Глава 6
Сон Люси Карлайл нельзя было назвать спокойным. Она металась по кровати, укутавшись в легкое покрывало, а её пальцы с темным лаком судорожно сжимали простыни. Вокруг царила давящая, неестественная тишина, которую нарушало лишь прерывистое дыхание девушки. На полу, в нескольких сантиметрах от кровати, лежало оброненное ею серебряное кольцо.
Внезапно воздух в комнате стал ледяным. Пространство над кольцом задрожало, и из дерева начали проступать тонкие струйки белесого, светящегося дыма. Они поднимались вверх, закручиваясь в спирали, словно морозные узоры на стекле.
Дым сгущался, обретая форму. Через мгновение над спящей Люси соткался полупрозрачный, призрачный силуэт.
Это была фигура молодой женщины, её эфирные одежды плавно колыхались в воздухе, а длинные волосы развевались, подчиняясь невидимому сквозняку. Гость из иного мира завис прямо над кроватью, устремив свой немигающий взор на девушку.
Люси резко открыла глаза, словно от сильного толчка. Сон мгновенно улетучился, уступив место леденящему душу осознанию - она в комнате не одна. Медленно, стараясь не делать резких движений, Люси повернула голову вверх.
Прямо над ней парило привидение. Его лицо, искаженное печатью смерти, казалось бледной маской. Огромные, пустые глаза призрака смотрели с мольбой и скрытой угрозой.
В голове Люси, перекрывая все остальные звуки, зазвучал тихий, хриплый, потусторонний шепот, от которого по коже побежали мурашки:
- Отыщешь меня?.. Я не смогу помочь... Пусти меня...
Каждое слово отдавалось эхом в разуме девушки, парализуя волю. Она завороженно смотрела на духа, не в силах пошевелиться или закричать.
Внезапно атмосфера изменилась. Лицо призрака исказилось в яростной, безумной гримасе. Рот существа широко раскрылся в беззвучном, но оглушающем ментальном крике, обнажив острые зубы. Эфирная субстанция забурлила, и дух резко ринулся вниз, прямо на Люси.
Этот беззвучный взрыв ярости разрушил оцепенение. Настоящий, животный страх заставил девушку действовать. Люси сдавленно вскрикнула, резко отпрянула в сторону и кубарем скатилась с кровати на противоположный бок, едва успев избежать прикосновения смертоносного гостя.
Она тяжело дышала, сердце стучало в груди как сумасшедшее. Поднявшись на ноги, Люси бросилась прочь из погруженной во мрак спальни. Распахнув дверь, она вылетела в темный коридор, судорожно оглядываясь назад, чтобы убедиться, что леденящий силуэт не преследует её по пятам
Люси Карлайл вихрем ворвалась в темный коридор, её дыхание было прерывистым, а в глазах застыл первобытный ужас. Она не помнила, как преодолела ступени, ведущие на следующий этаж - страх гнал её вперед, прочь от призрака, нарушившего ночной покой.
Влетев в комнату Энтони Локвуда, Люси застала его спящим.
В полумраке спальни, едва освещенной пробивающимся сквозь шторы изумрудным светом уличного фонаря, Локвуд мирно лежал на кровати без футболки, укрывшись пледом.
- Локвуд, проснись! - Люси подбежала к нему и резко потрясла за плечо. - Она здесь!
Локвуд тяжело вздохнул, медленно открыл глаза и, приподнявшись на локте, недоуменно уставился на взбудораженную девушку. Сон еще не полностью отпустил его.
- Кто? - хриплым от сна голосом спросил он.
- Аннабель Уорд, призрак из того дома! - Люси едва сдерживала крик, панически оглядываясь на окно, шторы которого отливали зловещим зеленым оттенком. - Ну, где твоя сумка?!
- Внизу, - Локвуд мгновенно перешел в режим полной боевой готовности. Сбросив покрывало, он, быстро поднялся с кровати, и принялся искать футболку. - Хватай ботинки.
- Ботинки?! - опешила Люси, не понимая, как обувь поможет им против разъяренного духа.
---
Дверь приоткрылась, и на пороге показался Джордж Карим в очках и просторной черной футболке. Он выглядел заспанным и слегка раздраженным ночным переполохом. Локвуд и Люси уже стояли в коридоре, настороженно вглядываясь в темноту.
- Ты не мог сделать пару шагов, чтобы меня разбудить? - недовольно проворчал Джордж, обращаясь к Локвуду. - Призрак Аннабель Уорд здесь?
- Да быть не может, - скептически добавил он, потирая глаза.
- Зачем мне врать? Она в моей комнате! - резко ответила Люси, её голос дрожал от напряжения, пока она испуганно выглядывала из-за дверного косяка.
Джордж на мгновение задумался, оценивая серьезность ситуации, и его лицо помрачнело.
- Ладно. Двадцать секунд. Не метафорически, - строго произнес он и скрылся за дверью своей комнаты.
Меньше чем через полминуты Джордж вернулся, и его вид заставил бы любого постороннего человека улыбнуться, если бы ситуация не была столь пугающей. Он успел обуть массивные армейские ботинки и обвешаться защитными цепями с банками-ловушками, словно новогодняя елка, а в руке уверенно сжимал боевую рапиру. Правда, брюки он надеть так и не успел, оставшись в одних шортах.
Локвуд, который к этому моменту уже успел накинуть белую футболку, окинул друга оценивающим взглядом.
- Взял всё, кроме штанов? - с легкой иронией спросил он.
- Штаны для слабоков, - отрезал Джордж с каменным лицом, и вся троица двинулась по лестнице вниз.
Они подошли к плотно закрытой двери комнаты Люси.
Коридор тонул в густой, зловещей темноте. Джордж медленно обнажил рапиру, металл которой тускло блеснул в полумраке, и первым сделал шаг вперед.
- Я ничего не чувствую, - прошептал Джордж, прислушиваясь к своим ощущениям исследователя.
Локвуд включил мощный фонарь, направив яркий луч света прямо на закрытую деревянную дверь.
- Я никого не вижу, - тихо констатировал он.
- Она была там, - настаивала Люси, стоявшая позади парней и испуганно сжимавшая в руках железную цепь. - Клянусь.
Локвуд медленно протянул руку к дверной ручке. Переглянувшись с друзьями, он осторожно толкнул дверь. Она со скрипом отворилась, являя им темную, безмолвную комнату, которая еще минуту назад была сосредоточением потустороннего ужаса. Сквозь незашторенное окно внутрь проникал лишь блеклый свет ночного города.
