Экзамен на чунина
Хирузен слабо улыбнулся, вспоминая прошлое.
Он откинулся на спинку кресла и медленно выдохнул дым.
— Твой отец тогда был ещё совсем мальчишкой…
Акира внимательно слушала.
Куроцуки тоже тихо сел рядом.
Хирузен продолжил:
— Это было вскоре после того, как я стал Хокаге.
Его взгляд стал далёким.
Будто он снова видел ту Коноху.
Молодую. Совсем другую.
— Рюска тогда ещё даже не был главой клана.
Акира удивлённо моргнула.
— Правда?..
Хирузен тихо усмехнулся.
— Он был ужасно любопытным.
На лице старика появилась настоящая тёплая улыбка.
— Твой отец проделал огромный путь до Конохи только потому, что ему были интересны другие деревни и люди.
Акира невольно улыбнулась.
— Это очень похоже на него…
— Да.
Хирузен кивнул.
— Он был первым Инарицу за долгое время, кто вообще решил покинуть земли клана.
Старик тихо засмеялся.
— И в первый же день умудрился заблудиться в Конохе.
Акира тихо фыркнула.
— Папа?..
— Именно.
Хирузен покачал головой.
— Я тогда увидел мальчишку, который спорил с торговцами на рынке.
— Почему?
— Потому что они отказались бесплатно кормить его лиса.
Куроцуки гордо поднял голову.
— Правильно делал.
Хирузен рассмеялся.
— Он тогда заявил: "Если мой напарник голодный, то и я есть не буду!"
Акира тихо улыбнулась, представляя это.
Старик продолжил:
— А потом… он увидел меня.
Глаза Хирузена хитро блеснули.
— И спросил: "Эй старик, а ты тут главный?"
Акира резко закрыла лицо руками.
— НЕ-Е-ЕТ…
Даже Куроцуки отвернулся.
— Какой позор…
Хирузен уже откровенно смеялся.
— Когда ему сказали, что я Хокаге… он побледнел так сильно, будто сейчас умрёт.
Акира не смогла сдержать смех.
Впервые за долгое время она смеялась так легко.
Хирузен смотрел на неё мягко.
А потом тихо добавил:
— Но знаешь…
Он посмотрел на фотографию Рюски.
— Даже будучи ребёнком… он уже был человеком, который защищал других.
Улыбка Акиры стала слабее.
Хирузен продолжил:
— Он всегда лез вперёд. Всегда помогал. Даже если сам страдал.
Куроцуки тихо прикрыл глаза.
— Это точно про него…
Хирузен кивнул.
— Именно поэтому… он и стал великим главой Инарицу.
А потом старик внимательно посмотрел на Акиру.
— И именно поэтому… ты так сильно похожа на него.
Хирузен долго молчал.
Он смотрел на фотографию Рюски.
А потом тихо сказал:
— Акира…
Она подняла взгляд.
Старик выглядел уставшим.
Очень уставшим.
— Твой отец был великим человеком.
Куроцуки молча слушал.
Хирузен медленно продолжил:
— Когда до Конохи дошли новости… что клан Инарицу уничтожен…
Его рука слегка дрогнула.
— Я был уверен… что Рюска погиб, защищая свой народ.
Акира опустила взгляд.
Она и сама знала.
Отец бы никогда не сбежал.
Никогда не бросил бы клан.
Хирузен тихо усмехнулся.
Но в улыбке была боль.
— Я помню, как сидел здесь… в этом кабинете.
Он посмотрел в окно.
— И думал… что вместе с ним исчезнет весь клан Инарицу.
Тишина стала тяжёлой.
А потом Хирузен перевёл взгляд на Акиру.
И его глаза стали мягче.
— Пока не увидел тебя.
Акира дрогнула.
— Меня?..
Хирузен кивнул.
— Тебе тогда было восемь лет.
Перед глазами Акиры вдруг вспыхнули смутные воспоминания.
Маленькая. Испуганная. Молча сидит рядом с Кибой.
Хирузен продолжил:
— Ты жила у Инузука.
Цумэ. Хана. Киба.
Дом, где впервые после трагедии снова стало немного тепло.
Хирузен слабо улыбнулся.
— И знаешь… я был рад.
Акира удивлённо посмотрела на него.
— Рад?..
— Что ты жива.
Его голос прозвучал очень искренне.
— Потому что когда я увидел тебя… я сразу понял одну вещь.
Он тихо постучал трубкой по столу.
— Наследие Рюски не исчезло.
Глаза Акиры дрогнули.
Хирузен внимательно посмотрел на неё.
— Даже тогда… маленькой девочкой…
Он мягко усмехнулся.
