Глава 38
...его душу и сведёт атакующую силу к минимуму.
Вэй Чи и представить себе не мог, что Чжэн Чунь может так с ним поступить. Он хотел схватить его за горло, хотел яростно закричать, но всё стало невозможным. Тело мальчишки слегка дрожало, он изо всех сил пытался встать с кровати, глядя на окаменевшего Вэй Чи, не зная, что делать. Хотя сейчас ему следовало бы выйти и позвать наставника и Юань Бо, но заколебался: он понимал, что как только те войдут, Вэй Чи погибнет.
Это было похоже на перетягивание каната мыслей. С одной стороны был злобный, жёсткий и уже неподвижный Вэй Чи, с другой - его учитель и Юань Бо, ожидающие снаружи. Они разрывали Чжэн Чуня на части, заставляя его чувствовать, что всё неправильно. Что бы он ни сделал — всё будет неправильно.
А в это время в голове Вэй Чи проносилось множество мыслей, одна за другой. Прежде всего, он не верил, что Чжэн Чунь смог довести его до такого состояния, не верил, что Чжэн Чунь самостоятельно додумался бы до техники разделения души серебряной иглой. Наверняка ему кто-то подсказал. Теперь вопрос заключался в том, что же этот мальчишка собирается с ним сделать!
Чжэн Чунь прислонился к шкафу, не зная, что же делать. Как же он хотел, чтобы прямо сейчас кто-нибудь пришёл и принял решение за него! Рассвет приближался, ночная тьма уже начала рассеиваться, наступал новый день, но Чжэн Чунь всё ещё не мог определиться, что делать. Однако решение нужно было принимать немедленно. Он взглянул на Вэй Чи и выбрал путь предательства, повернулся к нему спиной и вышёл.
****
Наставник Чжэн Чуня и Юань Бо ждали его уже долгое время. По мере того, как небо становилось светлее, тем сильнее они тревожились. Затаившись на повороте улицы, они были на грани от нетерпения. Услышав вдали скрип открывающейся двери и, увидев, как Чжэн Чунь выходит из дома, наставник и Юань Бо бросились к нему.
— Ну как? — Сразу же спросил наставник, выглядя крайне взволнованным.
Как только Чжэн Чунь подошёл, он тут же схватил учителя за руку и кивнул.
— На втором этаже.
Учитель стряхнул руку и помчался в дом на второй этаж. Его некогда нетвёрдая походка исчезла, что Чжэн Чуню показалось странным. Он вместе с Юань Бо последовали за ним.
На втором этаже на кровати неподвижно лежал Вэй Чи. Увидев его, на губах наставника появилась зловещая улыбка. Чжэн Чунь никогда раньше не видел у него такой улыбки, и это напугало его.
— Инспектор Юань, не могли бы вы подойти на минутку? — Неожиданно позвал учитель. Тот, ни о чём не подозревая, подошёл к нему.
— Что случилось?
— Вообще-то, мне нужна ваша помощь. Подойдите ближе.
— Что... — Резкая боль заставила Юань Бо широко раскрыть глаза от неверия. Острый клинок пронзил его насквозь. — На... ста... вы...
Руки учителя Чжэн Чуня были залиты кровью Юань Бо. Он быстро вытащил нож и так же быстро вонзил его снова. Ноги Юань Бо подкосились, он упал на колени, судорожно ухватившись за рукав наставника. В одно мгновение союзники обратились друг против друга, и Юань Бо не мог понять, за что!
Чжэн Чунь тоже был в ужасе. Он забился в угол, его тело обмякло. Учитель убил человека! Тот самый учитель, который был так добр к нему, сейчас убил человека! В голове Чжэн Чуня царил хаос, и мозг отказывался работать. Он не мог поверить собственным глазам, с недоверием наблюдая, как учитель наносит Юань Бо удар за ударом, пока пол не залился кровью.
Наставник бросил взгляд на перепуганного Чжэн Чуня, но, похоже, не собираясь сразу расправляться с ним. Он подошёл к Вэй Чи и перевернул его окаменевшее тело.
