Глава 2« Победа?»
Уолтер не бежал — он летел, подгоняемый первобытным ужасом. Он не оглядывался. Он не хотел знать, что именно открыл Лиам в этом сейфе и что за смрадная тьма оттуда вырвалась. Он слышал лишь два звука: оглушительный, нечеловеческий смех Лиама, который, казалось, эхом отражался от самого фундамента дома, и тяжелый топот ботинок охраны, который становился всё ближе.
Он вылетел через заднюю дверь на кухню, перепрыгнул через опрокинутый стол и оказался в саду. Холодный ночной воздух ударил в лицо, но не принес облегчения. Впереди была высокая каменная стена, увитая плющом. Уолтер метнулся к ней, нащупал опору для ноги и, с неожиданной для своей комплекции ловкостью, начал карабкаться вверх. Он перебросил тело через гребень стены и рухнул на землю с другой стороны, больно ударившись коленями об асфальт.
Он вскочил на ноги и бросился к их машине, припаркованной в квартале отсюда. Сердце колотилось где-то в горле. Он прыгнул за руль, завел двигатель и вдавил педаль газа в пол. Шины взвизгнули, оставляя на асфальте черные следы.
Он гнал машину по ночным улицам, петляя по переулкам Беверли-Хиллз. В зеркале заднего вида отражалась лишь пустая дорога. Его никто не преследовал. Дом Уитакеров остался позади темная, безмолвная громадина.
И только тогда, когда адреналин начал отступать, Уолтер позволил себе подумать о Лиаме.
«Он остался там. Он открыл эту дверь...»
Внутри дома царил хаос иного рода.
Ричард Уитакер ворвался в винный погреб с пистолетом наготове. Он ожидал увидеть сына с оружием или с документами. Он ожидал чего угодно, но не этого.
Его встретил абсолютный мрак и запах. Запах был невыносим смесь тлена, застоявшейся воды и чего-то химического.....
Рассвет был серым и холодным.
Полиция нашла особняк Уитакеров пустым и безмолвным. Никаких следов взлома или борьбы... кроме одного.
В винном погребе, у распахнутого настежь сейфа, на холодном каменном полу сидел Ричард Уитакер. Он был жив. Он был в сознании. Но его глаза... его глаза были пусты. В них не осталось ничего человеческого. Он раскачивался взад-вперед и тихо, монотонно бормотал одну и ту же фразу.
Он больше никого не узнавал. Его разум был сломлен столкновением с тем ужасом, который выпустил на волю его собственный сын.
А Лиама и след простыл.
Он стоял на смотровой площадке над океаном в Малибу. Ветер трепал его волосы. В руке он держал папку с документами настоящие улики из сейфа отца.
Рядом с ним стоял Уолтер. Он выглядел сломленным и постаревшим на десять лет.
— Что... что это было? Хрипло спросил он.
Лиам посмотрел на папку в своей руке, а затем перевел взгляд на океан. Он больше не чувствовал гниения внутри. Наоборот, он чувствовал странную полноту. Как будто пустота внутри него наконец-то заполнилась чем-то темным и мощным.
— Это была лишь тень того, что живет там, спокойно ответил Лиам, глядя на горизонт так, словно видел что-то за ним. Я просто открыл дверь и впустил её внутрь себя... чтобы использовать как оружие.
Он повернулся к Уолтеру и улыбнулся той же пугающей улыбкой.
— Теперь я знаю свою истинную природу. Я больше не жертва депрессии или психоза. Я проводник. И этот мир... этот мир скоро узнает цену моего гнева.
Ветер подхватил его слова и унес их в бесконечность Тихого океана.*
