありません。 私を1人にして。. そうでなければ、私は警察に行きます(ki i te ku re megumi shi ha tsuma o hashi tei masu. kanojo ha shi no kazoku desu. so shite, shi ha kesshite kanojo o uragiru kotoha ari masen. shi o 1 jin nishite. sou denakereba, shi ha keisatsu ni iki masu - Послушай, Мэгуми. Я люблю свою жену. Она – моя семья. И я никогда не предам её. Оставь меня в покое. Иначе я обращусь в полицию)。

Он резко повернулся и быстрым шагом пошёл прочь, исчезая в толпе. Мэгуми проводила его взглядом, и в её глазах вспыхнула злость.

-まあ、何も。 私はこの韓国の女の子よりも優れていることをあなたに証明します(maa, bakumo. shi hako no karakuni no menoko yorimo sugurete i ru koto o ana ta ni shoumei shima su - Ну, ничего. Я ещё докажу тебе, что я лучше этой кореянки),- прошипела она себе под нос. Она не знала, что Э-сун слышала её слова. Развернувшись, она ушла в другую сторону.

Э-сун ещё стояла за стеной как вкопанная. Выходит, Мэгуми не так проста? В голове Э-сун рылись мысли, смешанные с обидой и яростью.

-아, 이 계집애! 내 앞길 막으면 후회할 거야! 한국 여자들의 분노가 뭔지 알게 될 거야(a, i gyejib-ae! nae apgil mag-eumyeon huhoehal geoya! hangug yeojadeul-ui bunnoga mwonji alge doel geoya! - Ах, ты гадина! Ты ещё пожалеешь, что встала у меня на пути! Ты узнаешь, что такое гнев корейской женщины)!- Прошептала она, сжимая кулаки. Э-сун не знала, как именно она остановит Мэгуми, но была уверена, что не позволит планам этой Мэгуми осуществиться...

На следующий день Э-сун, одетая скромно, но элегантно(ведь она - модель, пусть и бывшая), нашла филиал, в котором работала Мэгуми. Этот филиал находился в другом районе Токио, не там, где работал Ашор. Э-сун надеялась так проучить Мэгуми, чтобы та забыла её мужа. Наконец она нашла кабинет, где находилась Мэгуми. Та проверяла какие-то отчёты.

-高崎さん?高崎めぐみ(Takasaki-san? Takasaki Megumi? - Такасаки-сан? Мэгуми Такасаки)?- Окликнула её Э-сун, слегка улыбнувшись. Та недовольно отвлеклась от дел и подняла взгляд на Э-сун. В глазах Мэгуми читалось недоумение. Видимо, она не узнала ту, кто перед ней стоит.

-あなたは誰ですか?約束があるんです(Anatahadaredesu ka? Yakusoku ga aru ndesu - Кто вы? У меня назначена встреча),- ответила она, снова повернувшись к отчётам.

-アショール・サフラをご存知ですよね?ええ、私は彼の妻です。シン・イスンです(Ashōru safura o gozonjidesuka? Watashi wa kare no tsumadesu. Shin esun! - Уверена, вы знаете Ашора Сафра? Так вот, я - его жена. Шин Э-сун)!- Вежливо и спокойно ответила Э-сун, хотя внутри была напряжена.

Мэгуми удивлённо вскинула брови. Она вновь подняла взгляд на Э-сун, но теперь в её глазах читался вызов.

-夫からあなたの会合について聞きました。高崎さん、なぜ既婚男性が必要なのですか(Otto kara anata no kaigō ni tsuite kikimashita. Takasaki-san, naze kikon dansei ga hitsuyōna nodesu ka? - Мой муж рассказал мне о ваших встречах. Такасаки-сан, зачем вам женатый мужчина)?- Продолжила Э-сун, всё так же вежливо.

Мэгуми тихо засмеялась:

-何?私があなたの夫と関係を持っていると思ってるの(Nani? Watashi ga anata no otto to kankei o motte iru to omotteru no? - Что? Вы считаете, что я состою в отношениях с вашим мужем)?

Улыбка с лица Э-сун вдруг исчезла. Сама же Э-сун подошла ближе к столу и сменила тон голоса на жёсткий:

-馬鹿みたいに振舞わないで。昨日、あなたが私の夫をストーキングしているのを見たんだけど、あなたの言うことは一言も信じられないわ。自分のことに集中しなさい(Bakamitai ni furumawanaide. Kinō, anata ga watashi no otto o sutōkingu shite iru no o mita ndakedo, anata no iu koto wa hitokoto mo shinji rarenai wa. Jibun no koto ni shūchū shi nasai! - Только не надо строить из себя дуру. Я видела вчера, как ты преследуешь моего мужа и не верю ни единому твоему слову. Не лезь не в своё дело)!

