5
— Кот! — Дэйна бросилась в объятия Крайтона, едва тот переступил порог с увесистыми пакетами. Под их ногами мягко утопал, словно пушистое облако, белоснежный ковёр — некогда предмет нешуточных семейных споров.
Дэйна, чья бурная фантазия требовала выхода, мечтала о ковре тёмно-багрового, кровавого оттенка. В её воображении он должен был стать мистическим сосудом для души Кровавой Мэри — центральным элементом захватывающей истории, которую она с упоением рассказывала бы каждому гостю. Однако Крайтон, восхищённый артистизмом жены, в вопросах обустройства дома оставался прагматиком, и его окончательным выбором стали сдержанные тона.
Несмотря на то, что разница в их росте составляла всего четыре сантиметра, Дэйна казалась намного выше, когда наклонялась к нему, осыпая поцелуями щёки. В ответ она ощущала объятия — такие же крепкие, как и те, которыми она сама встречала мужа.
— Как прошёл твой день, дорогой? Я так проголодалась! — пропела она. — Решила не готовить и подождать тебя, ведь ты знаешь… — Дэйна коснулась его носа длинным, миндалевидным ногтем, окрашенным в насыщенный синий, напоминающий ночное небо. — На ужин я могу предложить только себя и бутерброды.
— Этого достаточно.
Её улыбка стала ещё шире, а щёки покраснели, когда она встретилась с его любящим взглядом.
— Как дела на работе?
— Положительная динамика наблюдается у подавляющего большинства пациентов, так что я более чем доволен результатами. — Мелани позволил себе сдержанную улыбку.
Регулярное повышение квалификации и погружение в новейшие подходы служили ему прочным фундаментом уверенности в своём профессионализме.
Стоукс всегда проявляла интерес к работе Крайтона. Он соблюдал врачебную тайну, хотя её вопросы о пациентах чаще носили игривый, фантазийный характер. Она была склонна к красочным преувеличениям и юмористическому переосмыслению проблем его клиентов.
Ярким примером служило её недавнее предположение, что один из его пациентов, вероятно, борется ни с чем иным, как с «экзистенциальным кризисом, вызванным катастрофической нехваткой в гардеробе носков подходящего цвета».
Крайтон невольно улыбался её остроумию. Однако за этим юмористическим фасадом скрывалась натура поразительной душевной тонкости. Он видел и ценил эту черту — способность сопереживать. Именно эмпатия, а не только цепляющий внешний вид, была одной из главных причин, по которым Мелани женился на ней.
Безусловно, он признавал, что женщины зачастую обладают более развитым эмоциональным интеллектом. Однако в этом правиле, как он не раз убеждался, существовали важные нюансы. Ему доводилось встречать дам, которые были виртуозными манипуляторами: они мастерски считывали эмоции, но оставались равнодушными к чужим переживаниям.
— Я в тебе не сомневаюсь. — Дэйна потёрла подушечки пальцев друг о друга в задумчивом, но уверенном жесте. — Тем более не зря же я недавно начала выращивать денежное дерево! Оно должно принести нам удачу.
Мелани не смог сдержать добродушного смешка.
В следующий миг она перевела взгляд на пакеты с узнаваемой эмблемой их любимого ресторана и по-детски захлопала в ладоши.
— Пошли скорее за стол. У меня уже живот от голода сводит, — заявила она, энергично потрясла его за свободную руку и, не умолкая, потащила за собой на кухню.
Они вошли в комнату и направились к массивному круглому столу чернильного цвета, который не гармонировал с общей светлой обстановкой. Стоукс долго не могла найти ему достойную альтернативу, несмотря на то что этот стол раздражал обоих.
— Во-первых, самое главное: я заказала новый стол! Серенький, — с торжеством объявила она, и на её губах расплылась довольная улыбка.
Мелани вспомнил, как совсем недавно Стоукс в красках объясняла ничего не понимающему курьеру, почему небольшая царапина на ножке стола — это не просто дефект, а ни много ни мало «оскорбление эстетических чувств и прямое посягательство на гармонию домашнего очага».
— Надеюсь, на этот раз он приедет без изъяна.
