7 страница25 мая 2026, 11:24

Полеты.

Утро в Хогвартсе оказалось холоднее предыдущего.

Туман стелился по территории замка, цепляясь за башни и деревья Запретного леса, а трава блестела от росы так, будто её покрыли тонким стеклом.

Одри плотнее запахнула мантию.

— Напомни мне ещё раз, почему урок полётов проходит на улице в такую погоду? — проворчал Рон, дрожа рядом.

— Потому что метле всё равно, холодно тебе или нет, — ответила Гермиона, читая учебник прямо на ходу.

— Иногда мне кажется, что ты вообще родилась взрослой.

Поле для полётов уже было заполнено первокурсниками.

На земле ровными рядами лежали школьные мётлы — старые, потёртые и явно пережившие слишком много поколений учеников.

— Они выглядят так, будто сами хотят на пенсию, — заметил Рон.

— Встали рядом с мётлами! — раздался резкий голос.

Мадам Трюк прошла вдоль ряда, внимательно оглядывая учеников.

Её жёлтые глаза казались почти птичьими.

— И если кто-то вздумает устраивать геройства — сразу отправится в больничное крыло. Всё ясно?

— Да, мадам Трюк, — нестройно ответил класс.

Одри посмотрела вниз на свою метлу.

Старая древесина.

Трещина у основания.

Очень вдохновляюще.

— По моей команде скажите: «Вверх!» — приказала мадам Трюк.

По полю сразу раздались голоса:

— Вверх!

Ничего.

— Вверх!

Одна из мётел подпрыгнула прямо в лицо Рону.

— АЙ!

Одри вытянула руку.

— Вверх.

Метла тут же плавно прыгнула ей в ладонь.

Рядом Гермиона выглядела одновременно довольной и удивлённой.

Рон — преданным собственным инвентарём.

— Отлично, — кивнула мадам Трюк. — Теперь садитесь на мётлы.

Ученики начали неловко перебираться через древки.

Кто-то чуть не упал сразу.

Кто-то сел задом наперёд.

Одри подняла голову.

И почти сразу встретилась взглядом с Малфоем.

Он стоял через несколько человек от неё, уверенно держа метлу одной рукой.

Будто делал это всю жизнь.

Скорее всего, так и было.

— Не упади, — лениво бросил он.

— Не дождёшься.

Уголок его губ чуть дрогнул.

И Одри с раздражением заметила, что теперь начинает заранее ждать этих его полуулыбок.

Это было плохим знаком.

— Оттолкнитесь слегка от земли! — крикнула мадам Трюк. — Только слегка!

Метлы начали подниматься.

Неуверенно.

Рывками.

Одри почувствовала, как ноги отрываются от травы.

Ветер сразу ударил в лицо.

И внутри неожиданно стало легко.

Слишком легко.

Будто воздух сам подхватил её.

На секунду она забыла обо всём.

О Хогвартсе.

О спорах.

О Малфое.

О странном напряжении между ними.

Остался только ветер.

И ощущение, что падать здесь совсем не страшно.

— Хорошо, теперь медленно опускайтесь! — крикнула мадам Трюк.

Некоторые метлы послушались сразу.

Некоторые — явно решили жить своей жизнью.

Рон приземлился слишком резко и едва не свалился набок.

— Я уверен, эта штука меня ненавидит.

— Это взаимно, — заметила Гермиона, аккуратно спускаясь рядом.

Одри мягко коснулась земли и слезла с метлы.

Сердце всё ещё билось быстрее обычного.

Но не от страха.

От восторга.

Мадам Трюк уже собиралась продолжить урок, когда вдруг раздался резкий крик:

— ЭЙ!

Все обернулись.

Невилл поднялся слишком высоко.

Слишком быстро.

— Наклонись вперёд! — закричала мадам Трюк.

Но Невилл только сильнее запаниковал.

Метла дёрнулась в сторону.

И через секунду он рухнул вниз.

Удар о землю прозвучал тяжело.

Несколько учеников ахнули.

Рон побледнел.

— Он жив?!

Невилл застонал, держась за запястье.