— Ты уже смотрела на мир точно так же, как твой отец.
Куроцуки тихо прикрыл глаза.
А Хирузен добавил:
— Упрямо. Смело. И всегда пытаясь защитить других… даже когда сама была ранена.
Акира почувствовала, как в груди стало тяжело.
Но тепло.
Очень тепло.
Потому что впервые…
Кто-то говорил о её отце не как о легенде.
А как о человеке, которого действительно любили и помнили.
Акира медленно поднялась со стула.
Она всё ещё держала в руках старую фотографию.
Несколько секунд смотрела на улыбающегося отца.
А потом осторожно положила снимок обратно на стол.
— Спасибо вам…
Её голос стал тихим.
— Что рассказали мне всё это, Хирузен-сама.
Хирузен мягко кивнул.
— Твой отец был дорог многим людям, Акира.
Куроцуки подошёл ближе к девушке.
Акира слегка улыбнулась.
Теперь ей казалось…
Будто часть пустоты внутри стала меньше.
Она уже собиралась уйти, как Хирузен вдруг произнёс:
— Кстати.
Акира остановилась у двери.
— Скоро будет экзамен на чунина.
Глаза девушки слегка расширились.
Хирузен усмехнулся, заметив её реакцию.
— Так что вам стоит быть готовыми к нему.
Куроцуки тихо фыркнул.
— Проблемы снова приближаются.
Акира неожиданно улыбнулась.
По-настоящему.
— Да!
В её глазах снова появился огонь.
Не боль.
Не ярость.
А решимость.
— Мы будем готовы.
Хирузен довольно кивнул.
— Хорошо.
Акира открыла дверь кабинета.
Но перед тем как выйти…
Она на секунду остановилась.
И тихо сказала:
— Папа бы обрадовался… что Коноха стала нашим домом.
Хирузен улыбнулся уголками губ.
— Да.
Он посмотрел в окно на деревню.
— Думаю, он сейчас очень гордится тобой.
Акира молча кивнула.
И ушла из кабинета.
Впереди её ждали: новый дом, её клан, друзья…
И экзамен, который изменит всё снова.
Акира медленно шла по новой улице клана Инарицу.
Теперь здесь снова была жизнь.
Дети бегали между домами. Лисы лежали на крышах. Взрослые разговаривали друг с другом.
Впервые за долгие годы клан снова жил как семья.
Как только Акира появилась—
Маленькие дети сразу подбежали к ней.
— Акира-сама!
— Глава!
— Смотрите, это Куроцуки!
Маленькая девочка с пушистым лисёнком осторожно протянула Акире цветок.
Акира невольно улыбнулась.
— Спасибо.
Взрослые Инарицу уважительно склоняли головы перед ней.
Даже пожилые.
От этого становилось неловко.
Очень.
Акира тихо выдохнула.
— До сих пор не привыкну…
Куроцуки фыркнул.
— Привыкай. Ты глава.
И тут впереди послышались медленные шаги.
К Акире подошёл пожилой мужчина.
С длинными седыми волосами. Старой одеждой клана. И очень тяжёлым взглядом.
Люди вокруг сразу замолчали.
Некоторые склонились ещё ниже.
Куроцуки тихо произнёс:
— Старейшина…
Акира сразу выпрямилась.
— Старейшина-сама.
Мужчина внимательно посмотрел на неё.
Очень долго.
А потом неожиданно мягко улыбнулся.
— Акира…
Его голос был хриплым от возраста.
— Мы все рады… что именно ты стала главой Инарицу.
Глаза девушки слегка дрогнули.
Но старик продолжил:
— Однако…
Он опёрся на трость.
— Чтобы стать истинной главой клана…
Воздух вокруг будто стал тяжелее.
— Ты должна пройти особый обряд.
Акира нахмурилась.
— Обряд?..
Старейшина медленно кивнул.
— Древний ритуал Инарицу.
Куроцуки насторожился.
— Вы хотите провести Ритуал Девяти Хвостов?..
Старик спокойно посмотрел на лиса.
— Да.
Даже ветер будто стих.
Акира почувствовала странное напряжение.
— И когда я должна пройти его?
Старейшина ответил не сразу.
— Когда тебе исполнится восемнадцать лет.
Акира удивлённо моргнула.
— Через столько лет?..
— Этот ритуал проходят только взрослые главы.
Старик посмотрел ей прямо в глаза.
— Потому что дети не выдерживают его.
Куроцуки тихо напрягся.
Акира заметила это.
— Что это за ритуал?..
Старейшина медленно закрыл глаза.
— Ритуал, который либо сделает тебя величайшей главой Инарицу…
Он открыл глаза.
