Полеты.
Утро в Хогвартсе оказалось холоднее предыдущего.
Туман стелился по территории замка, цепляясь за башни и деревья Запретного леса, а трава блестела от росы так, будто её покрыли тонким стеклом.
Одри плотнее запахнула мантию.
— Напомни мне ещё раз, почему урок полётов проходит на улице в такую погоду? — проворчал Рон, дрожа рядом.
— Потому что метле всё равно, холодно тебе или нет, — ответила Гермиона, читая учебник прямо на ходу.
— Иногда мне кажется, что ты вообще родилась взрослой.
⸻
Поле для полётов уже было заполнено первокурсниками.
На земле ровными рядами лежали школьные мётлы — старые, потёртые и явно пережившие слишком много поколений учеников.
— Они выглядят так, будто сами хотят на пенсию, — заметил Рон.
⸻
— Встали рядом с мётлами! — раздался резкий голос.
Мадам Трюк прошла вдоль ряда, внимательно оглядывая учеников.
Её жёлтые глаза казались почти птичьими.
— И если кто-то вздумает устраивать геройства — сразу отправится в больничное крыло. Всё ясно?
— Да, мадам Трюк, — нестройно ответил класс.
⸻
Одри посмотрела вниз на свою метлу.
Старая древесина.
Трещина у основания.
Очень вдохновляюще.
⸻
— По моей команде скажите: «Вверх!» — приказала мадам Трюк.
По полю сразу раздались голоса:
— Вверх!
Ничего.
— Вверх!
Одна из мётел подпрыгнула прямо в лицо Рону.
— АЙ!
⸻
Одри вытянула руку.
— Вверх.
Метла тут же плавно прыгнула ей в ладонь.
Рядом Гермиона выглядела одновременно довольной и удивлённой.
Рон — преданным собственным инвентарём.
⸻
— Отлично, — кивнула мадам Трюк. — Теперь садитесь на мётлы.
Ученики начали неловко перебираться через древки.
Кто-то чуть не упал сразу.
Кто-то сел задом наперёд.
⸻
Одри подняла голову.
И почти сразу встретилась взглядом с Малфоем.
Он стоял через несколько человек от неё, уверенно держа метлу одной рукой.
Будто делал это всю жизнь.
Скорее всего, так и было.
⸻
— Не упади, — лениво бросил он.
— Не дождёшься.
⸻
Уголок его губ чуть дрогнул.
И Одри с раздражением заметила, что теперь начинает заранее ждать этих его полуулыбок.
Это было плохим знаком.
⸻
— Оттолкнитесь слегка от земли! — крикнула мадам Трюк. — Только слегка!
Метлы начали подниматься.
Неуверенно.
Рывками.
⸻
Одри почувствовала, как ноги отрываются от травы.
Ветер сразу ударил в лицо.
И внутри неожиданно стало легко.
Слишком легко.
Будто воздух сам подхватил её.
⸻
На секунду она забыла обо всём.
О Хогвартсе.
О спорах.
О Малфое.
О странном напряжении между ними.
Остался только ветер.
И ощущение, что падать здесь совсем не страшно.
— Хорошо, теперь медленно опускайтесь! — крикнула мадам Трюк.
Некоторые метлы послушались сразу.
Некоторые — явно решили жить своей жизнью.
Рон приземлился слишком резко и едва не свалился набок.
— Я уверен, эта штука меня ненавидит.
— Это взаимно, — заметила Гермиона, аккуратно спускаясь рядом.
⸻
Одри мягко коснулась земли и слезла с метлы.
Сердце всё ещё билось быстрее обычного.
Но не от страха.
От восторга.
⸻
Мадам Трюк уже собиралась продолжить урок, когда вдруг раздался резкий крик:
— ЭЙ!
Все обернулись.
Невилл поднялся слишком высоко.
Слишком быстро.
⸻
— Наклонись вперёд! — закричала мадам Трюк.