Мадам Трюк сразу подбежала к нему.

— Никому не двигаться! — резко приказала она, помогая Невиллу подняться. — Похоже на перелом.

Она быстро оглядела класс.

— Все остаются здесь. Я отведу мистера Лонгботтома в больничное крыло. И никто не касается мётел.

Как только они скрылись за холмом, поле сразу ожило шёпотом.

Именно в этот момент Малфой наклонился и поднял что-то с травы.

Напоминалку Невилла.

Стеклянный шарик ярко сверкнул в его ладони.

— Верни, — сразу сказала Гермиона.

— Или что? — лениво спросил Малфой.

Рон шагнул вперёд.

— Отдай её.

Малфой усмехнулся и легко подбросил шарик в воздух.

— Может, я просто помогу Лонгботтому научиться не терять вещи?

Несколько слизеринцев засмеялись.

Одри почувствовала, как внутри снова поднимается раздражение.

То самое.

Опасное.

— Малфой, хватит, — холодно сказала она.

Он перевёл взгляд на неё.

— Что? Теперь ты защищаешь всех гриффиндорцев подряд?

— Нет. Только тех, кто не ведёт себя как идиот.

Тишина стала острее.

Блейз тихо присвистнул где-то сзади.

Малфой несколько секунд смотрел на Одри.

Потом неожиданно усмехнулся.

Но не зло.

Скорее… заинтересованно.

И вдруг резко взлетел на метле.

— МАЛФОЙ! — закричала Гермиона.

Он поднялся выше, держа напоминалку в руке.

Ветер трепал его мантию.

— Если Лонгботтом хочет её обратно — пусть поймает!

— Он ненормальный, — выдохнул Рон.

Но Одри уже смотрела вверх.

И понимала, что сейчас произойдёт что-то очень плохое.

Потому что в глазах Малфоя снова появилось то выражение.

Когда ему скучно.

А скучающий Малфой — это всегда проблема.

— Или ты сама хочешь забрать?

Одри прищурилась.

— С удовольствием.

— Одри, нет, — сразу сказала Гермиона.

Но она уже схватила метлу.

Взлететь оказалось проще, чем думать.

Воздух резко ударил в лицо, мантия взметнулась за спиной, а земля быстро осталась далеко внизу.

Снизу донёсся отчаянный голос Рона:

— Почему все мои друзья психи?!

Малфой наблюдал за её подъёмом с явным интересом.

— Всё-таки решила.

— Отдай напоминалку.

— А если нет?

Она резко направила метлу прямо к нему.

Слишком быстро.

Слишком уверенно для первого настоящего полёта.

Но почему-то страх так и не пришёл.

Малфой усмехнулся и рванул вверх.

— Догони сначала!

— НЕНАВИЖУ ЕГО! — донеслось снизу от Рона.

Они пронеслись над полем.

Мётлы дрожали от скорости, ветер свистел в ушах.

Малфой летал легко — сразу было видно, что он привык к этому с детства.

Он резко уходил в сторону, поднимался выше, снова снижался, явно наслаждаясь происходящим.

И тем, что Одри не отставала.

— Ты ужасно раздражающий! — крикнула она, пытаясь догнать его.

— А ты слишком медленная!

Она резко подалась вперёд.

Метла рванула быстрее.

Почти достала.

Почти—

Малфой внезапно разжал пальцы.

Напоминалка полетела вниз.

— Ты ИДИОТ?!

Одри сразу бросилась вниз за шариком.

Воздух ударил сильнее.

Земля понеслась навстречу слишком быстро.

Снизу кто-то закричал.

Напоминалка падала, сверкая на солнце.

Ещё немного.

Ещё—

Одри вытянулась вперёд и поймала шар буквально у самой земли.

Поле взорвалось криками.

Она резко выровняла метлу и пронеслась над травой так низко, что кончики ботинок почти коснулись земли.

Тишина длилась секунду.

А потом—

— ВАУ!
— Ты видела это?!
— Она поймала!

Рон выглядел так, будто сейчас начнёт поклоняться ей.