— Вэй Чи, давно не виделись!
Вэй Чи не узнавал этого старика. Он попытался пошевелить губами, но серебряная игла разделила его душу, и он совершенно не мог контролировать своё тело.
— Что? Не узнаёшь? — Наставник бросил окровавленный нож и вытер руки о свою рваную одежду, но залитые кровью ладони так просто было не оттереть. — Может, напомнить?
Сейчас Вэй Чи не мог даже нахмуриться. Он смотрел на учителя Чжэн Чуня. Ожидание стало его единственным выбором.
На лице учителя Чжэн Чуня появилась жуткая улыбка.
— Мы прожили вместе почти триста лет! И ты меня не узнаёшь?
Сердце Вэй Чи ёкнуло. «Триста лет вместе? Неужели он...?» Но это было невозможно! Когда-то, чтобы уничтожить его полностью, он специально использовал стрелу, пожирающую душу, что гарантировало даже уничтожение его души. Как он мог выжить?
— Испугался? — Лицо наставника потемнело. — Если бы тогда мне не удалось избежать стрелы, пожирающей душу, у меня не было бы шанса отомстить! Вэй Чи! Ты угадал! Я — Бэй Си. Вы с Ло Цином убили моё физическое тело, оставив душу влачить жалкое существование, которая могла лишь вселяться в одного человека за другим! Я все эти годы следил за тобой, только и ожидая момента, чтобы разорвать тебя на куски! Сегодня мы сведём старые счёты!
Рёв Бэй Си вызвал изумление и у Чжэн Чуня, и у Вэй Чи. Чжэн Чунь не совсем понимал, о чём говорит его учитель, но несколько ключевых слов донесли до него основную суть: «вселение» и «триста лет жизни» означали, что душа в теле его наставника была душой демона!
В этот момент Вэй Чи почувствовал странное желание рассмеяться. После тысячи лет убийств, сегодня, возможно, всё закончится. Демоны изначально были всего лишь шуткой Создателя. Скитаясь в мире людей, он не находил в этом особого смысла. Лишь в те годы, когда он был лисом, он чувствовал себя по-настоящему свободным и беззаботным. Вэй Чи медленно закрыл глаза. Похоже, ему предстоит совершить прогулку к Ручью Забвения.
Ожидаемая смерть не наступала. Вэй Чи открыл глаза и с недоумением посмотрел на Бэй Си. Его некогда прекрасное лицо теперь было старым и сморщенным. Он говорил, растягивая губы в злобной улыбке, будто без неё не мог вымолвить и слова:
— Мне нужна Болотная орхидея! Отдай мне Болотную орхидею!
«Болотную орхидею?» Чжэн Чунь, сидевший в углу, был ошеломлён. Он инстинктивно обхватил себя руками, прикрывая грудь. «Значит, он тоже охотился за Болотной орхидеей?!»
Вэй Чи искоса взглянул на Чжэн Чуня в углу и подмигнул Бэй Си. Тот схватил Вэй Чи за горло своей покрытой морщинами рукой.
— Лис-оборотень всегда славился своими коварными уловками. Разве я мог бы вытащить серебряную иглу, не будучи подготовленным? — С этими словами Бэй Си достал из-за пазухи длинное тонкое заострённое шило. — Это мой прощальный подарок, братец!
Удар в сердце, усиленный действием подавляющего талисмана, заставил Вэй Чи расширить глаза от боли. Его рот распахнулся, будто из горла вырывался крик, но не было слышно ни звука.
Хлынула кровь, тело Вэй Чи мгновенно побледнело и обмякло. Он беспомощно лежал на кровати, пока Бэй Си вынимал из его головы серебряную иглу. Пальцы Вэй Чи слегка задрожали.
— А теперь скажи мне, где находится Болотная орхидея?
— Если... скажу... ты... убьёшь... меня... — С трудом произнёс Вэй Чи.
Кровь медленно вытекала из его тела. Он знал, что сегодня у него не будет шансов выжить.
