Глава 24 Крючок без наживки
Неизвестно, потому ли, что восточный ветер был слишком сильным, но этой весной дождей оказалось гораздо больше обычного.
Даже банановое дерево во дворе Се Бувэя пострадало от переувлажнения: корни подгнили, листья засохли. Из-за этого А-Бэй ещё долго ходил расстроенный.
Однако в последние дни случилась и хорошая новость.
Должность, которую Сяо Чжаолинь добивался для Се Бувэя, наконец прошла все необходимые утверждения, и указ о назначении был официально передан ему.
Он был назначен начальником канцелярии управы округа Даньян.¹
Но если для Се Бувэя это было радостным известием, то для Се Кая - настоящим позором.
Во всём государстве Вэй чрезвычайно большое значение придавалось происхождению и принадлежности к знатному роду.
То же самое относилось и к чиновничьей службе.
Все должности делились на «чистые» и «грязные».
К «чистым» относились должности с высокой репутацией, необременительной службой и хорошими возможностями для продвижения - те самые, что считались достойными человека благородного происхождения. Именно их больше всего ценили молодые люди из аристократических родов и считали предметом особой гордости.
Все остальные должности относились к «грязным».
Их обычно занимали выходцы из простых семей.
Если же подобную должность получал представитель знатного рода, это считалось настоящим унижением.
Как говорили в то время:
«Чиновничья служба различается на "чистую" и "грязную"; переход из "грязной" в "чистую" считается повышением, даже если должность становится ниже».²
Поэтому при продвижении по службе смотрели не столько на ранг или размер жалования, сколько на то, относится ли должность к «чистым» или «грязным».
Даже если чиновник переходил на место с более низким рангом и меньшим жалованием, но при этом попадал из «грязной» службы в «чистую», это всё равно считалось повышением.
Представители знатных родов начинали чиновничью службу исключительно с «чистых» должностей.
Даже Се Сиюй и Мэн Юйцю не стали исключением - свою карьеру оба начали с должности секретаря дворцовой библиотеки³.
А вот должность начальника канцелярии управы округа Даньян к «чистым» не относилась.
Напротив, она считалась одной из самых «грязных» должностей.
В глазах аристократии окружные чиновники почти ничем не отличались от простых служащих.
Большинство представителей знатных родов скорее предпочли бы умереть, чем согласиться занять подобный пост.
Для Се Кая это было особенно унизительно.
Едва услышав о назначении, он решил, что таким образом Сяо Чжаолинь намеренно оскорбил род Чэньцзюнь Се.
Он пришёл в такую ярость, что готов был немедленно отправиться во дворец и просить государя вмешаться, заставив наследного принца отменить это назначение.
Более того, он сурово отчитал Се Бувэя, заявив, что, согласившись принять такую должность, тот сам унизил своё положение и вместе с тем запятнал честь всего рода Се.
- Теперь я согласен оставить тебя в семье, но на должность какого-то начальника канцелярии ты не пойдёшь! В крайнем случае я отброшу свою гордость и сам - или попрошу твоего дядю - обратиться к государю, чтобы тебя назначили секретарём дворцовой библиотеки!
Однако и этого ему показалось недостаточно.
Он раздражённо продолжил:
- По-моему, наследный принц вовсе не относится к тебе искренне. Если бы он действительно ценил тебя и хотел оставить рядом с собой, почему не назначил тебя на должность при Восточном дворце? Всё это не более чем насмешка!
Должности при Восточном дворце также относились к числу «чистых» и считались одним из обычных первых назначений для молодых людей из знатных родов.
Но Се Бувэй, напротив, остался чрезвычайно доволен.
По его мнению, большинство «чистых» должностей были всего лишь красивыми названиями без какой-либо реальной власти - люди занимали их, получали жалование и почти ничего не делали.
Взять хотя бы столь почитаемую аристократами должность секретаря дворцовой библиотеки.
По сути, это был всего лишь хранитель книг.
Какой простор там мог найтись для его способностей?
Однако с должностью начальника канцелярии управы округа Даньян всё обстояло иначе.
Хотя по рангу она была невысокой, именно начальник канцелярии ведал всей документацией округа Даньян.
Сам же округ Даньян имел исключительное значение.
В его состав входил уезд Линъян - столица государства.
