Глава 14
- Она точно там была! - упрямо повторила Люси, догоняя Локвуда, когда они уже стремительно шли по длинному, эхо выбивающему коридору архива.
- Успокойся, - легкомысленно отмахнулся Локвуд, даже не оборачиваясь. - Просто забудь о ней. Сейчас у нас на повестке дня куда более важная задача - нам нужно разыскать Хьюго Блейка. Но есть кое-что, что мне необходимо уладить до этого. Знаете что? Может, вы пока поужинаете? Я угощаю.
Он на ходу нырнул рукой в карман, выудил оттуда несколько примятых купюр и небрежно протянул их Джорджу. Затем, резко развернувшись на каблуках, Локвуд быстрым шагом направился по своим делам, оставив напарников одних на аллее возле массивного здания архива.
Джордж и Люси так и остались стоять посреди дорожки, молча провожая его взглядом, пока долгополая фигура руководителя агентства не скрылась из виду. На заднем плане, кутаясь в воротники от сырого ветра, неспешно прогуливались редкие прохожие.
- Любишь... итальянскую кухню? - немного неловко нарушил тишину Джордж, переводя взгляд с пустеющей аллеи на Люси.
- Ты имеешь в виду пиццу? - с лёгкой улыбкой уточнила она, зная кулинарные пристрастия друга.
- Да, именно её. И я знаю одно отличное место.
---
«Отличное место» на поверку оказалось уединённым, Богом забытым тупиком в старом индустриальном квартале Лондона. Локация выглядела откровенно мрачно и неприветливо: глухие высокие стены из потемневшего от времени кирпича, намертво закрытые металлические ставни, над которыми тускло моргала неоновая вывеска «PIZZA», да сиротливо припаркованный у стены старый скутер. Над головами подростков нависала ржавая железная эстакада, огороженная колючей сеткой-рабицей.
Время от времени эту унылую тишину нарушал лишь отдалённый, глухой гул проезжающих по проспекту машин.
Люси устроилась на узкой подвесной скамейке, прикрепленной мощными цепями прямо к кирпичной кладке. На её коленях уютно устроилась большая картонная коробка, от которой исходил божественный аромат расплавленного сыра и специй.
Джордж стоял напротив. Оба держали в руках по треугольному, обжигающе горячему кусочку пиццы.
- Пожалуй, это лучший итальянский ресторан, в котором я когда-либо бывала, - сыронизировала Люси, осторожно откусывая кусочек. Чуть помолчав и глядя на танцующий в воздухе пар, она тихо добавила: - Ты всегда жил в Лондоне?
- В Шестой зоне, - ответил Джордж, сосредоточенно пережёвывая еду. - Там как-то приятнее. И безопаснее.
- И почему же ты уехал оттуда?
- Видишь ли, мама и папа у меня милые, замечательные люди, но я просто не мог там больше оставаться, - Джордж вздохнул и подошёл ближе к скамейке. - У них четверо детей. И расклад такой: инженер, инженер, инженер... и чудак. То есть я.
Люси тихо, искренне рассмеялась, глядя на него снизу вверх:
- Так ты, значит, всегда был слегка...
- Одержимым? - без обиды перебил её Джордж, и его круглое лицо за стёклами очков мгновенно посерьёзнело. - Да. Суть проблемы - вот что самое главное. Как и для любого из нас троих. Сама понимаешь, это ведь ненормально. И я хочу докопаться до истины. Выяснить...
- Что именно?
- Вообще всё, - твёрдо, без тени сомнения произнёс он и решительно сел на край скамейки рядом с Люси. Цепи жалобно звякнули. - Собственно, именно поэтому меня и выставили пинком под зад из «Фиттис». Локвуд разве не рассказывал тебе?
- Нет, - удивилась Люси, замирая с куском пиццы в руке. - Ни слова.
- Ну, теперь знаешь. Это правда. Я задавал слишком много неудобных вопросов, постоянно совал нос в архивные папки и ходил на те этажи, куда мне доступ был строго закрыт...
- Джордж Карим, я в глубоком шоке от твоей криминальной биографии! - наигранно округлила глаза Люси, пытаясь разрядить обстановку.
- Не волнуйся, уходя, я прихватил с собой тот говорящий череп в банке в качестве моральной компенсации, - усмехнулся Джордж, но улыбка быстро сошла с его лица.
Люси инстинктивно наклонилась к нему чуть ближе, и её голос прозвучал совсем тихо, почти интимно на фоне глухого гула города:
- Ты... ты действительно думаешь, что нам всем лгут? Обо всём этом Процессе? О Гостях?
- Конечно, нас обманывают, - без малейших колебаний ответил Джордж, прямо встретившись с ней взглядом. - Но главный вопрос в другом: кто именно, зачем это делает и, что важнее всего, - что мы можем предпринять?
- Знаешь, у меня на прежней работе был друг... - Люси вдруг отвела взгляд в сторону, её плечи поникли, а мысли явно унеслись далеко назад, в омут тяжёлых воспоминаний. - Он тоже считал, что вся эта борьба не имеет смысла. То, как весь этот кошмар начался, как распространился по стране... И как становится только хуже, что бы мы ни делали, сколько бы источников ни закопали в землю. Он уже мёртв. И я иногда думаю... может, на Той стороне действительно есть все ответы?
Джордж замолчал, внимательно и с глубоким сочувствием всматриваясь в её погрустневшее, осунувшееся лицо.
- Ты с ним планировала приехать в Лондон? - тихо, боясь спугнуть её откровение, спросил он.
- Нет, - Люси едва заметно покачала головой, сглотнув подступивший к горлу комок. - Кое с кем другим. Мы работали в одной команде, все вместе. Но в ту ночь всё пошло наперекосяк. Босс в итоге обвинил во всём меня. Да и вообще все обвинили. Даже моя собственная мать... Мне просто пришлось бежать. Уехать туда, где я буду хоть что-то значить. Где я буду важна.