Но Невилл только сильнее запаниковал.
Метла дёрнулась в сторону.
И через секунду он рухнул вниз.
⸻
Удар о землю прозвучал тяжело.
Несколько учеников ахнули.
Рон побледнел.
— Он жив?!
⸻
Невилл застонал, держась за запястье.
Мадам Трюк сразу подбежала к нему.
— Никому не двигаться! — резко приказала она, помогая Невиллу подняться. — Похоже на перелом.
Она быстро оглядела класс.
— Все остаются здесь. Я отведу мистера Лонгботтома в больничное крыло. И никто не касается мётел.
⸻
Как только они скрылись за холмом, поле сразу ожило шёпотом.
Именно в этот момент Малфой наклонился и поднял что-то с травы.
Напоминалку Невилла.
Стеклянный шарик ярко сверкнул в его ладони.
⸻
— Верни, — сразу сказала Гермиона.
— Или что? — лениво спросил Малфой.
Рон шагнул вперёд.
— Отдай её.
⸻
Малфой усмехнулся и легко подбросил шарик в воздух.
— Может, я просто помогу Лонгботтому научиться не терять вещи?
⸻
Несколько слизеринцев засмеялись.
Одри почувствовала, как внутри снова поднимается раздражение.
То самое.
Опасное.
⸻
— Малфой, хватит, — холодно сказала она.
Он перевёл взгляд на неё.
— Что? Теперь ты защищаешь всех гриффиндорцев подряд?
— Нет. Только тех, кто не ведёт себя как идиот.
⸻
Тишина стала острее.
Блейз тихо присвистнул где-то сзади.
⸻
Малфой несколько секунд смотрел на Одри.
Потом неожиданно усмехнулся.
Но не зло.
Скорее… заинтересованно.
⸻
И вдруг резко взлетел на метле.
— МАЛФОЙ! — закричала Гермиона.
Он поднялся выше, держа напоминалку в руке.
Ветер трепал его мантию.
— Если Лонгботтом хочет её обратно — пусть поймает!
⸻
— Он ненормальный, — выдохнул Рон.
Но Одри уже смотрела вверх.
И понимала, что сейчас произойдёт что-то очень плохое.
Потому что в глазах Малфоя снова появилось то выражение.
Когда ему скучно.
А скучающий Малфой — это всегда проблема.
— Или ты сама хочешь забрать?
Одри прищурилась.
— С удовольствием.
— Одри, нет, — сразу сказала Гермиона.
Но она уже схватила метлу.
⸻
Взлететь оказалось проще, чем думать.
Воздух резко ударил в лицо, мантия взметнулась за спиной, а земля быстро осталась далеко внизу.
Снизу донёсся отчаянный голос Рона:
— Почему все мои друзья психи?!
⸻
Малфой наблюдал за её подъёмом с явным интересом.
— Всё-таки решила.
— Отдай напоминалку.
— А если нет?
⸻
Она резко направила метлу прямо к нему.
Слишком быстро.
Слишком уверенно для первого настоящего полёта.
Но почему-то страх так и не пришёл.
⸻
Малфой усмехнулся и рванул вверх.
— Догони сначала!
⸻
— НЕНАВИЖУ ЕГО! — донеслось снизу от Рона.
⸻
Они пронеслись над полем.
Мётлы дрожали от скорости, ветер свистел в ушах.
Малфой летал легко — сразу было видно, что он привык к этому с детства.
Он резко уходил в сторону, поднимался выше, снова снижался, явно наслаждаясь происходящим.
И тем, что Одри не отставала.
⸻
— Ты ужасно раздражающий! — крикнула она, пытаясь догнать его.
— А ты слишком медленная!
⸻
Она резко подалась вперёд.
Метла рванула быстрее.
Почти достала.
Почти—
⸻
Малфой внезапно разжал пальцы.
Напоминалка полетела вниз.