— ЭТО БЫЛО ЛУЧШЕЕ, ЧТО Я ВИДЕЛ В ЖИЗНИ!

Гермиона схватилась за голову.

— Вы оба ненормальные!

Малфой медленно опустился на землю.

И впервые за всё время выглядел не насмешливым.

А впечатлённым.

Совсем чуть-чуть.

Он подошёл ближе.

— Неплохо, — произнёс он спокойно.

Одри сжала напоминалку в ладони.

— Ты сбросил её специально.

— Возможно.

— А если бы я упала?

Он посмотрел на неё пару секунд.

Слишком внимательно.

А потом тихо сказал:

— Ты бы не упала.

И почему-то от этих слов сердце ударило быстрее, чем от самого полёта.

— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!

Голос мадам Трюк разнёсся по всему полю.

Все резко замолчали.

Она стремительно подошла к ним, сверкая глазами.

— Кто разрешал вам летать?!

Рон немедленно ткнул пальцем в Малфоя.

— Он начал!

— Она продолжила, — спокойно добавил Малфой.

— СПАСИБО, ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНО! — вспыхнула мадам Трюк.

Но перед тем как начать кричать дальше, она вдруг посмотрела на Одри.

Потом — на метлу.

И её выражение лица слегка изменилось.

— Вы… давно летаете?

— Нет, мадам.

— Хм.

Это «хм» прозвучало подозрительно. Очень подозрительно.

Мадам Трюк всё ещё смотрела на Одри так, будто только что заметила что-то важное.

Очень важное.

И это почему-то пугало сильнее крика.

— Повторите, — медленно сказала она. — Вы раньше не тренировались?

— Нет, мадам, — ответила Одри уже менее уверенно.

Рон тут же вмешался:

— Она вообще первый раз на метле! Мы все первый раз! Ну… кроме него, — он мрачно кивнул в сторону Малфоя. — Этот, кажется, родился в седле.

Малфой лениво скрестил руки.

— Завидуешь?

— Безумно.

Мадам Трюк резко хлопнула в ладоши.

— Достаточно.

Поле снова затихло.

Даже ветер будто стал осторожнее.

— Мисс Одри, — продолжила она, — то, что вы сейчас сделали, крайне безрассудно.

— Да, мадам.

— Но…

Она сделала короткую паузу.

— Это был очень хороший манёвр.

Рон задохнулся от восторга.

Гермиона — от возмущения.

— Она чуть не разбилась!

— Именно поэтому я назвала это безрассудством, мисс Грейнджер.

Мадам Трюк ещё раз посмотрела на Одри.

С каким-то профессиональным интересом.

— Как вас зовут полностью?

— Одри Уизли.

Малфой едва заметно поднял бровь.

Будто только сейчас что-то сопоставил у себя в голове.

— Уизли… — задумчиво повторила мадам Трюк. — Любопытно.

Она ничего не объяснила.

Просто отвернулась к остальным ученикам.

— Урок окончен! И если кто-то ещё поднимется в воздух без разрешения — будет драить школьные совятни до конца года!

Ученики сразу взорвались разговорами.

Все говорили одновременно.

— Ты видела, как она поймала шар?!
— Она летала как старшекурсница!
— Малфой тоже был хорош…
— Да, но Одри выиграла!

— «Выиграла», — фыркнул Малфой, проходя мимо неё. — Мы, оказывается, соревновались?

— Ты буквально улетел от меня через всё поле.

— И тебе понравилось догонять.

Одри уже открыла рот для ответа…

Но рядом внезапно появилась высокая тень.

— Мисс Одри.

Все разговоры вокруг резко стихли.

Потому что рядом стояла профессор Макгонагалл.

Она посмотрела сначала на Одри.

Потом на Малфоя.

Потом снова на Одри.

И выражение её лица стало совершенно нечитаемым.

— За мной, пожалуйста.

Рон побледнел.

— Всё. Теперь точно исключение.

— Не драматизируй, — сказала Гермиона, хотя сама выглядела не слишком уверенно.

Одри медленно пошла за Макгонагалл к замку.

Она чувствовала на себе взгляды всего поля.

