Глава 23. Взаимные чувства
Прошло уже две недели с тех пор, как Хэй Хэ взял на себя роль малайского медведя, и, нужно сказать, справлялся он с ней безупречно – как на земле, так и на ветвях деревьев.
– Иди сюда, хороший мальчик.
Чжан Юань плотно сжал губы, наблюдая за тем, как Пи Хэй медленно ползёт к нему на четвереньках.
Какой бы милой и очаровательной ни казалась эта картина, осознание того, что перед ним не настоящий медведь, а живой человек, вызывало невыносимую неловкость.
– А теперь ложись сюда, – смотритель похлопал себя по коленям, подавая сигнал фальшивому медведю улечься рядом с ним.
Устав от долгого лазания по деревьям, Хэй Хэ без колебаний последовал его указаниям и рухнул на землю. Роль медведя была очень утомительной, но близость к человеку, который ему нравился, вызывала у него такой восторг, что он просто не мог перестать улыбаться.
[Система 001]: Уровень счастья малайского медведя повысился на 80 единиц.
– Если хочешь спать – спи, – мягко произнёс Чжан Юань, поглаживая фальшивого медведя по голове.
Хэй Хэ закрыл глаза и вновь расплылся в улыбке, наслаждаясь этим нежным прикосновением.
Тем временем два пушистых комочка, бродившие по вольеру в поисках места для сна, обнаружили, что их привычное лежбище уже занял новый медведь.
Малыши переглянулись и решили найти себе другой уголок. Они свернулись калачиками рядом с соседним деревом, прижались друг к дружке и затихли. Теперь единственным звуком, который можно было здесь услышать, был тихий шелест трущихся друг о друга стеблей бамбука.
Атмосфера вокруг была такой умиротворённой и тёплой, что посетители и туристы просто не могли пройти мимо, не сделав фото на память.
– Мам, тот мишка такой счастливый! – воскликнул мальчик.
– Какой именно? Панда?
– Нет, я про того чёрного медведя. Я видел, как он только что улыбнулся!
Мама рассмеялась, а затем ласково потрепала сына по волосам.
– Разве медведи умеют улыбаться? Ну и фантазёр же ты у меня!
– Но я говорю правду!
– Да-да, мамочка тебе верит.
🐼🐼🐼
Когда наступил перерыв, Чжан Юань зашёл в комнату отдыха и переоделся в обычную одежду. Поскольку сегодня зоопарк закрывался раньше обычного, он собирался позвать Пи Хэя прогуляться по торговому центру. Но не успел он отправиться на его поиски, как его окликнула Фан Инг.
– Чжан Юань, ты не занят? Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.
– Нет, не занят. Что-то случилось?
Девушка немного замялась. Она поджала губы и, собравшись с силами, заговорила вновь:
– Это насчёт директора Хэй Хэ... Ты ведь знаешь, почему он стал малайским медведем?
– Потому что зоопарк оказался на грани банкротства, и его заставили надеть этот костюм.
– Ну... на самом деле всё не совсем так...
Чжан Юань слегка нахмурился, не понимая, к чему ведёт его коллега.
– Хочешь сказать, что с зоопарком всё в порядке?
– Нет-нет, он действительно находится на грани разорения.
– ...
– Когда я сказала, что это не так, я имела в виду вторую часть твоего высказывания – насчёт того, что его заставили надеть тот костюм.
Девушка сделала глубокий вдох.
Ей совсем не хотелось лезть в чужие дела, но она больше не могла смотреть, как уважаемый ею Хэй Хэ изматывает себя бесконечным лазанием по деревьям, а человек, ради которого он всё это делает, остаётся в полном неведении.
Если бы её спросили, откуда она узнала о том, что директор Хэй Хэ был неравнодушен к молодому смотрителю, то её ответ был бы очень прост: чистая интуиция. Девушке хватило одного взгляда, чтобы уловить ту химию, которая уже возникла между двумя парнями.
– На самом деле его никто не заставлял этого делать. Хэй Хэ сам предложил эту идею, сказав, что уже давно хотел побыть малайским медведем.
– ...
– Чжан Юань, как ты думаешь, почему он так сказал?..
Молодой смотритель опустил голову.
– Кажется, я догадываюсь, – тихо ответил он.
– Ну раз ты догадываешься, тогда, может, будет лучше расставить всё по своим местам? Прости, если я сую нос не в своё дело. Мне совсем не хочется, чтобы это как-то задело или расстроило тебя, просто... я не хочу, чтобы директор Хэй тратил своё драгоценное время впустую.
– Спасибо, что поделилась со мной. Я всё понимаю.
Слова Фан Инг крепко засели у него в голове. Чжан Юань размышлял над ними на протяжении нескольких дней, пока наконец не почувствовал, что готов поговорить с молодым директором начистоту.
– Пи Хэй, есть кое-что, что уже давно не даёт мне покоя... – обратился он к своему старшему в тот момент, когда они зашли в комнату отдыха.