⸻
— Ты ИДИОТ?!
Одри сразу бросилась вниз за шариком.
Воздух ударил сильнее.
Земля понеслась навстречу слишком быстро.
Снизу кто-то закричал.
⸻
Напоминалка падала, сверкая на солнце.
Ещё немного.
Ещё—
⸻
Одри вытянулась вперёд и поймала шар буквально у самой земли.
Поле взорвалось криками.
Она резко выровняла метлу и пронеслась над травой так низко, что кончики ботинок почти коснулись земли.
⸻
Тишина длилась секунду.
А потом—
— ВАУ!
— Ты видела это?!
— Она поймала!
⸻
Рон выглядел так, будто сейчас начнёт поклоняться ей.
— ЭТО БЫЛО ЛУЧШЕЕ, ЧТО Я ВИДЕЛ В ЖИЗНИ!
Гермиона схватилась за голову.
— Вы оба ненормальные!
⸻
Малфой медленно опустился на землю.
И впервые за всё время выглядел не насмешливым.
А впечатлённым.
Совсем чуть-чуть.
⸻
Он подошёл ближе.
— Неплохо, — произнёс он спокойно.
Одри сжала напоминалку в ладони.
— Ты сбросил её специально.
— Возможно.
— А если бы я упала?
⸻
Он посмотрел на неё пару секунд.
Слишком внимательно.
А потом тихо сказал:
— Ты бы не упала.
⸻
И почему-то от этих слов сердце ударило быстрее, чем от самого полёта.
⸻
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!
Голос мадам Трюк разнёсся по всему полю.
Все резко замолчали.
⸻
Она стремительно подошла к ним, сверкая глазами.
— Кто разрешал вам летать?!
Рон немедленно ткнул пальцем в Малфоя.
— Он начал!
— Она продолжила, — спокойно добавил Малфой.
— СПАСИБО, ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНО! — вспыхнула мадам Трюк.
⸻
Но перед тем как начать кричать дальше, она вдруг посмотрела на Одри.
Потом — на метлу.
И её выражение лица слегка изменилось.
⸻
— Вы… давно летаете?
— Нет, мадам.
— Хм.
⸻
Это «хм» прозвучало подозрительно. Очень подозрительно.
Мадам Трюк всё ещё смотрела на Одри так, будто только что заметила что-то важное.
Очень важное.
И это почему-то пугало сильнее крика.
⸻
— Повторите, — медленно сказала она. — Вы раньше не тренировались?
— Нет, мадам, — ответила Одри уже менее уверенно.
Рон тут же вмешался:
— Она вообще первый раз на метле! Мы все первый раз! Ну… кроме него, — он мрачно кивнул в сторону Малфоя. — Этот, кажется, родился в седле.
⸻
Малфой лениво скрестил руки.
— Завидуешь?
— Безумно.
⸻
Мадам Трюк резко хлопнула в ладоши.
— Достаточно.
Поле снова затихло.
Даже ветер будто стал осторожнее.
⸻
— Мисс Одри, — продолжила она, — то, что вы сейчас сделали, крайне безрассудно.
— Да, мадам.
— Но…
Она сделала короткую паузу.
— Это был очень хороший манёвр.
⸻
Рон задохнулся от восторга.
Гермиона — от возмущения.
— Она чуть не разбилась!
— Именно поэтому я назвала это безрассудством, мисс Грейнджер.
⸻
Мадам Трюк ещё раз посмотрела на Одри.
С каким-то профессиональным интересом.
— Как вас зовут полностью?
— Одри Уизли.
⸻
Малфой едва заметно поднял бровь.
Будто только сейчас что-то сопоставил у себя в голове.
⸻
— Уизли… — задумчиво повторила мадам Трюк. — Любопытно.
Она ничего не объяснила.
Просто отвернулась к остальным ученикам.
— Урок окончен! И если кто-то ещё поднимется в воздух без разрешения — будет драить школьные совятни до конца года!