Поэтому должность начальника канцелярии управы округа Даньян фактически можно было считать должностью начальника канцелярии столицы. В его руках находилась реальная власть. И пусть продвижение по службе здесь было не таким лёгким, как на «чистых» должностях, зато для человека, который хотел утвердиться собственными силами, а не полагаться на могущество своего рода, лучшего выбора трудно было найти.
Кроме того, нынешним главой столичного округа Даньян был сам Сяо Чжаолинь.
А ведь именно его признания Се Бувэй сейчас добивался больше всего.
Разве это не было всё равно что получить подушку именно в тот миг, когда захотелось спать?
Кроме того, сама должность главы столичного округа Даньян, которую занимал Сяо Чжаолинь, имела весьма примечательную историю.
Как глава столичного округа, инь Даньяна занимал чрезвычайно важный и особый пост. В его ведении находились военные дела, гражданское управление, рекомендации и назначения чиновников, а также судебные и уголовные дела. Поэтому за эту должность аристократические роды испокон веков вели ожесточённую борьбу.
Прежде этот пост действительно поочерёдно занимали представители различных знатных семей. Назначения менялись очень часто, а сроки службы обычно были недолгими, чтобы ни один род не смог надолго сосредоточить власть в своих руках.
Однако год назад, когда очередь занять этот пост дошла до рода Жунань Юань, государственный наставник Юань и его старший сын, министр чиновничьего ведомства Юань, неожиданно предложили назначить Сяо Чжаолиня главой столичного округа Даньян, сохранив за ним и прежние обязанности.
Говорили, что в тот день лицо государя стало необычайно мрачным. Остальные знатные роды также много это обсуждали. Однако то ли из уважения к огромному влиянию рода Жунань Юань, то ли по иным причинам, государь всё же утвердил это назначение, а остальные аристократические семьи тогда также не стали открыто возражать.
Се Бувэй не знал, каковы в действительности отношения между родом Жунань Юань и Сяо Чжаолинем.
Однако, судя хотя бы по этому назначению, род Жунань Юань вовсе не относился к наследному принцу плохо.
Более того - они были готовы навлечь на себя недовольство как государя, так и остальных знатных родов, лишь бы предоставить Сяо Чжаолиню получить доступ к реальной власти.
И сам Сяо Чжаолинь, несомненно, очень дорожил этим шансом.
Поэтому, всё тщательно обдумав, Се Бувэй окончательно убедился: назначение его начальником канцелярии управы округа Даньян вовсе не было тем унижением или издёвкой, о которых говорил Се Кай.
Напротив.
Оно лишь подтвердило, что Сяо Чжаолинь действительно придавал значение их договорённости.
Или, если говорить точнее, - их взаимному обмену выгодами.
По этой причине Се Бувэй ни за что не хотел позволить Се Каю отправиться во дворец.
Однако остановить его он тоже не мог.
К счастью, на помощь пришла Чжугэ Шань.
Узнав о назначении, она долго молчала, погрузившись в раздумья.
Затем спросила Се Бувэя, действительно ли он всей душой желает занять эту должность.
Се Бувэй тут же горячо подтвердил своё намерение, заверив её, что это вовсе не минутный порыв.
Лишь тогда Чжугэ Шань согласилась и сумела удержать Се Кая от похода во дворец.
Хотя между Се Каем и Чжугэ Шань уже давно пролегла трещина, уважение, которое он испытывал к супруге, оставалось неизменным.
В конце концов ему всё же пришлось уступить.
Пробормотав, что лучше вовсе этого не видеть, он сердито взмахнул рукавом и ушёл.
Так Се Бувэй без помех смог вступить в должность.
В день его вступления в должность после долгих недель непрерывных дождей наконец выдалась редкая ясная погода.
Хотя между плитами зелёного камня ещё стояла вода, всего за одну ночь повсюду уже пробились свежие зелёные ростки.
Казалось, будто однообразную каменную мостовую кто-то укрыл мягким зелёным ковром.
В этом было что-то удивительно свежее и живое.
Окружной город Даньян находился совсем недалеко от переулка Уи.
Оба располагались на берегу реки Циньхуай, так что даже не нужно было переходить мост Чжуцюэ.
Достаточно было выйти из переулка и направиться на северо-запад.
Примерно через полчаса пути уже показывались городские ворота Даньяна.
После входа в город требовалось пройти ещё совсем немного - не более четверти часа, - и впереди появлялась управа округа Даньян.
