Кицуне и Инарицу
Тяжёлые двери за спиной Акиры закрылись.
Внутри резиденции было удивительно тихо.
Слишком тихо.
После криков, драк и хаоса на улицах эта тишина казалась неестественной.
Рейко шёл впереди.
Акира внимательно осматривалась.
На стенах висели старые знамёна Кицуне.
Многие были порваны.
Некоторые носили следы мечей.
Словно даже здесь постоянно происходили конфликты.
Акира нахмурилась.
— У вас тут настоящий хаос в деревне.
Рейко ничего не ответил.
Она продолжила:
— Хотя чему я удивляюсь.
Её голос стал холоднее.
— Всё же потомки Цубаки Инарицу остались такими же.
Рейко остановился.
Медленно повернул голову.
Акира смотрела прямо перед собой.
— Тот самый неудачник, который решил получить титул главы через силу и власть.
В коридоре воцарилась мёртвая тишина.
Воздух словно стал тяжелее.
Даже охранники у стен напряглись.
Один из них сжал рукоять меча.
Другой нахмурился.
Рейко долго смотрел на Акиру.
Очень долго.
А потом неожиданно усмехнулся.
Но улыбка была опасной.
— Если бы это сказал кто-то другой...
Тихо произнёс он.
— Его бы уже казнили.
Акира пожала плечами.
— Но я сказала правду.
Рейко ничего не ответил.
Они продолжили путь.
Вскоре коридор закончился.
Перед ними появились огромные двери из чёрного дерева.
По ним проходили серебряные узоры в форме девяти хвостов.
Двое стражников немедленно распахнули створки.
Акира вошла внутрь.
Это был огромный зал.
На удивление пустой.
Лишь в самом конце, на возвышении, стоял высокий трон.
И на нём сидела фигура.
Лицо скрывала тень.
Но одно было понятно сразу.
От этого человека исходило невероятное давление.
Даже сильнее, чем от большинства Кагэ.
Рейко опустился на одно колено.
— Глава.
— Наследница Инарицу прибыла.
Несколько секунд царила тишина.
Потом фигура на троне слегка подалась вперёд.
И раздался спокойный голос:
— Значит...
— Спустя столько лет Инарицу наконец нашли нас.
Акира почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Потому что этот голос был удивительно молодым.
Гораздо моложе, чем она ожидала.
— Подойди ближе, Акира Инарицу.
Голос прозвучал спокойно.
Но в нём чувствовалась власть.
Такая, что заставляла даже воздух в зале дрожать.
И впервые с момента прибытия в Долину Девяти Теней Акира поняла:
она наконец встретилась с главой Кицуне.
В зале воцарилась тишина.
Такая глубокая, что было слышно только потрескивание факелов на стенах.
Рейко резко поднял голову.
Несколько стражников у дверей переглянулись.
Кажется, никто не ожидал такого ответа.
Но Акира стояла спокойно.
С прямой спиной.
Как и подобает главе клана.
Она смотрела прямо на фигуру на троне.
— С чего это вдруг?
Её голос звучал ровно.
— Если так надо, то подходи сам.
Рейко чуть не подавился воздухом.
В зале послышались приглушённые возгласы.
Акира продолжила:
— Мы с тобой на одном уровне власти.
— Ты глава Кицуне.
— Я глава Инарицу.
Она скрестила руки на груди.
— Так что не вижу причины, почему я должна идти к тебе как подчинённая.
Тишина стала ещё тяжелее.
Один из стражников уже побледнел.
Другой смотрел на Акиру так, словно она только что подписала себе смертный приговор.
Но человек на троне не двигался.
Несколько секунд.
Десять секунд.
Двадцать.
А потом...
Раздался смех.
Негромкий.
Но искренний.
Рейко застыл.
Стражники тоже.
Потому что, судя по их лицам, такое происходило крайне редко.
Фигура на троне поднялась.
Медленно.
Спокойно.
И начала спускаться по ступеням.
Шаг.
Ещё один.
И ещё.
Когда человек вышел из тени, Акира впервые смогла его рассмотреть.
На вид он был совсем молод.
Не намного старше её самой.
Тёмные волосы.
Серебристые глаза.
И длинный шрам, проходящий через левую сторону лица.
Но больше всего бросался в глаза его взгляд.
Холодный.
Усталый.
Словно он видел слишком многое.
Он остановился напротив Акиры.
Теперь между ними оставалось всего несколько шагов.
— Ты права.
Спокойно сказал он.
— Мы оба главы.
Его взгляд внимательно изучал её лицо.
— И ты совсем не похожа на тех Инарицу, которых я себе представлял.
Акира слегка приподняла бровь.
— А ты не похож на кровожадного монстра из детских страшилок.
В уголке его губ появилась едва заметная улыбка.
— Значит, нас обоих обманули старые легенды.
Несколько секунд они просто смотрели друг на друга.
Два главы.
Два потомка двух ветвей одного народа.
Разделённого сотни лет назад.
Наконец глава Кицуне заговорил:
— Моё имя Рэн Кицуне.
Он сделал короткую паузу.
— Так скажи мне, Акира Инарицу...
Его серебристые глаза стали серьёзными.
— Зачем ты действительно пришла сюда?
— Потому что я сильно сомневаюсь, что дело только в желании познакомиться.
Рэн стоял напротив неё, внимательно наблюдая за каждым её движением.
Весь зал словно затаил дыхание.