⸻
Ученики сразу взорвались разговорами.
Все говорили одновременно.
— Ты видела, как она поймала шар?!
— Она летала как старшекурсница!
— Малфой тоже был хорош…
— Да, но Одри выиграла!
⸻
— «Выиграла», — фыркнул Малфой, проходя мимо неё. — Мы, оказывается, соревновались?
— Ты буквально улетел от меня через всё поле.
— И тебе понравилось догонять.
⸻
Одри уже открыла рот для ответа…
Но рядом внезапно появилась высокая тень.
⸻
— Мисс Одри.
Все разговоры вокруг резко стихли.
Потому что рядом стояла профессор Макгонагалл.
⸻
Она посмотрела сначала на Одри.
Потом на Малфоя.
Потом снова на Одри.
И выражение её лица стало совершенно нечитаемым.
⸻
— За мной, пожалуйста.
⸻
Рон побледнел.
— Всё. Теперь точно исключение.
— Не драматизируй, — сказала Гермиона, хотя сама выглядела не слишком уверенно.
⸻
Одри медленно пошла за Макгонагалл к замку.
Она чувствовала на себе взгляды всего поля.
И один взгляд — особенно.
⸻
Когда она обернулась у самых ворот, Малфой всё ещё стоял на месте.
И смотрел ей вслед.
Без насмешки.
С каким-то странным интересом, который становился всё опаснее с каждым днём.
Макгонагалл шла быстро.
Её тёмно-зелёная мантия почти не касалась пола, а шаги эхом отдавались по каменным коридорам.
Одри едва поспевала за ней.
⸻
— Профессор… я правда не хотела нарушать правила.
— О, я в этом не сомневаюсь, — сухо ответила Макгонагалл. — Нарушение правил обычно и происходит случайно. Особенно в вашем возрасте.
Это не звучало как обвинение.
И именно поэтому Одри нервничала ещё сильнее.
⸻
Они поднялись по движущейся лестнице, прошли мимо рыцарских доспехов и остановились у двери кабинета.
Макгонагалл открыла её одним движением палочки.
— Войдите.
⸻
Кабинет пах пергаментом, чаем и старой древесиной.
Высокие шкафы были заполнены книгами, а у окна стояла аккуратная клетка с серой кошкой.
Одри не удивилась бы, если бы она тоже оказалась профессором.
⸻
Макгонагалл села за стол.
И впервые за всё время внимательно посмотрела прямо на неё.
— Вы когда-нибудь играли в квиддич?
Одри моргнула.
— Что?
— Это был простой вопрос.
— Нет, профессор.
⸻
Макгонагалл чуть прищурилась.
— Хм.
Снова это «хм».
Очень подозрительное.
⸻
— То, как вы двигались в воздухе… — медленно сказала она. — Большинство первокурсников едва держатся на метле. Вы же инстинктивно выровняли полёт во время падения.
Одри неловко пожала плечами.
— Мне просто не хотелось разбиться.
— Обычно этого недостаточно.
⸻
В кабинете ненадолго повисла тишина.
За окном каркнула ворона.
⸻
И вдруг Макгонагалл спросила:
— Как вы относитесь к квиддичу?
— Я… не знаю. Я почти ничего о нём не знаю.
— Это можно исправить.
⸻
Одри окончательно перестала понимать происходящее.
⸻
Макгонагалл поднялась из-за стола.
— Пойдёмте со мной.
— Сейчас?..
— Именно сейчас.
⸻
Через несколько минут они уже снова шли по коридорам.
Только теперь Макгонагалл выглядела не строгой.
А… сосредоточенной.
Будто у неё появилась идея.
И это было опасно.
⸻
— Профессор, куда мы идём?
— К человеку, который очень заинтересуется тем, что я сегодня увидела.
⸻
Они свернули за угол.
И почти сразу впереди послышались голоса и глухие удары.