Се Бувэй велел Муцину и Ляньи остановить экипаж у входа в квартал, где располагалась управа.
Дальше вся компания отправилась пешком.
Ещё издали он заметил перед воротами управы множество длинных бамбуковых шестов.
Казалось, на них что-то сушили.
Лишь подойдя ближе, он разглядел, что на шестах развешаны самые разные книги и реестры.
У ворот не было ни одного сторожа.
Заинтересовавшись, Се Бувэй остановился и подошёл посмотреть.
Бегло просмотрев несколько книг, он понял, что перед ним жёлтые реестры Даньяна - то есть списки подворной регистрации жителей округа Даньян.⁴
Не успел он как следует рассмотреть книги, как из управы вышел мужчина средних лет в простом тёмно-синем халате из грубой ткани.
Он уже собирался окликнуть их окриком, но разглядев лицо Се Бувэя, вдруг замер.
Некоторое время он стоял в растерянности.
Лишь спустя несколько мгновений нерешительно спросил:
- Вы... Шестой господин Се из рода Чэньцзюнь Се?
Се Бувэй слегка кивнул.
Однако спокойно поправил:
- Новый начальник канцелярии управы округа Даньян.
Мужчина вновь опешил.
Но на этот раз быстро пришёл в себя, поспешно шагнул навстречу и с улыбкой поклонился:
- Этот мелкий чиновник - младший письмоводитель управы⁵. Не встретил господина начальника канцелярии должным образом. Прошу простить мою оплошность.
Се Бувэй едва заметно улыбнулся, словно между прочим спросив:
- Вы не вышли меня встречать... потому что были уверены, что я не приеду?
Документ о назначении не только вручали самому Се Бувэю - его заранее отправляли и в управу.
Дата вступления в должность также была указана заранее.
Судя по реакции этого младшего письмоводителя, во всей управе никто не верил, что он действительно займёт этот пост.
Впрочем, Се Бувэй вовсе не удивился.
На самом деле чиновники управы округа составляли личный аппарат главы округа и обычно сменялись вместе с ним.
Когда прежде должность главы округа Даньян занимали представители знатных родов, их подчинённые также почти всегда происходили из аристократических семей.
Они служили не столько самой должности, сколько своему господину.
Однако Сяо Чжаолинь набрал в управу людей незнатного происхождения.
Поэтому никто из них не верил, что молодой господин из рода Се действительно согласится занять самую «грязную» из всех возможных должностей.
Мужчина в синем халате никак не ожидал, что Се Бувэй столь прямо назовёт истинную причину.
Он сразу смутился.
- Это... Ну... Я...
Промямлив ещё несколько бессвязных слов и так и не сумев ничего объяснить, он попросту умолк.
Поспешно проводив Се Бувэя к залу заместителя главы округа, мужчина тут же удалился.
В это время заместитель главы округа⁶ был занят каким-то срочным делом. По его виду сразу было заметно, что забот у него невпроворот.
Он так часто теребил свои небольшие усы, что их кончики уже смешно торчали вверх. Круглое лицо придавало ему удивительное сходство с котом, у которого задорно топорщатся усы.
Увидев Се Бувэя, заместитель главы округа тоже заметно удивился.
Однако, в отличие от младшего письмоводителя, он был человеком опытным.
Хотя происходил из незнатной семьи, за годы службы ему довелось общаться со многими молодыми господами из великих родов.
Поэтому он очень быстро взял себя в руки.
После короткого приветствия и представления он без лишних разговоров сразу принялся объяснять Се Бувэю обязанности начальника канцелярии.
Се Бувэй внимательно слушал. Затем они вместе подошли к небольшому кабинету. Обстановка внутри была до крайности скромной. Лишь циновка и письменный стол. К счастью, в комнате всё же имелось окно, так что она не производила впечатления тюремной камеры.
Заместителя главы округа звали Чжао Кэ.
Если не считать той невольной тревоги, которую Се Бувэй успел заметить при первой встрече, в дальнейшем он держался с достоинством, без подобострастия и высокомерия. Говорил свободно, без малейшей робости перед молодым господином из знатного рода, сохраняя достоинство человека, который сейчас являлся непосредственным начальником Се Бувэя.
Лишь распахнув дверь кабинета, откуда сразу повеяло сыростью, а в воздух взметнулась пыль, он слегка смутился.
