Глава 3: Побег
«Торнадо» разрезает облака, оставляя за собой белый след. Внизу медленно проплывает изумрудная гладь океана. В кабине царит напряжение.
Тейлз ведёт самолёт, периодически бросая взгляды на пассажира сзади. Соник сидит, закинув ногу на ногу, и смотрит на Тома с любопытством, в котором проскальзывает осторожность. Стикс, прижавшись к борту, не спускает с незнакомца горящих глаз. Её бумеранг зажат в лапе так сильно, что костяшки побелели.
Том откидывается на спинку сиденья и, поправив галстук, начинает говорить. Его голос звучит устало, но ровно:
— Итак, коротко. Я проводил эксперимент с квантовыми полями — пытался стабилизировать пространственно-временной канал. В моём мире это называется «теорией складок». Но что-то пошло не так, и я оказался здесь. Мне нужно просто построить такую же машину, чтобы вернуться домой.
— Звучит просто, — замечает Тейлз, не оборачиваясь.
— Просто, — соглашается Том. — Но есть одна проблема. Для активации нужен мощнейший источник энергии. В моём мире я использовал экспериментальный реактор, но здесь его нет. Зато на Мобиусе есть кое-что другое.
Он делает паузу.
— Семь Изумрудов Хаоса. Артефакты неведомой силы. С их помощью я смогу открыть портал.
Соник хмурится:
— Изумруды Хаоса? Я уже слышал это название от тебя. Но здесь таких нет. Я бы знал.
— Они есть, — Том смотрит ему прямо в глаза. — Просто вы их никогда не искали. В этой вселенной они спрятаны. Или забыты. Но мой датчик улавливает их сигналы.
Он достаёт из кармана небольшое устройство — плоскую металлическую пластину с мигающим зелёным индикатором.
— Видите? Один из них уже активен.
Соник несколько секунд смотрит на прибор, потом переводит взгляд на Тома.
— Хорошо, допустим. Но зачем нам всё это? Почему бы мне просто не выбросить тебя в реку и не забыть, как страшный сон?
Том усмехается — той самой ехидной усмешкой, которая уже начала бесить синего ежа.
— Можешь попробовать. Но Эггман слышал мой план. Он уже знает про Изумруды. Думаешь, он будет сидеть сложа руки?
Соник замирает.
— Ты хочешь сказать...
— Именно, — Том подаётся вперёд. — Если мы найдём все семь первыми, то сможем не только отправить меня домой. Мы сможем навсегда избавиться от Роботника.
— В смысле — избавиться? — голос Соника становится тише.
— В прямом. Телепортируем его в мир людей. Туда, где у него не будет армии роботов. Где его поймают и посадят в тюрьму. Навсегда.
Тишина. Тейлз резко оборачивается, чуть не выпустив штурвал.
— Ты предлагаешь сослать Эггмана в другой мир?
— А почему нет? — Том пожимает плечами. — Соник, сколько раз ты сражался с ним? Тысячу? Две? И ни разу не попытался убить его по-настоящему.
Соник дёргается, словно от пощёчины.
— Я не убиваю.
— Я знаю, — Том кивает с кривой улыбкой. — Поэтому предлагаю гуманный вариант. Не убийство, а переселение. Без роботов, без базы, без влияния. Просто он и бетонная камера. Ты никогда об этом не думал?
Соник молчит. Тейлз тоже.
А Стикс, которая до этого момента сидела тихо, вдруг вскакивает с места.
Её глаза сверкают безумием. Губы растягиваются в оскале.
— Я УСТАЛА ЭТО СЛУШАТЬ!
Одним движением она хватает Тома за ворот пиджака и с нечеловеческой силой тащит его к открытому борту. Внизу — океан. Холодный, тёмный, бесконечный.
— Ты! Шпион! Манипулятор! Я знаю твой план! Ты хочешь обмануть нас! Я ВЫБРОШУ ТЕБЯ ЗА БОРТ, И ПУСТЬ ТЕБЯ СЪЕДЯТ АКУЛЫ!
Том не успевает даже вскрикнуть. Его ноги уже отрываются от пола.
Но в следующую секунду синяя молния врезается в барсучиху. Соник, двигаясь быстрее мысли, перехватывает её лапу и с силой оттаскивает от человека.
— Стикс, СТОЙ! — кричит он. — Мы не убиваем!
Стикс вырывается, сверкая глазами:
— ПОЧЕМУ? ОН ОПАСЕН!
— Потому что это не наш метод! — Соник держит её, но чувствуется, что барсучиха не уступает ему в силе.
Том, отдышавшись, поправляет галстук. Его голос — снова насмешливый:
— Как я и думал. Ты не умеешь убивать... Даже если это лучший вариант.
Соник бросает на него яростный взгляд, но не отвечает.
Стикс вырывается окончательно, садится на своё место и злобно шипит:
— Зато я умею!
Тейлз, сохраняя хладнокровие, мягко переводит штурвал вниз. Самолёт начинает снижаться.
— Кхм… ребята, если вы не заметили, мы уже почти на месте. Вон там, на берегу, — он указывает вниз. — Эми и Наклз. Похоже, нас заждались.
Соник выглядывает за борт. На песчаной полосе действительно стоят две фигуры: розовая и красная. Эми машет рукой, Наклз стоит, уперев руки в бока.
— Отлично, — Соник поворачивается к Тому. — Сейчас я представлю тебя остальным. И, надеюсь, ты будешь вести себя хорошо, иначе…
Он обрывает фразу.
Потому что кресло, где только что сидел Том, пусто.