⸻
Когда Макгонагалл открыла дверь, Одри застыла.
Перед ней было огромное помещение с трибунами, мётлами и парящими в воздухе золотыми кольцами.
⸻
Несколько старшекурсников обернулись.
А высокий парень с деревянной битой в руках нахмурился:
— Профессор?
⸻
Макгонагалл спокойно положила руку Одри на плечо.
И произнесла:
— Оливер, кажется, я нашла вам нового игрока.
На несколько секунд в помещении стало тихо.
Очень тихо.
⸻
Парень с битой — Оливер — медленно перевёл взгляд с Макгонагалл на Одри.
Потом обратно.
— Простите… кого?
— Её, — спокойно повторила Макгонагалл.
⸻
— Но она же первокурсница.
— Я умею считать, мистер Вуд.
⸻
Где-то сбоку кто-то тихо хрюкнул от смеха.
⸻
Одри стояла совершенно неподвижно.
Ей казалось, что сейчас произошло какое-то недоразумение.
Очень большое.
⸻
— Профессор, я никогда не играла в квиддич.
— Ещё лучше, — неожиданно сказал Оливер, подходя ближе.
Он выглядел так, будто только что увидел сокровище.
И это настораживало.
⸻
— Макгонагалл не приводит людей просто так, — продолжил он, обходя Одри кругом так внимательно, будто оценивал новую метлу. — Что именно она сделала?
— Поймала напоминалку Лонгботтома в пикировании, — ответила профессор.
Оливер застыл.
— С какой высоты?
— Достаточной.
⸻
Теперь уже все старшекурсники смотрели на Одри.
Кто-то удивлённо.
Кто-то с сомнением.
⸻
— Она не упала? — спросила девушка с длинной косой.
— Очевидно, нет, Анджелина, — сухо сказала Макгонагалл.
⸻
Оливер медленно улыбнулся.
И эта улыбка выглядела слишком восторженной для нормального человека.
— Вы понимаете, что это значит?
— Нет, — честно ответила Одри.
— Это значит, — он ткнул пальцем в воздух так энергично, будто уже объявлял победу на чемпионате, — что у Гриффиндора наконец-то появился шанс нормально сыграть этот сезон!
⸻
— Оливер, не пугайте ребёнка, — вздохнула Макгонагалл.
— Я не пугаю! Я вдохновляю!
— Это пугает ещё сильнее.
⸻
Несколько игроков засмеялись.
⸻
Оливер уже схватил одну из школьных мётел.
— Поднимайся.
— Что?
— Проверим тебя в воздухе.
— Сейчас?!
— Лучшее время.
⸻
Одри беспомощно посмотрела на Макгонагалл.
Та спокойно кивнула.
Предательски спокойно.
⸻
Через минуту она уже снова сидела на метле.
Только теперь внутри всё дрожало не от злости или адреналина.
А от того, что на неё смотрели сразу несколько старшекурсников.
И все ждали.
⸻
— Просто лети, — сказал Оливер. — Не думай.
Очень плохой совет.
⸻
Одри оттолкнулась от земли.
Метла сразу поднялась вверх.
Легко.
Будто уже знала её.
⸻
— Хм, — задумчиво протянул кто-то снизу.
— Она действительно держится уверенно, — добавил другой голос.
⸻
Одри сделала круг над полем.
Ветер снова ударил в лицо.
И тревога постепенно начала растворяться.
Потому что здесь, в воздухе, всё снова становилось проще.
Понятнее.
⸻
— Лови! — внезапно крикнул Оливер.
Что-то маленькое и красное взлетело вверх.
⸻
Одри среагировала раньше, чем успела подумать.
Метла резко ушла в сторону.
Поворот.
Рывок вниз.
Она поймала мяч буквально кончиками пальцев.
⸻
Снизу раздался громкий свист.
— НИЧЕГО СЕБЕ.
— Она даже не испугалась!