— Я тоже. — Дэйна нетерпеливо облизнулась, словно кошка, приметившая миску со сметаной, пока Крайтон с привычной аккуратностью доставал упакованную ещё тёплую еду. — Потом обязательно покажу тебе фотографию новой модели.
Он согласно кивнул.
— В общем, начну с того, что сегодня у меня был очень длинный разговор по телефону с одной из бывших сотрудниц, — начала увлечённо рассказывать Дэйна, расставляя тарелки. — Мы обсуждали, какие вообще в Лондоне существуют развлечения, чтобы отвлечься от рутины. Честно говоря, — вздохнула она, — мне не хочется снова погружаться с головой в работу, но и сидеть целыми днями в четырёх стенах больше не по душе. Заниматься домашними делами — для меня пытка, и ты прекрасно это понимаешь. Огромное тебе спасибо, что мне не нужно ничего делать! Но я чувствую, что мне нужно серьёзно подумать, куда направить свою энергию. — Она пристально посмотрела ему в глаза, и в этот момент он ясно почувствовал, как сильно она нуждалась в свежих впечатлениях. — Мне надоело с утра до вечера заниматься одними цветочками, — пожаловалась она и посмотрела на орхидеи на подоконнике. — Мне начинает казаться, что они скоро начнут вянуть от моей болтовни. Ладно, это неважно, — отмахнулась она, комично повесив губу. — Так вот, от неё я узнала, что в последнее время стали популярны тематические вечеринки. — Её глаза загорелись азартом. — Она недавно посетила одну из таких вместе со своим парнем, но, как ни странно, сразу после этого они расстались. — Дэйна неожиданно замолчала, и Мелани с недоумением посмотрел на неё, силясь понять, стоит ли смеяться над этим совпадением или проявить участие.
— Мне было, конечно, очень смешно. — Дэйна сдержанно хихикнула, но затем её лицо стало серьёзным. — Но потом я подумала: а почему бы и нет? Это может быть отличной идеей для нас! Я сразу решила: расскажу об этом мужу. Вот, собственно, и говорю. Как ты на всё это смотришь?
Мелани, не уверенный, что это хорошая мысль, выразительно пожал плечами, покупая время.
— Вероятнее всего, там будет слишком много незнакомых людей, и, что важнее, со взглядами на жизнь, которые мне не слишком близки, — осторожно высказал он предположение, подавая ей стакан с холодным ягодным лимонадом. — Если я правильно понял суть предложения.
— Ты понял, — кивнула Дэйна.
— Тогда у меня прямой вопрос: есть ли что-то, что тебя беспокоит в наших отношениях? Нам стоит о чём-то поговорить? — Крайтон понимал, что всё в порядке, будь у Стоукс какие-либо сомнения, она выразила бы их открыто и прямо в тот же миг, как только они зародились в её голове.
— Нет-нет, конечно же нет, — быстро ответила она, убедительно качая головой. — Тогда решено: не пойдём. Мне одной будет скучно. Я просто подумала, что там может быть весело. — Она задумчиво начала размешивать трубочкой напиток, глядя на кружащиеся в жидкости ягоды. Стоукс неловко покачала головой, как будто сама не понимала, откуда взялись такие мысли.
Мелани, нарезая стейк из индейки для Дэйны, с нежностью подумал:
«А ведь она на самом деле всё прекрасно понимает».
В его голове проскользнула мысль о том, как иногда важно вырваться из привычного круга и пробовать что-то новое, даже если оно поначалу не вызывает энтузиазма.
Дэйна, заметив его задумчивый взгляд, решила сменить тему.
— Знаешь, ещё я услышала о нескольких интересных местах в городе. Например, недавно открыли новое арт-кафе, где проходят мастер-классы по рисованию и кулинарии для пар. Это может быть отличным способом провести время вместе. Что скажешь?
— Это уже интереснее, хотя ты не любишь готовить, а я не хочу всё делать один.
— Там акцент на творчестве, а не на приготовлении пищи!