Указав на стол и циновку, Чжао Кэ сказал:
- Честно говоря, мы и вправду не ожидали, что чжубу Се действительно прибудет. Поэтому никто не подготовил эту пустующую комнату. Прошу простить нашу оплошность. Чуть позже я распоряжусь, чтобы здесь всё убрали.
Се Бувэй ещё не успел ответить. Зато А-Бэй, шедший позади, протиснулся между ними. Войдя в кабинет, он внимательно огляделся по сторонам, после чего махнул рукой Чжао Кэ:
- Не стоит беспокоить других. Я сам всё здесь приберу для люлана.
Отношения между Се Бувэем и А-Бэем никогда не ограничивались лишь связью хозяина и слуги. Они были очень привязаны друг к другу, и в повседневной жизни между ними почти не существовало строгих различий в положении.
Поэтому то, что А-Бэй ответил и принял решение за Се Бувэя, казалось совершенно естественным. Муцин и Ляньи за эти дни тоже успели привыкнуть к тому, что Се Бувэй совсем не держится с окружающими как важный господин, и потому не увидели в поведении А-Бэя ничего предосудительного.
А вот Чжао Кэ никогда прежде не встречал таких отношений между хозяином и слугой. Он был искренне поражён.
Переведя взгляд с А-Бэя на Се Бувэя и обратно, так что его смешно торчащие усы словно приподнялись ещё выше, он растерянно спросил:
- Это?..
Се Бувэй, разумеется, и не думал упрекать А-Бэя за то, что тот самовольно ответил вместо него при постороннем.
Напротив, он спокойно пояснил:
- Это мой личный слуга, зовут его А-Бэй. Я не люблю все эти условности и давно привык жить без лишних церемоний, вот и он понемногу перенял это от меня. Если же он чем-то невольно проявил неуважение к господину Чжао...
Чжао Кэ поспешно замахал руками:
- Никакого неуважения! Никакого! Просто я прежде никогда такого не видел, вот и удивился.
Се Бувэй не стал договаривать заготовленные слова вежливости.
Вместо этого он спросил:
- Когда я пришёл, то заметил, что перед управой сушат жёлтые реестры. Признаться, зрелище показалось мне весьма необычным. С этим связан какой-то особый порядок?
При упоминании жёлтых реестров глаза Чжао Кэ сразу загорелись.
Но уже в следующее мгновение он принял озадаченый вид. Он машинально принялся поглаживать свои усы и, тяжело вздохнув, произнёс:
- Эх... С этим делом всё очень непросто.
Однако Чжао Кэ, произнеся лишь одну фразу, поднял глаза и посмотрел на Се Бувэя, так явно ожидая, что тот сам продолжит разговор, что Се Бувэй невольно слегка приподнял бровь. Неужели, едва он переступил порог управы, господин Чжао уже решил использовать его в своих расчётах?
Впрочем, ни единым словом он не выдал своих мыслей.
Напротив, с готовностью произнёс:
- Прошу, расскажите подробнее.
Чжао Кэ перестал теребить усы, оборвав и свой вздох.
- Полагаю, чжубу Се известно, что в ведении нашей управы находятся все гражданские дела округа Даньян. А среди них важнейшее - ежегодный сбор налогов. Пусть Даньян и не сравнится богатством с пятью округами Куайцзи, собрать положенный налог здесь не так уж трудно. Собрать - легко. Передать - тоже легко. А вот сверить налоговые книги - совсем другое дело.
Се Бувэй сразу подхватил:
- Почему же именно самая простая, казалось бы, часть работы оказалась самой сложной?
Чжао Кэ удовлетворённо кивнул.
- Раз уж чжубу Се пользуется доверием наследного принца, скажу прямо. Ежегодные налоговые книги считаются окончательно утверждёнными лишь после одобрения министра доходов⁷. Но нынешний министр происходит из рода Инчуань Юй, а отношения между ним и наследным принцем давно оставляют желать лучшего.
Он горько усмехнулся:
- Когда небожители дерутся, страдают простые смертные. По приказу министра один из чиновников финансового ведомства намеренно затягивает проверку налоговых книг округа Даньян. Всё тянется ещё с конца прошлого года и затянулось уже до самого конца нынешней весны. До летнего сбора налогов осталось меньше двух месяцев, а несколько дней назад этот чиновник снова нашёл повод всё отложить.
Он тяжело вздохнул.