— Вуд сейчас расплачется от счастья.
⸻
Одри выровняла полёт и опустилась обратно на землю.
Оливер смотрел на неё так, будто уже мысленно выигрывал Кубок школы.
⸻
— Всё, — твёрдо заявил он. — Забираем её.
— Оливер, она не вещь, — устало сказала Макгонагалл.
— Но она точно первокурсница? — с подозрением спросил близнец с загоняющей битой.
— Спасибо, Фред, очень полезное замечание, — закатила глаза Анджелина.
— Я Джордж.
— Вот именно.
⸻
Оливер тем временем уже начал ходить туда-сюда перед Одри с таким видом, будто строил военную стратегию.
— Так… реакция отличная. Страха высоты нет. Руки уверенные. Пикирование хорошее…
— Оливер, — предупредила Макгонагалл.
— Да-да, я спокоен.
Он совершенно не выглядел спокойным.
⸻
Одри осторожно поставила метлу обратно.
— Простите… а что вообще происходит?
Оливер резко остановился.
— Что происходит? — повторил он так, будто вопрос был абсурдным. — Происходит исторический момент.
— Это звучит тревожно.
— Для наших соперников — да.
⸻
Несколько игроков снова засмеялись.
⸻
Макгонагалл чуть смягчилась.
— Мистер Вуд хочет предложить вам место в команде Гриффиндора по квиддичу.
Одри моргнула.
Раз.
Второй.
— Мне?..
— Вам, — кивнула профессор.
⸻
В комнате стало неожиданно тихо.
Даже Оливер перестал двигаться.
Все ждали ответа.
⸻
— Но я ничего не знаю о квиддиче.
— Это поправимо, — моментально сказал Оливер.
— Я даже правил не знаю.
— Их почти никто не знает.
— ЭЙ! — возмутилась Анджелина.
⸻
— Ты умеешь летать, — уже спокойнее сказал Оливер. — А остальному научимся.
Он говорил серьёзно.
Без шуток.
И почему-то именно это заставило Одри нервничать сильнее всего.
⸻
— А если я всё испорчу?
Оливер уставился на неё так, будто сама мысль была оскорблением.
— Тогда испортишь вместе с нами. Это называется команда.
⸻
На секунду Одри даже не нашлась что ответить.
⸻
Макгонагалл едва заметно улыбнулась.
Очень-очень слегка.
— Подумайте, мисс Одри. Но недолго.
— Почему недолго?
— Потому что мистер Вуд, скорее всего, не сможет спать, пока не получит ответ.
— Уже не могу, — честно признался Оливер.
⸻
Игроки начали расходиться, всё ещё переговариваясь между собой.
Кто-то обсуждал её полёт.
Кто-то уже спорил, кем она может играть.
⸻
Одри осталась стоять посреди поля с ощущением, будто мир опять резко стал больше.
Сначала Хогвартс.
Потом магия.
Теперь квиддич.
⸻
И всё происходило слишком быстро.
Но странным образом…
Ей это нравилось.
— Одри!
Голос догнал её уже у выхода с поля.
Она обернулась.
Оливер почти бегом спускался по трибуне, перепрыгивая через две ступеньки сразу.
За ним, не торопясь, шли Фред и Джордж с таким видом, будто пришли исключительно ради зрелища.
⸻
— Ты же не ушла отвечать «нет», правда? — с подозрением спросил Оливер.
— Я вообще ещё не успела никуда уйти.
— Хорошо.
Он выдохнул так, словно избежал катастрофы национального масштаба.
⸻
— Ты всегда так переживаешь из-за квиддича? — осторожно спросила Одри.
— Нет, — автоматически ответил он.
Фред кашлянул.
— Да.
— Очень да, — добавил Джордж.
— Иногда мы проверяем, дышит ли он между матчами, — задумчиво сообщил Фред.
— Пока результаты неоднозначные, — кивнул Джордж.