И его взгляд стал тяжёлым.
— Либо убьёт тебя.
Старейшина долго смотрел на Акиру.
Будто пытался понять…
Готова ли она действительно нести это бремя.
Но Акира стояла спокойно.
Уверенно.
Так же, как когда-то стоял её отец.
Она медленно кивнула.
— Хорошо.
Куроцуки повернул к ней голову.
Но девушка даже не дрогнула.
— Тогда… дайте мне знать, когда придёт время, Старейшина-сама.
Старик прикрыл глаза.
И впервые за весь разговор в его взгляде появилась гордость.
— Ты действительно дочь Рюски.
Акира слегка улыбнулась.
— Мне это уже сегодня говорили.
Старейшина тихо усмехнулся.
А потом стал серьёзнее.
— До твоего совершеннолетия ещё есть время.
Он опёрся на трость.
— Стань сильнее. Научись контролировать свои хвосты. И подготовь своё сердце.
Куроцуки тихо сказал:
— Ритуал проверяет не только силу.
Старейшина кивнул.
— Именно.
Акира нахмурилась.
— А что он проверяет ещё?
Старик посмотрел на небо.
— Желание главы защищать свой клан… даже ценой собственной жизни.
Повисла тишина.
Дети неподалёку снова начали смеяться и бегать.
Но вокруг старейшины будто стало тихо.
Акира медленно перевела взгляд на улицу Инарицу.
На выживших. На маленьких детей. На лис.
На свой народ.
И спокойно сказала:
— Тогда я точно справлюсь.
Куроцуки улыбнулся по-лисьи.
— Вот теперь ты звучишь как настоящая глава.
Старейшина мягко кивнул.
— Инарицу снова повезло со своим лидером.
А потом он медленно развернулся и ушёл дальше по улице.
Люди снова начали двигаться. Разговаривать. Жить.
А Акира осталась стоять среди своего клана.
Смотря на новый дом Инарицу.
И впервые… будущее перестало казаться страшным.
У главных ворот Конохи было шумно.
Очень шумно.
Со всех сторон в деревню прибывали генины других стран.
Повязки Песка. Тумана. Дождя. Травы. Водопада.
Кто-то выглядел спокойно. Кто-то высокомерно. Кто-то сразу искал глазами соперников.
Наруто стоял возле Саске и Сакуры с огромными глазами.
— ВАУ… их так много!
Сакура нервно осматривалась.
— Тут столько сильных шиноби…
Саске молча наблюдал за всеми.
Его шаринган едва заметно дрогнул.
— Некоторые опасны.
А тем временем…
Высоко на ветке дерева сидела Акира.
Куроцуки лежал рядом.
Зак и Зик стояли чуть ниже.
Акира с интересом рассматривала прибывающих генинов.
Она тихо усмехнулась.
— Вау…
Зак улыбнулся.
— Что?
Акира обвела взглядом толпу.
— Все такие разные…
Один парень из Песка тащил за спиной огромный свиток.
Девушка из Тумана несла два меча.
Шиноби Дождя вообще выглядели как убийцы.
Куроцуки тихо фыркнул.
— Некоторые пахнут проблемами.
Зик спокойно добавил:
— Некоторые и смертью.
Акира вдруг заметила рыжеволосого парня с тыквой за спиной.
И нахмурилась.
От него чувствовалась…
Очень тяжёлая чакра.
Гаара медленно поднял взгляд.
И на секунду их глаза встретились.
Воздух будто стал тяжелее.
Зак сразу напрягся.
— Этот парень…
Зик тихо сказал:
— Опасен.
Но неожиданно Гаара отвёл взгляд первым.
И пошёл дальше вместе с Канкуро и Темари.
Акира задумчиво проводила его глазами.
— Странный…
Наруто внизу уже спорил с каким-то шиноби из Дождя.
Сакура кричала на него.
Саске устало вздохнул.
Акира тихо засмеялась.
— Всё как обычно.
Но внутри…
Она чувствовала.
Этот экзамен изменит многое.
Акира лежала на широкой ветке дерева, свесив руку вниз.
Со стороны она и правда напоминала большую ленивую кошку.
Куроцуки лежал рядом, прикрыв глаза.
Зак сидел выше на ветке.
Зик спокойно наблюдал за толпой снизу.
Но вдруг…
Взгляд Акиры остановился на группе шиноби с повязками Тумана.
Улыбка исчезла.
Её пальцы медленно сжали ветку.
ХРУСТ.
Дерево треснуло под рукой.
Зак сразу посмотрел на неё.
— Акира…
Она не отрывала взгляда от генинов Тумана.
— Зак… Зик…
Её голос стал холоднее.