И один взгляд — особенно.

Когда она обернулась у самых ворот, Малфой всё ещё стоял на месте.

И смотрел ей вслед.

Без насмешки.

С каким-то странным интересом, который становился всё опаснее с каждым днём.

Макгонагалл шла быстро.

Её тёмно-зелёная мантия почти не касалась пола, а шаги эхом отдавались по каменным коридорам.

Одри едва поспевала за ней.

— Профессор… я правда не хотела нарушать правила.

— О, я в этом не сомневаюсь, — сухо ответила Макгонагалл. — Нарушение правил обычно и происходит случайно. Особенно в вашем возрасте.

Это не звучало как обвинение.

И именно поэтому Одри нервничала ещё сильнее.

Они поднялись по движущейся лестнице, прошли мимо рыцарских доспехов и остановились у двери кабинета.

Макгонагалл открыла её одним движением палочки.

— Войдите.

Кабинет пах пергаментом, чаем и старой древесиной.

Высокие шкафы были заполнены книгами, а у окна стояла аккуратная клетка с серой кошкой.

Одри не удивилась бы, если бы она тоже оказалась профессором.

Макгонагалл села за стол.

И впервые за всё время внимательно посмотрела прямо на неё.

— Вы когда-нибудь играли в квиддич?

Одри моргнула.

— Что?

— Это был простой вопрос.

— Нет, профессор.

Макгонагалл чуть прищурилась.

— Хм.

Снова это «хм».

Очень подозрительное.

— То, как вы двигались в воздухе… — медленно сказала она. — Большинство первокурсников едва держатся на метле. Вы же инстинктивно выровняли полёт во время падения.

Одри неловко пожала плечами.

— Мне просто не хотелось разбиться.

— Обычно этого недостаточно.

В кабинете ненадолго повисла тишина.

За окном каркнула ворона.

И вдруг Макгонагалл спросила:

— Как вы относитесь к квиддичу?

— Я… не знаю. Я почти ничего о нём не знаю.

— Это можно исправить.

Одри окончательно перестала понимать происходящее.

Макгонагалл поднялась из-за стола.

— Пойдёмте со мной.

— Сейчас?..

— Именно сейчас.

Через несколько минут они уже снова шли по коридорам.

Только теперь Макгонагалл выглядела не строгой.

А… сосредоточенной.

Будто у неё появилась идея.

И это было опасно.

— Профессор, куда мы идём?

— К человеку, который очень заинтересуется тем, что я сегодня увидела.

Они свернули за угол.

И почти сразу впереди послышались голоса и глухие удары.

Когда Макгонагалл открыла дверь, Одри застыла.

Перед ней было огромное помещение с трибунами, мётлами и парящими в воздухе золотыми кольцами.

Несколько старшекурсников обернулись.

А высокий парень с деревянной битой в руках нахмурился:

— Профессор?

Макгонагалл спокойно положила руку Одри на плечо.

И произнесла:

— Оливер, кажется, я нашла вам нового игрока.

На несколько секунд в помещении стало тихо.

Очень тихо.

Парень с битой — Оливер — медленно перевёл взгляд с Макгонагалл на Одри.

Потом обратно.

— Простите… кого?

— Её, — спокойно повторила Макгонагалл.

— Но она же первокурсница.

— Я умею считать, мистер Вуд.

Где-то сбоку кто-то тихо хрюкнул от смеха.

Одри стояла совершенно неподвижно.

Ей казалось, что сейчас произошло какое-то недоразумение.

Очень большое.

— Профессор, я никогда не играла в квиддич.

— Ещё лучше, — неожиданно сказал Оливер, подходя ближе.

Он выглядел так, будто только что увидел сокровище.

И это настораживало.

— Макгонагалл не приводит людей просто так, — продолжил он, обходя Одри кругом так внимательно, будто оценивал новую метлу. — Что именно она сделала?

— Поймала напоминалку Лонгботтома в пикировании, — ответила профессор.

Оливер застыл.

— С какой высоты?

— Достаточной.

Теперь уже все старшекурсники смотрели на Одри.

