Глава 5. Разговор
На следующий день Лу не вышел на работу.
Он позвонил Дэну и сказал, что заболел. Голос дрожал, и врать было трудно, но Дэн не стал задавать вопросов. Лу был благодарен ему за это.
Адрес, который назвал человек в плаще, оказался в центре города. Старое офисное здание с облупившейся краской и тусклой вывеской. Лу поднялся на третий этаж и нашёл нужную дверь. Табличка гласила: «Грегори Хейл, адвокат».
Внутри пахло пылью и старыми бумагами. Человек в плаще — теперь Лу знал его имя, Грегори Хейл, — сидел за массивным дубовым столом. Он выглядел уставшим. Под глазами залегли тени, а пальцы нервно постукивали по столу.
— Садись, — сказал он.
Лу сел на стул напротив. Внутри всё сжалось.
— Ты сказал, мой отец мёртв, — начал Лу. — Что случилось?
Хейл вздохнул. Достал из ящика стола папку и положил её перед собой.
— Твой отец и твой дед найдены мёртвыми три дня назад. В собственной машине. Огнестрельные ранения.
Лу смотрел на папку и не мог пошевелиться. Три дня назад. Значит, когда ему дали визитку, они уже были мертвы.
— Кто? — выдохнул он.
— Мы не знаем. Идёт расследование. Но есть основания полагать, что это был заказ. Кто-то из конкурентов. Или кто-то внутри клана.
Лу молчал. Он не знал, что чувствовать. Внутри была пустота. Та же пустота, что и вчера. Отец мёртв. Дед мёртв. Люди, которые никогда его не любили, но которые были его семьёй. Единственной семьёй.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросил Лу. — Я ушёл из дома три года назад. Я не имею к ним никакого отношения.
Хейл посмотрел на него долгим взглядом.
— Ты наследник, Лу. Единственный прямой наследник. Твой отец и дед мертвы. Теперь клан принадлежит тебе.
Лу засмеялся. Это был нервный, невесёлый смех.
— Мне? Я бариста. Я кофе варю. Я ничего не понимаю в ваших делах.
— Это не имеет значения. По закону ты — глава клана. И если ты не примешь наследство, клан погибнет. Люди, которые работали на твою семью десятилетиями, останутся без защиты. Враги разорвут их на части.
— Почему я должен о них заботиться? — голос Лу дрогнул. — Они никогда не заботились обо мне.
Хейл вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Я знаю. Я работал на твою семью пятнадцать лет. Я видел, как твой отец относился к тебе. Это было... несправедливо. Но сейчас речь не о нём. Речь о людях, которые ни в чём не виноваты. О тех, кто верил в твою семью. Кто служил ей. Кто теперь остался без защиты.
Лу опустил голову. В висках стучало.
— И ещё кое-что, — добавил Хейл. — Тот, кто убил твоего отца и деда, не остановится. Ты — наследник. Следующая цель — ты.
Лу поднял глаза.
— Меня уже пытались убить. Трое. В переулке.
Хейл побледнел.
— Когда?
— Несколько дней назад. Кто-то спас меня. Я не знаю, кто.
Хейл долго молчал, переваривая услышанное. Потом сказал:
— Значит, охота уже началась. Ты в опасности, Лу. Если не примешь наследство, ты станешь лёгкой добычей. У тебя не будет защиты. Не будет людей, которые прикроют тебе спину.
Лу встал. Ему нужно было подышать. Он подошёл к окну и посмотрел на улицу.
Наследник. Глава клана. Это звучало как приговор.
Он вспомнил особняк. Холодный, огромный, полный чужих людей. Вспомнил отца, который проходил мимо. Деда, который говорил только о делах. Вспомнил, как ушёл из дома в шестнадцать и никто не остановил его. Никто не позвонил.
И теперь эти люди мертвы. А он должен спасать то, что они построили.
— Я не могу, — прошептал Лу. — Я не справлюсь.
Хейл подошёл к нему и встал рядом.
— У тебя нет выбора, — сказал он тихо. — Либо ты принимаешь наследство и получаешь защиту, либо остаёшься один. А один ты не выживешь.
Лу закрыл глаза.
Мама. Отец. Дед. Все ушли. Он остался один. Совсем один.
И тут он вспомнил. Парень в чёрной куртке. Мариус. «Если вам нужна помощь, я могу помочь».
Лу открыл глаза.
— Мне нужно подумать, — сказал он.
— Думай быстрее, — ответил Хейл. — У тебя мало времени.
Лу вышел из офиса и пошёл по улице, не разбирая дороги. Ноги сами принесли его к кофейне. Он не собирался туда идти, но остановился у двери.
За стеклом горел тёплый свет. Дэн стоял за стойкой и варил кофе. И за столиком у окна сидел Мариус.
Лу зашёл внутрь.
Мариус поднял глаза и сразу всё понял. Он не знал, что именно произошло, но по лицу Лу было видно — что-то случилось. Что-то серьёзное.
Лу подошёл к его столику и остановился.
— Вы сказали, что можете помочь, — сказал он тихо. — Это всё ещё в силе?
Мариус посмотрел на него. На бледное лицо. На красные глаза. На дрожащие пальцы.
— Да, — ответил он. — В силе.
— Тогда помогите мне. Я не знаю, что делать.
Мариус встал.
— Рассказывайте.
И Лу рассказал. Про адвоката. Про отца и деда. Про наследство. Про клан. Про то, что его хотят убить. Всё, что узнал за последние сутки, вылилось из него сплошным потоком — сбивчивым, эмоциональным, полным страха и отчаяния.
Мариус слушал молча.
Он знал почти всё из того, что рассказал Лу. Знал, кто его отец и дед. Знал, что они убиты. Знал, что Лу — наследник. Но он не знал одного: что Лу так боится. Так отчаянно, по-детски боится.
И когда Лу закончил, Мариус сказал:
— Я помогу.
— Почему? — Лу поднял на него глаза. — Почему вы мне помогаете? Вы ведь даже не знаете меня.
Мариус помолчал. Потом ответил:
— Потому что однажды я должен был сделать выбор. И я его сделал.
Лу не понял. Но сейчас ему было всё равно. Кто-то согласился помочь. Кто-то был рядом. И это было единственное, что имело значение.
— Спасибо, — прошептал Лу.
Мариус кивнул.
— Идите домой. Отдохните. Завтра мы начнём.
— Что начнём?
— Готовить вас к тому, что будет дальше.
Лу кивнул и пошёл к выходу. У двери он обернулся.
— Мариус.
— Да?
— Почему вы сидите в этой кофейне каждый день?
Мариус чуть заметно улыбнулся.
— Потому что здесь хороший кофе.
Лу не поверил. Но впервые за этот бесконечный день он улыбнулся в ответ. Слабо, едва заметно. Но улыбнулся.
И Мариус это заметил.