— Тут есть даже генины из Тумана…
Куроцуки медленно открыл глаза.
Красная чакра вокруг Акиры едва заметно вспыхнула.
Зик тихо сказал:
— Спокойно.
Но Акира продолжала смотреть вниз.
Перед глазами снова вспыхнули воспоминания.
Кровь. Туман. Крики. Разрушенный клан.
Её дыхание стало тяжелее.
Зак напрягся.
— Они не те, кто напал на клан.
Акира знала.
Понимала это.
Но сердце всё равно начинало гореть ненавистью.
Внизу один из генинов Тумана вдруг поднял голову.
И заметил её.
Парень усмехнулся своим товарищам.
— Чего она так смотрит?..
Куроцуки тихо зарычал.
Зик спокойно положил руку на плечо Акиры.
— Не сейчас.
Зак кивнул.
— Ты глава. На тебя смотрит весь клан.
Эти слова заставили её замереть.
Акира медленно закрыла глаза.
Глубоко вдохнула.
И красная чакра вокруг неё начала исчезать.
Через пару секунд она выдохнула.
— …Я знаю.
Куроцуки внимательно посмотрел на неё.
А потом тихо усмехнулся.
— Уже лучше контролируешь себя.
Акира снова открыла глаза.
Но теперь её взгляд был спокойнее.
Холоднее.
— Если они пришли как шиноби… я не трону их первой.
Зак довольно улыбнулся.
— Вот это уже наша глава.
А внизу…
Один из генинов Тумана почему-то почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Белый дым окутал тело Акиры.
ПУФ.
Через секунду на ветке уже стояла большая лиса.
С ярко-красной шерстью. С длинными пушистыми хвостами. И алыми глазами, светящимися в тени дерева.
Куроцуки лениво посмотрел на неё.
— Опять сбегаешь?
Лиса-Акира фыркнула.
Зак рассмеялся.
— Она так делает, когда хочет подумать.
Зик спокойно добавил:
— Или когда злится.
Акира ничего не ответила.
Только дёрнула хвостом.
И резко спрыгнула с ветки вниз.
Мягко приземлившись на лапы.
Люди внизу удивлённо обернулись.
— Лиса?!
— Какая огромная…
Наруто сразу заорал:
— АКИРА! Я ЗНАЮ ЧТО ЭТО ТЫ!
Красная лиса даже не повернула головы.
Только спокойно пошла дальше по улице.
Гордо. Тихо.
Её хвосты плавно двигались за спиной.
Некоторые генины из других деревень начали напрягаться.
Особенно шиноби Тумана.
Один из них нахмурился.
— Эта чакра…
Другой нервно сглотнул.
— Жуткая…
Акира услышала это.
Но продолжала идти.
Куроцуки спрыгнул следом и двинулся рядом.
Зак и Зик тоже пошли за ней.
Наруто хотел побежать следом.
Но Сакура схватила его за ворот.
— Оставь её.
Саске молча смотрел вслед красной лисе.
И понимал:
Акира ушла не просто так.
Присутствие Тумана снова разбередило старые раны.
Акира сидела на крыше одного из домов Конохи всё ещё в облике большой красной лисы.
Она лениво поправляла хвост лапой.
Куроцуки лежал неподалёку.
Ветер слегка шевелил её шерсть.
Но вдруг…
Перед ней кто-то остановился.
Акира подняла взгляд.
Перед ней стояли трое генинов Песка.
Высокая светловолосая девушка с веером. Парень с раскрашенным лицом. И рыжеволосый парень с огромной тыквой за спиной.
Темари первой нарушила тишину.
— Так это и есть та самая девушка из клана лис…
Канкуро нервно усмехнулся.
— Жутковатая у неё чакра…
Акира спокойно смотрела на них алыми глазами.
Не двигаясь.
Гаара молчал.
Но его взгляд был прикован только к ней.
Очень внимательно.
Куроцуки тихо зарычал.
— Этот парень…
Песок возле ног Гаары едва заметно зашевелился.
Акира медленно дёрнула хвостом.
И вдруг прямо перед ними красная чакра вспыхнула дымом.
ПУФ.
Через секунду перед шиноби Песка уже сидела сама Акира.
Она спокойно посмотрела на них.
— Вам что-то нужно?
Темари слегка напряглась.
Канкуро почесал затылок.
А Гаара неожиданно сказал:
— Ты похожа на меня.
Повисла тишина.
Даже Темари удивлённо посмотрела на брата.
Акира нахмурилась.
— …Что?
Гаара смотрел прямо ей в глаза.
Пустым. Тяжёлым взглядом.
— Ты тоже носишь внутри ненависть.