Кто-то удивлённо.

Кто-то с сомнением.

— Она не упала? — спросила девушка с длинной косой.

— Очевидно, нет, Анджелина, — сухо сказала Макгонагалл.

Оливер медленно улыбнулся.

И эта улыбка выглядела слишком восторженной для нормального человека.

— Вы понимаете, что это значит?

— Нет, — честно ответила Одри.

— Это значит, — он ткнул пальцем в воздух так энергично, будто уже объявлял победу на чемпионате, — что у Гриффиндора наконец-то появился шанс нормально сыграть этот сезон!

— Оливер, не пугайте ребёнка, — вздохнула Макгонагалл.

— Я не пугаю! Я вдохновляю!

— Это пугает ещё сильнее.

Несколько игроков засмеялись.

Оливер уже схватил одну из школьных мётел.

— Поднимайся.

— Что?

— Проверим тебя в воздухе.

— Сейчас?!

— Лучшее время.

Одри беспомощно посмотрела на Макгонагалл.

Та спокойно кивнула.

Предательски спокойно.

Через минуту она уже снова сидела на метле.

Только теперь внутри всё дрожало не от злости или адреналина.

А от того, что на неё смотрели сразу несколько старшекурсников.

И все ждали.

— Просто лети, — сказал Оливер. — Не думай.

Очень плохой совет.

Одри оттолкнулась от земли.

Метла сразу поднялась вверх.

Легко.

Будто уже знала её.

— Хм, — задумчиво протянул кто-то снизу.

— Она действительно держится уверенно, — добавил другой голос.

Одри сделала круг над полем.

Ветер снова ударил в лицо.

И тревога постепенно начала растворяться.

Потому что здесь, в воздухе, всё снова становилось проще.

Понятнее.

— Лови! — внезапно крикнул Оливер.

Что-то маленькое и красное взлетело вверх.

Одри среагировала раньше, чем успела подумать.

Метла резко ушла в сторону.

Поворот.

Рывок вниз.

Она поймала мяч буквально кончиками пальцев.

Снизу раздался громкий свист.

— НИЧЕГО СЕБЕ.

— Она даже не испугалась!

— Вуд сейчас расплачется от счастья.

Одри выровняла полёт и опустилась обратно на землю.

Оливер смотрел на неё так, будто уже мысленно выигрывал Кубок школы.

— Всё, — твёрдо заявил он. — Забираем её.

— Оливер, она не вещь, — устало сказала Макгонагалл.

— Но она точно первокурсница? — с подозрением спросил близнец с загоняющей битой.

— Спасибо, Фред, очень полезное замечание, — закатила глаза Анджелина.

— Я Джордж.

— Вот именно.

Оливер тем временем уже начал ходить туда-сюда перед Одри с таким видом, будто строил военную стратегию.

— Так… реакция отличная. Страха высоты нет. Руки уверенные. Пикирование хорошее…

— Оливер, — предупредила Макгонагалл.

— Да-да, я спокоен.

Он совершенно не выглядел спокойным.

Одри осторожно поставила метлу обратно.

— Простите… а что вообще происходит?

Оливер резко остановился.

— Что происходит? — повторил он так, будто вопрос был абсурдным. — Происходит исторический момент.

— Это звучит тревожно.

— Для наших соперников — да.

Несколько игроков снова засмеялись.

Макгонагалл чуть смягчилась.

— Мистер Вуд хочет предложить вам место в команде Гриффиндора по квиддичу.

Одри моргнула.

Раз.

Второй.

— Мне?..

— Вам, — кивнула профессор.

В комнате стало неожиданно тихо.

Даже Оливер перестал двигаться.

Все ждали ответа.

— Но я ничего не знаю о квиддиче.

— Это поправимо, — моментально сказал Оливер.

— Я даже правил не знаю.

— Их почти никто не знает.

— ЭЙ! — возмутилась Анджелина.

— Ты умеешь летать, — уже спокойнее сказал Оливер. — А остальному научимся.

Он говорил серьёзно.

Без шуток.

И почему-то именно это заставило Одри нервничать сильнее всего.