Акира нахмурилась.
— Я бы никогда сюда не пришла...
Её голос звучал твёрдо.
— Если бы это не было крайне важным делом.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Делом, которое я хочу исправить.
Рэн молчал.
Акира сделала шаг назад.
И поморщилась.
— И вообще...
Она махнула рукой перед лицом.
— Отодвинься.
В зале повисла неловкая тишина.
Рейко застыл.
Стражники переглянулись.
— От тебя воняет кровью.
Тишина стала абсолютной.
Кто-то у дверей даже шумно втянул воздух.
Рэн медленно опустил взгляд на свою одежду.
Потом снова посмотрел на Акиру.
Несколько секунд никто не понимал, что произойдёт дальше.
А потом глава Кицуне неожиданно усмехнулся.
Не обиженно.
Не зло.
Скорее устало.
— Острый нюх.
— Я выросла среди лис.
Ответила Акира.
— И прекрасно чувствую такие вещи.
Рэн отвёл взгляд.
На мгновение.
Словно о чём-то задумался.
— Сегодня утром была попытка переворота.
Спокойно сказал он.
По залу пробежала волна напряжения.
— Один из старейшин решил, что достоин трона больше меня.
Акира молча слушала.
— Он проиграл.
Его голос оставался абсолютно ровным.
Но теперь многое становилось понятным.
Хаос на улицах.
Драки.
Нервозность жителей.
Запах крови.
Рэн снова посмотрел на неё.
— Так что ты права.
— Кровью действительно пахнет.
Акира скрестила руки.
— Тогда неудивительно, что ваша деревня напоминает помойку после драки бешеных собак.
Рейко закрыл лицо рукой.
Стражники выглядели так, словно хотели исчезнуть.
А Рэн...
Вместо злости снова усмехнулся.
— Ты удивительно груба для главы клана.
— А ты удивительно спокоен для человека, которого только что оскорбили.
Парировала Акира.
Несколько секунд они смотрели друг на друга.
Потом Рэн вдруг серьёзно спросил:
— Так что именно ты хочешь исправить?
На этот раз в его голосе не было насмешки.
Только интерес.
Потому что он уже понял:
Акира прошла через древние врата и пришла сюда одна не ради угроз.
Не ради войны.
И не ради власти.
А ради чего-то гораздо более важного.
Акира наконец стала серьёзной.
Исчезли колкости.
Исчезли насмешки.
Даже голос изменился.
— Есть организация.
Она посмотрела прямо на Рэна.
— Группа ниндзя-отступников.
— Они называют себя Акацуки.
Улыбка исчезла с лица Рэна.
Рейко тоже насторожился.
— И чего они хотят?
Спросил Рэн.
— Они хотят переманить клан Кицуне на свою сторону.
В зале стало тихо.
— Зачем?
Акира сжала кулак.
— Чтобы посеять хаос в великих деревнях.
— Чтобы развязать войну.
— И чтобы собрать хвостатых зверей.
Рэн нахмурился.
— Хвостатых зверей?
Он переглянулся с Рейко.
— Что это такое?
На этот раз удивилась уже Акира.
А потом тяжело выдохнула.
— Точно...
Она потёрла переносицу.
— Вы же сотни лет не покидали эту долину.
— Неудивительно, что вы не знаете.
Рэн скрестил руки.
— Тогда объясни.
Акира немного помолчала.
Подбирая слова.
— Давным-давно существовало огромное существо.
Она посмотрела на древние символы на стенах.
— Настолько могущественное, что могло уничтожать целые страны.
— Десятихвостый.
В глазах некоторых Кицуне появился интерес.
— После его поражения его силу разделили.
— Так появились девять хвостатых зверей.
Рэн внимательно слушал.
— Каждый из них обладает невероятной силой.
— Однохвостый.
— Двуххвостая.
— Трёххвостый.
Она продолжала перечислять.
Пока не дошла до конца.
— И Девятихвостый Лис.
При этих словах в зале вдруг стало необычайно тихо.
Очень тихо.
Рэн слегка нахмурился.
— Лис?
— Да.
Кивнула Акира.
— Девятихвостый Лис.
— Самый сильный из хвостатых после Десятихвостого.
Рейко переглянулся с другими членами клана.
Некоторые выглядели странно.
Словно услышали что-то знакомое.
Акира это заметила.
— Что?
Рэн молчал несколько секунд.
Потом спокойно спросил:
— А как выглядит этот Девятихвостый?
— Огромный лис.
Ответила Акира.
— Ростом с гору.
— Девять хвостов.
— Огромное количество чакры.
Лицо Рэна стало странно серьёзным.
— Интересно...
— Что?
Рэн медленно посмотрел куда-то в сторону.
Будто вспоминал что-то.
— Потому что у нас есть легенда.
Акира замерла.
— Какая легенда?
Рэн перевёл взгляд на неё.
— О Девятихвостой Матери.
В этот момент сердце Акиры пропустило удар.
Потому что это название она уже слышала раньше.
От своей матери.
И от старых сказаний Инарицу.
Рэн продолжил:
— И если наши древние записи правдивы...
Он смотрел прямо ей в глаза.
— То ваша история о хвостатом звере и наша история о Девятихвостой Матери могут говорить об одном и том же существе.
В зале снова воцарилась тишина.
Акира почувствовала, как внутри поднимается тревога.
Потому что разговор неожиданно стал гораздо важнее, чем просто предупреждение об Акацуки.