***
Соник хлопает глазами. Стикс оглядывается. Тейлз резко поднимает самолёт и заглядывает вниз.
На поверхности воды, метрах в двадцати от берега, виднеется тёмный силуэт. Человек в чёрном костюме быстро плывёт к скалам, уходящим вглубь острова.
— Он уплыл! — кричит Стикс, вскакивая на ноги. — Я же говорила, что ему нельзя верить! — вопит барсучиха, потрясая бумерангом.
Соник смотрит на воду и… не двигается.
— Соник? — Тейлз поворачивается к нему. — Ты пойдёшь за ним?
Ёж кривится. В его глазах — что-то вроде стыда.
— Я… я не могу.
— Что значит — не можешь? — Стикс в ярости.
— Я не умею плавать, — выдавливает Соник, глядя в сторону.
Тейлз прикрывает глаза. Стикс замирает с открытым ртом. Но потом в её голове что-то щёлкает.
— Ах... Точно... Так и не поборол страх воды? — говорит барсучиха с досадой.
— Не поборол... — виновато отвечает Соник. — И вообще, сейчас не до этого. Он уже скрылся. Тейлз, сажай самолёт.
«Торнадо» мягко касается песка. Тейлз выключает двигатели.
Навстречу бегут Эми и Наклз.
— Ребята! — кричит Эми, её иглы розовым облаком колышутся на ветру. — Вы вернулись! Мы так волновались! Стикс, Соник, что случилось? Где вы пропадали? Почему у тебя, Соник, рубашка в крови?
Наклз подходит ближе, с глупым непониманием оглядывая каждого:
— Да... Что я пропустил?
Соник садится прямо на песок, обхватив голову руками.
— Это длинная история, — бормочет он. — И, наверное, мне придётся начать сначала.
***
Через несколько минут
Команда сидит в кружок на пляже. Соник, жестикулируя, пересказывает всё произошедшее: странный человек в лесу, бой с Эггманом, удар током, хруст собственных рёбер Инфинита, Изумруды Хаоса, план с телепортацией.
Эми слушает, раскрыв глаза.
— Подожди, подожди… этот человек сказал, что хочет избавиться от Эггмана? Навсегда?
— Да, — кивает Соник. — И он знает про какой-то другой мир. Мир людей. Там, по его словам, Эггман будет без роботов и его посадят в тюрьму.
Наклз скрещивает руки на груди, с усилием напрягая мозг в попытке переварить услышанное:
— И ты ему поверил?
— Не совсем, — признаётся Соник. — Но он говорил убедительно. И у него есть прибор, который якобы ищет эти Изумруды.
— И ты позволил ему сбежать, — констатирует Эми.
— Я не позволил, — Соник дёргается. — Я просто… он уплыл. А я не могу…
— Не умеешь плавать, — заканчивает Стикс с нескрываемым разочарованием.
— Не в этом дело! — Соник подскакивает. — Дело в том, что он опасен. Очень опасен. Мы должны его поймать, пока он не натворил дел.
Эми на мгновение задумывается, потом поднимает палец:
— У меня есть предложение. Мы разделимся. Я с Наклзом прочешем северную часть острова. Стикс и Тейлз — южную. А Соник пусть бегает вдоль берега.
— А почему я должен бегать вдоль берега? — возмущается Соник.
— Потому что так нельзя. Может в прошлые разы у нас не получилось, но ты должен побороть свой страх, — улыбается Эми.
Соник вздыхает и отворачивается.
Наклз сжимает кулаки:
— Не знаю, что за тип этот Инфинит. Но если он угрожает моим друзьям — я его проучу!
— Я тоже! — Стикс уже подбирает бумеранг. — Только надо понять, где этот псих ошивается...
Тейлз подходит к самолёту:
— Я могу с воздуха просканировать зону. Если он передвигается пешком или вплавь, я его замечу.
— Хорошо, — Соник кивает. — Значит, решено. Делим остров на сектора. И никому не действовать в одиночку. Инфинит опасен.
— А ты? — Наклз смотрит на него.
— Я буду бегать быстро, — Соник пожимает плечами. — Как обычно.
***
На другом конце острова, в глубокой пещере, скрытой водопадом, Том Грэй выползает на берег подземного озера.
Он мокрый, грязный, костюм окончательно превратился в лохмотья. Но в глазах — холодный расчёт.
— Ушли в погоню, — бормочет он, отжимая рубашку. — Наивные. Они думают, что я буду сидеть на месте и ждать.
Он достаёт свой датчик. Зелёный индикатор мигает чаще — сигнал усилился.
— Всего в километре отсюда, — Том улыбается, поправляя перчатку. — Изумруд сам идёт в руки.
Он идёт в глубь пещеры. Сырость, сталактиты свисают с потолка, эхо разносит каждый шаг.
Через несколько поворотов пещера расширяется. В центре зала, на постаменте из чёрного камня, сияет зелёным светом идеально огранённый кристалл. Он пульсирует, будто живой.
Том замирает на входе, не веря своим глазам.
— Изумруд Хаоса, — шепчет он.
Прибор Тома показывает максимальный сигнал. Зелёный камень мерцает, отражаясь в расширенных зрачках инженера.
Он делает шаг вперёд, протягивая руку. Губы шевелятся:
— Одного достаточно… чтобы начать.
Пальцы Тома касаются поверхности изумруда.
Камень вспыхивает. Вся пещера на секунду становится зелёной.
Том, не отрывая взгляда от артефакта, сжимает его в ладони. Улыбка — холодная, торжествующая — застывает на его лице.
— Осталось найти ещё шесть.
