10
Спустя полчаса, когда тебе всё-таки удалось незаметно проскочить в свою комнату, переодеться ты так и не решилась. Огромный, уютный свитер с золотой надписью «Оливер Вуд» на спине дарил такое приятное чувство защищенности, что ты пришла в нём прямо в Большой зал на завтрак.
Ты тихонько опустилась на скамейку Гриффиндора рядом с Роном и Гермионой. Гарри сидел напротив и сразу же тепло тебе улыбнулся. Гермиона, которая всё утро провела в тревоге, тут же отложила «Ежедневный пророк» и строго, но с огромным облегчением посмотрела на тебя.
— Т/И! Где ты была всю ночь? — взволнованно спросила Гермиона, наклоняясь ближе, чтобы её не слышали за соседними столами. — Я вернулась в спальню после вечеринки, а твоя кровать пуста! Я так за тебя испугалась!
Ты мгновенно покраснела до кончиков ушей, судорожно сжав в руках кружку с тыквенным соком. Рон, заметив твою реакцию и бросив взгляд на огромный свитер Вуда, который на тебе сидел, понимающе хмыкнул и едва не подавился жареной сосиской.
— Я… ну… — робко зашептала ты, стараясь спрятать лицо в высокий воротник. — Вчера близнецы подбили меня выпить Огневиски, и я сильно опьянела. Начала шуметь, танцевать… Оливер потащил меня спать, а я упрямилась и пыталась сбежать обратно на вечеринку. В общем… он занёс меня в спальню мальчиков седьмого курса, чтобы я была под присмотром, и я там уснула.
У Гермионы от удивления округлились глаза, а Рон восхищённо присвистнул.
— Ого, Т/И, ну ты даёшь! — покачал головой Рон. — Провести ночь в спальне семикурсников под личной охраной Вуда… Близнецы лопнут от зависти, когда узнают!
— Рон, замолчи! — шикнула на него Гермиона, но тут же мягко улыбнулась тебе. — Главное, что Оливер позаботился о тебе как настоящий джентльмен. Смотри, он как раз идёт.
Ты обернулась и увидела Оливера. Он уверенно шёл вдоль стола Гриффиндора, выискивая тебя глазами. Заметив, что ты всё ещё сидишь в его именном свитере, он довольно улыбнулся и направился прямо к вам.
Оливер не успел дойти до тебя всего пару шагов, как дорогу ему преградили сияющие Фред и Джордж. Близнецы Уизли уже набрали в грудь воздуха, готовые выдать очередную порцию колких шуточек про бурную ночь. Но Вуд даже не дал им открыть рот.
Его лицо мгновенно стало суровым, прямо как на самых жестких предматчевых разборах тактики. Он скрестил руки на груди и грозно посмотрел на братьев сверху вниз.
— Так, Уизли, — жестко и отчетливо произнес Оливер, отчего Фред и Джордж даже немного растерялись. — Еще раз я увижу, что вы подбиваете младшекурсников пить эту контрабандную огненную гадость — и вы у меня до конца года будете тренироваться без метел. Бегом вокруг стадиона. С бладжерами на хвосте. Вам ясно?
Близнецы испуганно переглянулись, поняв, что капитан шутить не настроен. Они послушно закивали, пробормотали что-то вроде «Поняли, босс, больше никакого экстрима» и поспешили ретироваться на другой конец стола.
Сразу после этого суровое выражение лица Оливера растаяло, уступая место удивительно нежной улыбке. Он повернулся к тебе, аккуратно перешагнул через скамейку и сел рядом, плечом к плечу. Рон и Гермиона тактично подвинулись, а Гарри понимающе подмигнул капитану.
— Привет еще раз, — тихо сказал Оливер, заглядывая в твои смущенные глаза. Он мягко коснулся ладонью твоего плеча, укрытого его огромным свитером. — Как себя чувствуешь? Зелье мадам Помфри окончательно помогло?
Ты робко кивнула, чувствуя, как под его заботливым взглядом внутри разливается приятное тепло, а вся утренняя неловкость окончательно исчезает.
Оливер положил себе в тарелку немного яичницы, но к еде так и не прикоснулся. Вместо этого он повернулся к тебе, подперев подбородок рукой, и его карие глаза хитро блеснули.
— Знаешь, Т/И... — начал он, стараясь говорить как можно более непринуждённо, хотя Рон на другом конце стола уже застыл с куском пирога во рту, внимательно слушая. — Я тут вспомнил. На следующей неделе Макгонагалл собирается гонять нас по сложной теме. Что-то там про перекрестное превращение неодушевленных предметов в полуживые субстанции. Шестой курс, кажется.
Ты удивлённо моргнула, мгновенно переключаясь на свой любимый предмет.
— Но Оливер, это же базовая тема для подготовки к Ж.А.Б.А. Ты должен был сдать её ещё в прошлом семестре.
— Вот именно! — тут же подхватил Вуд, ничуть не смутившись своего прокола. — Должен был, но у меня тогда был разгар осенних тренировок, и я всё пропустил. В голове полная каша. Так что... ты не могла бы мне её объяснить? Сегодня вечером? В том же пустом классе.
Гермиона рядом тихонько фыркнула в свою кружку с чаем. Как лучшая ученица потока, она прекрасно знала, что тему перекрестного превращения проходят на седьмом курсе только через месяц, и Оливер явно всё выдумал на ходу, просто чтобы подольше побыть с тобой наедине. Гарри тоже едва сдерживал улыбку, глядя на то, как суровый капитан квиддича ищет любые предлоги ради встречи с тихой третьекурсницей.
Ты, конечно, тоже это поняла. Твоя застенчивость тут же напомнила о себе лёгким румянцем на щеках, но отказать Оливеру ты не могла — да и, честно говоря, самой очень хотелось снова провести с ним время.
— Хорошо, Оливер, — тихо ответила ты, пряча улыбку. — Я принесу свои конспекты за седьмой курс. В восемь вечера подойдёт?
— Идеально, — просиял Вуд, и его улыбка была такой счастливой, будто он только что выиграл ещё один Кубок. — Я буду ждать тебя. И... можешь не возвращать свитер, оставь его себе. Тебе в нём теплее.