— Тогда идём. Слушай, а мы ведь с тобой уже как-то разговаривали об этих вечеринках, — неожиданно вспомнил он, положив перед Стоукс тарелку. Крайтон, будучи не особо голодным, приступил к греческому салату. — Если тебе очень хочется побывать там — сходи одна или возьми подругу. А потом обязательно расскажешь о своём опыте.
Дэйна энергично покачала головой, сопроводив отказ выразительным жестом.
— Большое спасибо за разрешение, мистер Крайтон. — Она дотронулась до его ноги красным меховым тапочком. — Но я лучше предпочту что-то более традиционное: парк аттракционов или, на худой конец, спа-салон. — Стоукс незаметно для себя начала двигаться в такт застрявшей в голове весёлой мелодии, с наслаждением представив расслабляющий массаж.
Крайтон не смог сдержать громкого, искреннего смеха, на что она ответила тихим, довольным хихиканьем.
— Как я вообще могу что-либо тебе запрещать?
Дэйна съела сочную мякоть винограда и хитро прищурилась. Её горящий, полный обещаний взгляд заставил Крайтона мгновенно забыть обо всём на свете — о недоеденном ужине, о рабочем дне.
Он отложил вилку, и этот жесть побудил Дэйну грациозно подняться и с комфортом расположиться на прохладной столешнице.
Мелани подошёл к ней. Она сидела, демонстрируя уверенность в своей неотразимости. Поза с расставленными для устойчивости ногами подчёркивала фигуру — осиную талию и соблазнительно широкие бёдра, которые выглядели особенно привлекательно в коротком облегающем платье из мягкого трикотажа.
Крайтон крепко обнял её за бёдра, ощущая под пальцами упругость её тела и тонкую ткань.
Он глубоко вдохнул её сладкий аромат — смесь духов с нотками жасмина и естественный запах кожи, чувствуя, как всё его тело мощно отреагировало на эту близость.
Дэйна положила ладони поверх его рук, вызывающе посмотрела ему прямо в глаза и не сдержала смущённого смешка, когда её живот неожиданно громко заурчал.
— Может, всё же продолжим ужин? — с лёгкой усмешкой поинтересовался Крайтон.
Она комично надула губы.
— Ни в коем случае, — заявила она с напускной суровостью, не оставляя сомнений в своих намерениях.
Мелани начал возиться с завязками на её коротком синем платье. Его долгие и неуклюжие попытки развязать тугой узел начали вызывать раздражение; ему захотелось проявить грубую силу и разорвать эту преграду.
— Ты можешь делать со мной всё, что захочешь, — прошептала она. Её губы, украшенные бордовой помадой, были размазаны, а тёплое дыхание, пахнущее сладким виноградом, коснулось его кожи, раззадоривая желание. Она издала сдавленный стон нетерпения, когда Крайтон двинул бёдрами вперёд, давая ей почувствовать всю силу своего возбуждения.
— Абсолютно всё? — промурчал он, прикрыв глаза и проводя руками вверх по её бокам к спине, нежно, но ощутимо сжимая её тело.
— Абсолютно, — подтвердила она. Её губы вновь приблизились к его в немом ожидании.
Дэйна довольно промычала и запрокинула голову, подставляя шею, когда Крайтон губами, а затем и зубами коснулся её мягкой кожи.
Она положила ладони по обе стороны от себя на прохладный мрамор, передавая инициативу в его опытные руки. До встречи с Мелани всё было иначе: её прошлые партнёры были ведомыми и думали только о собственном удовольствии.
Крайтон сжал в кулаках тонкую ткань у горловины и начал рвать её в области спины. Ткань с неприличным треском расходилась по швам, нити рвались и оставались у него между пальцами. Ослеплённый желанием, он продолжал безжалостно разрывать вещь на части.
Его рукам становилось тяжело от непривычного усилия, он чувствовал жгучую боль в мышцах, но игнорировал её, наклонившись к Стоукс.
Дэйна положила руки ему на плечи, вцепилась в них, и сама приблизилась навстречу.
Он прижался губами к её губам, вызвав громкий, удовлетворённый стон, который тут же перешёл в тихий, счастливый смех, когда последние куски безнадёжно испорченного платья осыпались на пол, образуя синюю лужу ткани.