-ああ、あなたか(Ā, anata ka! - Ах, это ты)!- Высокомерно усмехнулась Мэгуми.- わかった。トルコの家族に養子として引き取られた韓国の女の子だったんだね。そしてスペインでモデルをしていた。それでどうしたの?今は誰なの(Wakatta. Toruko no kazoku ni yōshi to shite hikitora reta Kankoku no on'nanokodatta nda ne. Soshite Supein de moderu o shite ita. Sorede dō shita no? Ima wa darena no? - Я всё поняла. Ты - та самая корейская девочка, которую удочерила турецкая семья. И это ты была моделью в Испании. Ну и что с того? Кто ты сейчас)?

Э-сун резко стукнула кулаком по столу, отчего Мэгуми отшатнулась.

-いいかい、甘やかされて育った娘よ!何でもかんでも銀の皿に盛られて手に入れることに慣れているのか?よその家の夫を奪おうとでも思っているのか?君はただの絵に描いたような可愛い子だけど、すぐに飽きられてしまうんだ(Ī kai, amayakasa rete sodatta musume yo! Nandemokandemo gin no sara ni mora rete te ni ireru koto ni narete iru no ka? Yoso no ie no otto o ubaou to demo omotte iru no ka? Kimi wa tada no e ni kaita yōna kawaii kodakedo, sugu ni aki rarete shimau nda! - Слушай сюда, избалованная девчонка! Ты привыкла получать всё на блюдечке с золотой каёмочкой? Надеешься увести мужа из чужой семьи? Да ты просто красивая картинка, которая в любой момент может надоесть)!- Заявила ей Э-сун.

-よくもそんなことができたもんだ(Yokumo son'na koto ga dekita monda? - Как ты смеешь)?- Шокировано спросила Мэгуми.

-秘密を教えましょう。以前、私の夫を連れ去ろうとしたイラン人の女性がいました。なぜか分かりますか?彼女は傷ついた心で、その空虚さを夫で埋めようとしたからです。でも、彼女は成功しませんでした。あなたもきっと成功しないでしょう!私は彼女を許しません(Himitsu o oshiemashou. Izen, watashi no otto o tsuresarou to shita Iran hito no josei ga imashita. Naze ka wakarimasu ka? Kanojo wa kizutsuita kokoro de, sono kūkyo-sa o otto de uzumeyou to shitakaradesu. Demo, kanojo wa seikō shimasendeshita. Anata mo kitto seikō shinaideshou! Watashi wa kanojo o yurushimasen! - Я открою тебе тайну: была уже одна иранка, которая пыталась увести моего мужа. Знаешь, почему? Потому, что ей жестоко разбили сердце и она пыталась заполнить свою пустоту моим мужем. Но у неё этого не получилось и у тебя не получится! Я не позволю)!- Нависла над ней Э-сун, будто не обращая внимания на слова Мэгуми. И тут её взгляд пал на фотографию Ашора с Мэгуми в фоторамке. На фото Мэгуми, улыбаясь, пытается обнять Ашора, когда как Ашор выглядит смущённым. Э-сун достала фотографию из фоторамки, осмотрела её и неожиданно разорвала на куски, а потом бросила на пол. Затем она тихо, но опасно пригрозила Мэгуми:

-もう一度、私の夫の隣にあなたを見たら、あなたは終わりよ(Mōichido, watashi no otto no tonari ni anata o mitara, anata wa owari yo! - Ещё раз увижу тебя рядом с моим мужем, тебе конец)!

Затем Э-сун, оглядевшись, быстро покинула кабинет Мэгуми, не дав ей сказать и слова. Она перешла черту японского этикета, но в данный момент другого выхода не было. По крайней мере, теперь Мэгуми точно должна была оставить в покое Ашора...

Придя домой, Э-сун встретила Ашора в зале. Тот читал книгу. Увидев жену, он улыбнулся:

-Дорогая? Где ты была?

Э-сун вздохнула, снимая с себя пальто и шарф:

-Я была у Мэгуми в её филиале.

-У Мэгуми?- Удивился Ашор.- И что..?

-Я вчера слышала ваш разговор. Ты вчера говорил с ней на улице недалеко от... площади Сибуя, кажется? Она ещё сказала: "Вы заслуживаете женщину, которая понимает вас, которая ценит ваш потенциал"?

-Да, припоминаю...- Нахмурился Ашор.- Она и правда вчера меня встретила. Но к чему ты это?

-Как я уже сказала, я была сегодня в филиале твоей компании, где работает Мэгуми. Поначалу я улыбалась, представилась как твоя жена. И что мне не нравится, как женщины бегают за моим мужем.

-Что было потом?