— А если я всё испорчу?

Оливер уставился на неё так, будто сама мысль была оскорблением.

— Тогда испортишь вместе с нами. Это называется команда.

На секунду Одри даже не нашлась что ответить.

Макгонагалл едва заметно улыбнулась.

Очень-очень слегка.

— Подумайте, мисс Одри. Но недолго.

— Почему недолго?

— Потому что мистер Вуд, скорее всего, не сможет спать, пока не получит ответ.

— Уже не могу, — честно признался Оливер.

Игроки начали расходиться, всё ещё переговариваясь между собой.

Кто-то обсуждал её полёт.

Кто-то уже спорил, кем она может играть.

Одри осталась стоять посреди поля с ощущением, будто мир опять резко стал больше.

Сначала Хогвартс.

Потом магия.

Теперь квиддич.

И всё происходило слишком быстро.

Но странным образом…

Ей это нравилось.

— Одри!

Голос догнал её уже у выхода с поля.

Она обернулась.

Оливер почти бегом спускался по трибуне, перепрыгивая через две ступеньки сразу.

За ним, не торопясь, шли Фред и Джордж с таким видом, будто пришли исключительно ради зрелища.

— Ты же не ушла отвечать «нет», правда? — с подозрением спросил Оливер.

— Я вообще ещё не успела никуда уйти.

— Хорошо.

Он выдохнул так, словно избежал катастрофы национального масштаба.

— Ты всегда так переживаешь из-за квиддича? — осторожно спросила Одри.

— Нет, — автоматически ответил он.

Фред кашлянул.

— Да.

— Очень да, — добавил Джордж.

— Иногда мы проверяем, дышит ли он между матчами, — задумчиво сообщил Фред.

— Пока результаты неоднозначные, — кивнул Джордж.

— Предатели, — мрачно сказал Оливер.

— Капитан, — поправил Фред.

— Это почти одно и то же.

Одри невольно улыбнулась.

И Оливер, заметив это, вдруг чуть расслабился.

Совсем немного.

— Слушай, — уже серьёзнее сказал он. — Я не собираюсь давить. Просто… такие игроки редко появляются.

— Игроки, которые не знают правил?

— Игроки, которые так чувствуют метлу.

На секунду Одри растерялась.

Потому что он говорил абсолютно искренне.

Без преувеличений.

Без попытки впечатлить.

Как человек, который действительно верил в то, что говорил.

— А кем я вообще должна играть? — спросила она.

Глаза Оливера загорелись.

Опасный знак.

— Вот это отличный вопрос.

— О нет, — пробормотал Джордж.

— Началось, — согласился Фред.

Оливер уже снова ходил кругами.

— Ловец — слишком очевидно… охотник тоже возможно… но реакция…

Он резко остановился.

— Загонщик.

Фред и Джордж одновременно уставились на него.

— Ты хочешь отдать ей биту? — медленно уточнил Фред.

— Первокурснице? — добавил Джордж.

— Она чуть не убила Малфоя учебной метлой, — напомнил Оливер. — Потенциал огромный.

Одри моргнула.

— Я ЧТО СДЕЛАЛА?

— Пока ничего, — быстро сказал Джордж. — Но, видимо, это вопрос времени.

Фред вдруг протянул ей биту.

Ту самую.

Тяжёлую.

— На, попробуй.

— Фред!

— Что? Мне интересно.

Одри неуверенно взяла биту двумя руками.

Тяжесть неожиданно оказалась… приятной.

Будто предмет идеально ложился в ладони.

Фред прищурился.

— О.

— Что «о»? — насторожилась Анджелина, подошедшая ближе.

— Она держит её нормально.

— Многие держат нормально.

— Нет, — медленно сказал Джордж. — Не «нормально».

Он посмотрел на Одри уже внимательнее.

— Ой.

— Мне не нравится это ваше «ой», — сообщила Одри.

— Нам тоже, — честно сказал Фред. — Обычно после него что-нибудь взрывается.

Оливер же выглядел так, будто мысленно уже выигрывал Кубок школы.