– И что же это? – глухо отозвался парень, ещё не успевший снять костюм медведя.
– Я знаю, что идея с переодеванием в медведя поступила вовсе не от руководства.
Хэй Хэ замер и нервно сглотнул, чувствуя, как его сердце начинает биться всё быстрее.
– ...
– Зачем вы это сделали? – Чжан Юань прикрыл глаза и наконец озвучил вопрос, который мучил его всё это время: – Потому что я вам нравлюсь? Поэтому вы решили пойти на этот шаг?
Он ожидал, что Хэй Хэ начнёт всё отрицать или вообще попытается уйти от разговора, однако, к его изумлению, молодой директор не стал ходить вокруг да около и тут же заявил:
– Да, ты мне нравишься. Причём очень сильно...
– С каких пор?
– Наверное, с тех пор, как ты пришёл сюда и начал ухаживать за пандами. Поначалу мне было просто приятно наблюдать за тобой, но со временем... я так увлёкся, что уже не мог отвести от тебя глаз.
– И поэтому вы решили переодеться в медведя? Чтобы быть ближе ко мне?
Хэй Хэ смущённо потёр щёку, а затем признался:
– На самом деле не только поэтому. Мне хотелось, чтобы ты относился ко мне с той же нежностью, с какой заботишься о своих малышах.
– Вам что, совсем не хотелось, чтобы я полюбил вас как обычного человека?..
– Н-нет, что ты! Конечно, хотелось! Но ведь это было нереально! Ты целыми днями только и делал, что возился со своими пандами. Ты смотрел только на них, а на меня не обращал никакого внимания!
Хэй Хэ почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы, когда переживания и чувства, которые он копил в себе на протяжении долгих месяцев, наконец вырвались на свободу. Молодой парень сделал глубокий вдох, натянуто улыбнулся и продолжил:
– Вот поэтому я и решил так поступить. Пусть я и оказался в костюме зверя, зато... ты наконец заметил меня.
– ...
– И каков будет твой ответ? Теперь, когда ты узнал о моих чувствах... ты собираешься оттолкнуть меня?
– Нет. Наоборот, теперь мне ещё больше хочется сблизиться с вами, – мягко ответил Чжан Юань, изо всех сил пытаясь сдержать улыбку при виде недоумения, которое отразилось на лице парня в костюме медведя.
– Ч-что это значит? Я тебе тоже нравлюсь?!
– Мм.
– Правда?! Ты меня не разыгрываешь?!
Хэй Хэ почувствовал, как на него обрушивается настоящая волна счастья, и тут же схватился за голову, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями.
– Конечно, правда. Зачем мне обманывать такого очаровательного мишку?
– П-погоди! А кто именно тебе нравится: я-медведь или я-человек?..
Вопрос, прозвучавший до смешного серьёзно, заставил Чжан Юаня звонко рассмеяться.
Он положил руки на плечи стоявшего перед ним парня и тихо, но чётко произнёс:
– Мне нравится человек, стоящий прямо передо мной. И без костюма медведя он нравится мне ничуть не меньше. И раз уж мы с вами всё выяснили, скажите мне, как долго вы ещё собираетесь притворяться малайским медведем?
Хэй Хэ надул губы и пробормотал:
– Если честно, я был бы рад прекратить весь этот спектакль прямо сегодня. Эта роль оказалась для меня слишком утомительной.
– Тогда, может, и правда бросите эту затею?
– Нет, не могу. Я уже пообещал руководству, так что придётся терпеть до конца месяца.
– Хорошо. Только будьте внимательны и очень осторожны, чтобы вас не разоблачили. Люди нынче очень подозрительные.
– Обещаю. Я буду осторожен, – Хэй Хэ согласно кивнул, и на его лице снова заиграла счастливая улыбка.
🐼🐼🐼
В это же время на просторах Weibo уже разлетелось видео, на котором Хэй Хэ в костюме медведя встаёт на задние лапы и машет проходящим мимо посетителям.
Сплетник Со Стажем: Этот медведь выглядит как-то странно
Красивая Даже В Слезах: Точно! Перемотайте на пятьдесят вторую секунду. Кажется, я заметила кое-что странное...
Злым Нельзя Доверять (в ответ на комментарий выше): То, как он встаёт, и правда выглядит странно. Совсем не похоже на медведя
Милашки Часто Бывают Жестокими: А что это за зоопарк?
Черепаха На Четырёх Лапах (в ответ на комментарий выше): Цинлонг
Милашки Часто Бывают Жестокими: (в ответ на комментарий выше): Надо бы съездить и проверить. В наше время развелось слишком много подделок
Продолжение следует🐼
Автор: เปาลูกพีช
Переводчик: Nam Than
![Миссия по спасению панд от вымирания [END]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/6f4d/6f4d6292685be85c03eaf042d86e90b8.avif)