-А она мне такая: "Вы считаете, что я состою в отношениях с вашим мужем?". Стала строить из себя наивную дурочку. Но я ей не поверила, сменила тон на жёсткий и упрекнула её. А она меня узнала. Узнала ту самую корейскую девочку, которую приютила турецкая семья и которая покорила Сирию и Испанию своей модельной карьерой! Стала насмехаться надо мной. Вот тогда-то я ей и пригрозила.

-Пригрозила? Что ты сделала, Э-сун?- Напрягся Ашор.

-Я… я порвала их с тобой фотографию. И сказала, что если еще раз увижу ее рядом с тобой, то ей не поздоровится. А потом ушла, прежде чем кто-нибудь меня заметил,- призналась Э-сун.

Ашор помолчал, переваривая услышанное. Потом встал и начал ходить по комнате:

-Э-сун… Ты поступила безрассудно. Это могло создать нам проблемы.

-А как я должна была поступить?- Спросила Э-сун.- Я люблю тебя, и я не позволю, чтобы кто-то разрушил нашу семью.

-Я тоже люблю тебя, Э-сун,- обнял её Ашор.- И я благодарен тебе за то, что ты меня защищаешь. Но в следующий раз, пожалуйста, поговори со мной. Мы должны решать проблемы вместе, а не действовать в одиночку.

-Я обещаю,- спокойно кивнула Э-сун.

Ашор поцеловал её в лоб:

-Спасибо, что рассказала мне. Я это очень ценю. И не волнуйся, всё будет хорошо...

Прошло несколько дней. Мэгуми действительно больше не преследовала Ашора. Э-сун чувствовала облегчение, но и небольшую вину за свою вспыльчивость. Ашор, зная её характер, просто продолжал её любить и ходил с ней гулять по цветущим садам Токио, даря ей новые впечатления и напоминая, что их приключения только начинаются. Но в один день Э-сун пересматривала на телевизоре программу испанского шоу, на котором она выступала в Мадриде 5-ть лет назад. И вот она нашла момент:

"Señorita Ae-sun, dime, ¿sabes algo de tu familia biológica, aparte de tus padres? ¿Quizás alguien cercano sobrevivió a la guerra(Сеньорита Э-сун, а скажите, знаете ли вы что-нибудь о своей родной семье, кроме родителей? Возможно, кто-то из ваших близких выжил после войны)?

-Quizás... Recuerdo muy poco de mi infancia, aparte de la vida en Beomgol y mis padres. Mis recuerdos son borrosos. Pero... creo que mi padre tenía una hermana, mi tía. Se llamaba Shin Se-gye. Pero no sé si está viva o muerta. Aparte de mi tía, no recuerdo a nadie más(Возможно… Я помню очень мало из своего раннего детства, кроме жизни в Бомголь и моих родителей. Мои воспоминания размыты. Но… кажется, у моего отца была родная сестра, моя тётя. Её звали Шин Се-гё. Но жива она или мертва, я не знаю. Кроме тёти, я больше никого не помню).

-¿Qué te gustaría decirle a tu familia si tuvieras la oportunidad(Что бы вы хотели сказать своим родным, если бы у вас была такая возможность)? – Спросил Хосе.

Э-сун повернулась к камере и переключилась на корейский с лёгким акцентом:

-제 가족 중 살아계셔서 이 인터뷰를 보고 계신 분이 있다면, 이렇게 말씀드리고 싶습니다. 당신을 찾고 있습니다. 제 뿌리와 제 역사에 대해 알고 싶습니다. 제가 누구인지 알고 싶습니다(je gajog jung sal-agyesyeoseo i inteobyuleul bogo gyesin bun-i issdamyeon, ileohge malsseumdeuligo sipseubnida. dangsin-eul chajgo issseubnida. je ppuliwa je yeogsa-e daehae algo sipseubnida. jega nugu-inji algo sipseubnida – Если кто-то из моей семьи жив и смотрит это интервью, я хочу сказать: я вас ищу. Я хочу узнать о своих корнях, о своей истории. Я хочу знать, кто я такая).

Затем она повернулась к Хосе и перевела ему, что сказала.

-Gracias, señorita E-sun, por su franqueza y sinceridad. ¡Su historia es increíble e inspiradora! Le deseamos todo lo mejor en su carrera y vida personal. Y esperamos que encuentre a sus seres queridos(Спасибо, сеньорита Э-сун, за вашу откровенность и искренность. Ваша история поражает и вдохновляет! Мы желаем вам всего самого наилучшего в вашей карьере и личной жизни. И мы надеемся, что вы найдёте своих родных)...".

Вспомнив свои слова: "Кажется, у моего отца была родная сестра, моя тётя. Её звали Шин Се-гё. Но жива она или мертва, я не знаю",- Э-сун грустно задумалась, что можно попробовать найти её. Вдруг она жива?

-이모 ... 어디 계세요(imo.. adi gyeseyo? - Тётя... Где же ты)?- Спросила она тихо.

9 страница25 июня 2026, 20:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!