- Если прошлогодние налоговые книги не будут закрыты, мы не сможем приступить к сбору летнего налога. А если летний налог не будет собран, то в государственную казну не поступят ни деньги, ни зерно. И даже если впоследствии выяснится, что всему виной были козни министра Юя, упущенный летний налог уже невозможно будет восполнить. Тогда вся ответственность всё равно ляжет на наследного принца и на нас, а его репутация неизбежно пострадает.
На одном дыхании изложив всю историю, Чжао Кэ снова принял удручённый вид.
- Всё затянулось настолько, что жёлтые реестры и налоговые книги за прошлый год отсырели и начали покрываться плесенью. Вот я и велел вынести их наружу, чтобы воспользоваться этим редким солнечным днём и просушить. Не оставлять же их гнить на складе.
Се Бувэй долго молчал. Ему словно начало что-то открываться: назначение его начальником канцелярии управы округа Даньян, и жёлтые реестры, которые он увидел в первый день службы, - неужели всё это было частью замысла Сяо Чжаолиня?
Сам Сяо Чжаолинь не мог открыто вступить в противостояние с родом Инчуань Юй. Чиновники из простых семей, служившие в управе округа Даньян, тоже не могли - и не осмеливались - идти против рода Инчуань Юй.
Но если бы нашёлся человек, происходивший из рода, равного Инчуань Юй по положению, и к тому же именно он отвечал бы за затянувшееся дело с проверкой налоговых книг, то это было бы вполне естественно и закономерно потребовать от рода Инчуань Юй объяснений и осмелился бы это сделать.
И этим человеком, похоже, теперь был он сам.
К тому же, если говорить именно о положении Се Бувэя, его родной дядя был великим наставником Се, обладавшим наибольшей властью в Фэнчитае. А значит, если именно он отправится к министру Юю сверять налоговые книги, то, как говорится, даже если не уважат монаха, уважат Будду⁸. Возможно, тогда дело ещё можно будет уладить.
Стоило Се Бувэю понять этот замысел, как уголки его губ невольно тронула улыбка. Похоже, ещё в тот миг, когда в саду Цифанъюань он произнёс: «Я готов разделить заботы вашего высочества», Сяо Чжаолинь уже заранее всё спланировал. И сегодняшние жёлтые реестры, развешанные перед воротами управы, были крючком без наживки и одновременно ключом к двери. Через Чжао Кэ Сяо Чжаолинь давал ему понять: проверка налоговых книг станет доказательством его преданности.
Если он пройдёт это испытание, для него распахнутся двери управы, и его рабочую комнату приведут в порядок.
Если же не пройдёт...
Значит, ему незачем здесь оставаться. Вот оно как... Вот оно как... Как интересно.
Се Бувэй стоял под карнизом, в полосе света; глаза его сияли, в них отчётливо отражалась простая и старая комната, а половина его тени уходила внутрь и исчезала.
Он отвёл взгляд и посмотрел на Чжао Кэ, который всё это время терпеливо ждал.
- Господин Чжао, не будем ходить вокруг да около. Раз таково распоряжение наследного принца, я, разумеется, исполню его.
Рука Чжао Кэ наконец опустилась с усов. Следы тревоги на его лице мгновенно исчезли. Он уже собирался что-то сказать, но Се Бувэй вновь перебил его:
- Однако у меня есть одна просьба.
Чжао Кэ сразу ответил:
- Прошу, говорите.
Се Бувэй с улыбкой произнёс, будто шутя:
- Господин Чжао, перестаньте смотреть на меня так, словно кот следит за рыбкой. Хоть я и вправду оказался той самой рыбой, что сама попалась на крючок без наживки, но под таким взглядом мне всё же становится не по себе.
Чжао Кэ на мгновение опешил. А затем запрокинул голову и громко рассмеялся. В его смехе уже слышались искренность и куда большая сердечность.
- Чжубу Се, вы поистине удивительный человек.
Отсмеявшись, он слегка поклонился Се Бувэю. На этот раз в его жесте не было ни притворства, ни расчёта - лишь искреннее уважение.
- Тогда я лично приберу вашу комнату и буду ждать прибытия чжубу Се.
***
Перевод сделан с любовью к оригиналу ❤️ Ранний доступ к главам и арты - в моём тгк: https://t.me/silkroadofstories
В описании автора, закреплена прямая ссылка в телеграм. Спасибо за подписки и ваше доверие.