— Завтра тренировка.

— Это был не ответ! — возмутилась Одри.

— Значит, придёшь и дашь ответ там.

— Это вообще так не работает.

— Теперь работает.

Макгонагалл, проходившая мимо них к замку, даже не обернулась.

— Мистер Вуд, не пугайте студентку раньше времени.

— Я не пугаю!

— Вы говорите о тактике уже десять минут.

— Это важная часть игры!

— Для вас — возможно. Для остальных это форма психологического давления.

Фред прыснул со смеху.

Оливер выглядел глубоко оскорблённым.

А Одри вдруг поняла, что впервые за всё время в Хогвартсе…

перестала чувствовать себя чужой.

Оливер резко остановился посреди своей тирады.

Медленно повернулся обратно к Одри.

Секунда.

Вторая.

А потом он посмотрел на неё так, будто только что осознал нечто судьбоносное.

— Нет.

— Что «нет»? — не поняла Одри.

— Не загонщик.

Фред театрально схватился за сердце.

— Он отказался от идеи дать первокурснице оружие.

— Я горжусь тобой, Оливер, — вытер несуществующую слезу Джордж.

Но Оливер их даже не слушал.

Он смотрел только на Одри.

Точнее — куда-то поверх неё.

Будто уже видел поле.

Матч.

Погоню.

— Ты видела тот мяч? — вдруг спросил он.

— Какой именно?

— Золотой снитч.

Одри замолчала.

Потом медленно кивнула.

— Да… он был маленький и очень быстрый.

— Но ты следила за ним.

Это был не вопрос.

Одри нахмурилась.

— Наверное?

— Не наверное, — вмешалась Анджелина. — Ты вообще ни разу не потеряла его из виду.

Фред и Джордж переглянулись.

А потом одновременно повернулись к Оливеру.

— О нет.

— Только не это лицо.

— Какое лицо? — насторожилась Одри.

— Лицо человека, который только что нашёл нового ловца, — обречённо сообщил Фред.

— Теперь он станет ещё хуже, — вздохнул Джордж.

— Я НЕ становлюсь хуже, — возмутился Оливер.

Все посмотрели на него очень красноречиво.

— …не настолько хуже, — неохотно признал он.

— Подождите, — Одри подняла руку. — Что вообще делает ловец?

Повисла пауза.

Такая пауза, будто она спросила что-то священное.

А потом Оливер вдохнул.

Глубоко.

Слишком глубоко.

— Ловец, — торжественно начал он, — это—

— О нет, — простонал Джордж.

— Сейчас начнётся лекция, — предупредил Фред.

Но остановить Оливера уже было невозможно.

— Ловец — самый важный игрок команды. Самый быстрый. Самый внимательный. Он должен видеть то, чего не видят остальные. Думать быстрее других. Реагировать раньше—

— И желательно не убиваться о трибуны, — вставила Анджелина.

— Да, это тоже желательно, — согласился Оливер, даже не сбившись. — Потому что именно ловец ловит снитч и заканчивает матч.

Он подошёл ближе.

Теперь его голос звучал тише.

Серьёзнее.

— И ты идеально подходишь.

Одри уставилась на него.

— Ты решил это за пять минут.

— За три.

— ОЛИВЕР.

— Хорошо, за четыре.

Фред хлопнул Одри по плечу.

— Не переживай. Он так всегда.

— В прошлом году он увидел, как второкурсник поймал падающий бутерброд, и неделю пытался затащить его в команду, — добавил Джордж.

— У него была отличная реакция!

Одри не выдержала и рассмеялась.

И Оливер вдруг замолчал.

Просто смотрел на неё несколько секунд.

Будто снова что-то понял.

Что-то важное.

А потом очень уверенно сказал:

— Завтра после уроков. Первая тренировка.

— Это всё ещё не согласие.

— Ты смеёшься над шутками Фреда и Джорджа. Ты уже часть команды.

— Это худший аргумент, который я слышала.

— Но он сработал.

И, к собственному ужасу, Одри поняла…

Что он, возможно пра.

7 страница25 мая 2026, 11:24

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!