Глава 7
Наступил вечер Святочного бала. Большой зал превратился в настоящую зимнюю сказку с ледяными скульптурами, гирляндами и заснеженными стенами. Вы с Невиллом выглядели потрясающе. Ваши тайные репетиции в теплице окупились сполна: вы кружились в вальсе так плавно и уверенно, что даже строгая профессор Макгонагалл одобрительно улыбнулась, глядя на вашу пару.
Невилл сиял от гордости, крепко держа тебя за руку, но после нескольких быстрых танцев подряд в зале стало невыносимо душно.
— Я сейчас принесу нам чего-нибудь попить, хорошо? — заботливо шепнул Невилл, аккуратно усаживая тебя за столик. — Лимонад со льдом подойдет?
Ты уставшая, но счастливая, согласно кивнула. Как только Невилл скрылся в толпе, к тебе тут же подскочили Фред и Джордж Уизли в своих парадных мантиях. В их глазах горели привычные озорные огоньки.
— Эй, Т/И! Прекрасно танцуешь! — весело подмигнул Фред.
— Но нам кажется, тебе нужно немного... взбодриться, — заговорщически протянул Джордж, незаметно извлекая из-за пазухи пузатую фляжку. — Тайная заначка отменного Огневиски Огдена. Хочешь глоточек для настроения?
От духоты и усталости у тебя слегка кружилась голова. Тебе показалось, что один маленький глоток согревающего напитка действительно поможет снять напряжение.
— Ну давайте, только совсем чуть-чуть, — согласилась ты.
Близнецы переглянулись и хитро ухмыльнулись. Джордж протянул тебе не фляжку, а целый кубок, куда они щедро налили янтарную жидкость, замаскировав ее каплей тыквенного сока. Ты, не зная крепости волшебного алкоголя и мучаясь от жажды, сделала один огромный глоток, а затем, подбадриваемая улюлюканьем близнецов, осушила кубок почти до дна.
Огненная волна мгновенно обожгла горло и горячим комом ухнула в желудок. Близнецы, явно не рассчитавшие дозу для хрупкой четверокурсницы, испуганно округлили глаза.
— Оу... кажется, мы немного переборщили, — пробормотал Фред.
Уже через пару минут мир вокруг тебя поплыл. Цвета Большого зала смешались в яркий калейдоскоп, музыка превратилась в далекий гул, а ноги мгновенно стали ватными. Огневиски подействовал так стремительно и мощно, что ты окончательно захмелела, теряя связь с реальностью и переставая соображать, где находишься. Ты едва удерживала равновесие, глупо улыбаясь летающим ледяным бабочкам.
В этот момент сквозь толпу наконец протиснулся Невилл с двумя стаканами лимонада. Увидев твой стеклянный взгляд, качающуюся фигуру и испуганные лица близнецов, он мгновенно все понял. Стаканы с грохотом полетели на пол.
— Фред! Джордж! Что вы с ней сделали?! — впервые в жизни по-настоящему грозно прикрикнул Невилл, бросаясь к тебе.
Ты покачнулась и начала падать назад, но Невилл ловко поймал тебя, крепко прижимая к своей груди. Ты абсолютно не помнила себя, утыкаясь носом в его воротник и что-то бессвязно бормоча про прыгающих поганок и вальс.
Невилл бережно, но крепко обхватил тебя за талию, пытаясь удержать на ногах. Его лицо выражало крайнюю степень тревоги. Он бросил на близнецов Уизли такой яростный взгляд, какого они от него точно не ожидали, и твердо произнес:
— Всё, Т/И, мы уходим. Тебе нужно лечь в постель.
Он попытался развернуть тебя по направлению к выходу из Большого зала, но Огневиски уже окончательно затуманил твой разум. Включая всю свою пьяную эмоциональность, ты вдруг упрямо затормозила, повиснув на его руках. Твои губы обиженно надулись, а в глазах, затуманенных алкоголем, мгновенно блеснули слезы. Ты включила все свои навыки манипуляции.
— Невилл... ну пожалуйста, не уходи, — жалобно протянула ты, заглядывая ему прямо в глаза и хватая его за лацканы парадной мантии. — Ты меня бросаешь? Тебе со мной неинтересно? Мы же так красиво танцевали... Если ты уйдешь, я прямо здесь на полу останусь плакать. Ты же не оставишь меня одну?
Ты прижалась щекой к его груди, тихонько хныча и преданно заглядывая ему в лицо, зная, что против твоих слез у него нет никакого оружия.
Невилл от такой резкой смены твоего настроения совершенно растерялся. Его лицо вмиг залилось краской от твоей близости, а сердце застучало как сумасшедшее. Он беспомощно посмотрел на Фреда и Джорджа, но те лишь сочувственно развели руками и поспешно ретировались в толпу.
— Т/И, ну что ты такое говоришь? — в панике зашептал Невилл, бережно поглаживая тебя по спине и пытаясь устоять под твоим напором. — Я никогда тебя не брошу! Мерлин, только не плачь, пожалуйста... Просто ты... ты выпила лишнего, тебе плохо.
— Мне хорошо-о-о! — упрямо всхлипнула ты, крепче обвивая его шею руками и буквально повисая на парне. — Мне хорошо только с тобой. Останься... Пожалуйста. Еще один танец, ну Невилл... Если ты меня любишь, ты останешься.
От этих пьяных, но таких прямых манипуляций про «если любишь» Долгопупс окончательно потерял дар речи. Он стоял посреди сияющего Большого зала, удерживая тебя на весу, пунцовый, растерянный, но абсолютно побежденный твоим жалобным видом. Он просто физически не мог отказать тебе, когда ты так умоляюще смотрела на него.