— Думаешь, я сам не смогу её найти? — Злобно прорычал Бэй Си. Он шагнул вперёд и дважды ударил Вэй Чи, затем развернулся и яростно крикнул Чжэн Чуню: — А ну пошёл искать!
Чжэн Чунь отпрянул и сжался от страха, глядя на Бэй Си.
— Учи... тель...
— Кто твой учитель! Какое право ты имеешь называть меня так? Ты всего лишь приманка, чтобы заманить Вэй Чи в ловушку! Быстро поднимайся! Иди искать! Семена цветка, белые, заострённой формы!
Губы Чжэн Чуня дрожали. Он понял, что, возможно, совершил ошибку, ужасную ошибку.
— А... мои старшие братья... тоже приманка?
Бэй Си в три шага подскочил к Чжэн Чуню, схватил его за шиворот и приподнял:
— Если скажешь ещё хоть слово, я прикончу тебя!
— Убей... его... и я... скажу... где... находится... Болотная... орхидея... — Донёсся прерывистый шёпот Вэй Чи. — Убей... его... и я... скажу...
Чжэн Чунь в ужасе смотрел то на Бэй Си, в глазах которого пылала свирепая ярость, то на Вэй Чи, чей взгляд был полон такой же свирепой ненависти.
— Обещаешь сдержать слово? — Спросил Бэй Си.
— Конечно! — ответил Вэй Чи. — Убей... его... и я... скажу... где Болотная... орхидея...
Бэй Си, до сих пор держа Чжэн Чуня за воротник, швырнул его об стену. Тот от удара почти потерял сознание и не успел опомниться, как его схватили за шею. Руки Бэй Си сжимались всё крепче и мир Чжэн Чуня начал затихать, в конце концов, погрузившись в кромешную тьму...
Смерть пришла быстро. Когда Бэй Си разжал руки, Чжэн Чунь уже полностью перестал дышать. Тело, в которое вселился Бэй Си, было изнурено ночными испытаниями. Он тяжело дышал, подходя к Вэй Чи.
— А теперь говори скорее, где Болотная орхидея!
Вэй Чи смотрел на бездыханное тело Чжэн Чуня, и в его сердце возникла горькая печаль, похожая на ту, что он испытал, когда убил Сэма. Он горько улыбнулся. Что он приобрёл и что потерял за эти долгие годы? А может, именно потому, что он никогда ничего не имел, ему нечего было и терять?
Увидев улыбку Вэй Чи, Бэй Си схватил его за одежду.
— Скорее говори! Где Болотная орхидея?
На губах Вэй Чи появилась дьявольская улыбка.
— Чжэн... Чунь... и есть... Болотная... орхидея!
— Что ты сказал?
— Чжэн... Чунь... носитель... – Проговорил Вэй Чи, и из его рта хлынула кровь. — Ты... собственными... руками... уничтожил... его!
Бэй Си недоверчиво замотал головой.
— Не может быть! Ты мне лжёшь! — Он подбежал к телу Чжэн Чуня, разорвал на нём одежду, и перед ним предстал яркий цветок Болотной орхидеи, который, однако, быстро увядал на глазах.
— Ты понимаешь, что натворил?! — Взревел Бэй Си.
— Тебе... никогда... не... получить... истинную... сущность...
Кровь продолжала хлестать изо рта Вэй Чи. Он знал, что скоро его конец.
— Ты тоже умрёшь, а я вселюсь в другого! Но... — Бэй Си снова достал серебряную иглу. — Я не позволю твоей душе исчезнуть. Я разделю её, и она никогда не сможет ни воссоединиться, ни переродиться! Никогда!
Бэй Си дико закричал, подбежал к Вэй Чи и снова вонзил иглу в его макушку. У Вэй Чи даже не осталось сил кричать. Он лежал, ослабевший, на кровати в ожидании смерти.
Бэй Си ушёл, и в доме воцарилась полная тишина. Не было слышно ничего, кроме звука капель крови, падающих на пол. Вэй Чи уставился в потолок. «Так вот какой звук смерти... Такой тихий...»
Внезапно в комнате послышался лёгкий шорох, но Вэй Чи уже не мог увидеть...