⸻
— Предатели, — мрачно сказал Оливер.
— Капитан, — поправил Фред.
— Это почти одно и то же.
⸻
Одри невольно улыбнулась.
И Оливер, заметив это, вдруг чуть расслабился.
Совсем немного.
⸻
— Слушай, — уже серьёзнее сказал он. — Я не собираюсь давить. Просто… такие игроки редко появляются.
— Игроки, которые не знают правил?
— Игроки, которые так чувствуют метлу.
⸻
На секунду Одри растерялась.
Потому что он говорил абсолютно искренне.
Без преувеличений.
Без попытки впечатлить.
Как человек, который действительно верил в то, что говорил.
⸻
— А кем я вообще должна играть? — спросила она.
Глаза Оливера загорелись.
Опасный знак.
— Вот это отличный вопрос.
— О нет, — пробормотал Джордж.
— Началось, — согласился Фред.
⸻
Оливер уже снова ходил кругами.
— Ловец — слишком очевидно… охотник тоже возможно… но реакция…
Он резко остановился.
— Загонщик.
Фред и Джордж одновременно уставились на него.
— Ты хочешь отдать ей биту? — медленно уточнил Фред.
— Первокурснице? — добавил Джордж.
— Она чуть не убила Малфоя учебной метлой, — напомнил Оливер. — Потенциал огромный.
⸻
Одри моргнула.
— Я ЧТО СДЕЛАЛА?
— Пока ничего, — быстро сказал Джордж. — Но, видимо, это вопрос времени.
⸻
Фред вдруг протянул ей биту.
Ту самую.
Тяжёлую.
— На, попробуй.
— Фред!
— Что? Мне интересно.
⸻
Одри неуверенно взяла биту двумя руками.
Тяжесть неожиданно оказалась… приятной.
Будто предмет идеально ложился в ладони.
Фред прищурился.
— О.
— Что «о»? — насторожилась Анджелина, подошедшая ближе.
— Она держит её нормально.
— Многие держат нормально.
— Нет, — медленно сказал Джордж. — Не «нормально».
⸻
Он посмотрел на Одри уже внимательнее.
— Ой.
⸻
— Мне не нравится это ваше «ой», — сообщила Одри.
— Нам тоже, — честно сказал Фред. — Обычно после него что-нибудь взрывается.
⸻
Оливер же выглядел так, будто мысленно уже выигрывал Кубок школы.
— Завтра тренировка.
— Это был не ответ! — возмутилась Одри.
— Значит, придёшь и дашь ответ там.
— Это вообще так не работает.
— Теперь работает.
⸻
Макгонагалл, проходившая мимо них к замку, даже не обернулась.
— Мистер Вуд, не пугайте студентку раньше времени.
— Я не пугаю!
— Вы говорите о тактике уже десять минут.
— Это важная часть игры!
— Для вас — возможно. Для остальных это форма психологического давления.
⸻
Фред прыснул со смеху.
Оливер выглядел глубоко оскорблённым.
⸻
А Одри вдруг поняла, что впервые за всё время в Хогвартсе…
перестала чувствовать себя чужой.
Оливер резко остановился посреди своей тирады.
Медленно повернулся обратно к Одри.
Секунда.
Вторая.
А потом он посмотрел на неё так, будто только что осознал нечто судьбоносное.
⸻
— Нет.
— Что «нет»? — не поняла Одри.
— Не загонщик.
Фред театрально схватился за сердце.
— Он отказался от идеи дать первокурснице оружие.
— Я горжусь тобой, Оливер, — вытер несуществующую слезу Джордж.
⸻
Но Оливер их даже не слушал.
Он смотрел только на Одри.
Точнее — куда-то поверх неё.
Будто уже видел поле.
Матч.
Погоню.
⸻
— Ты видела тот мяч? — вдруг спросил он.
— Какой именно?
— Золотой снитч.
Одри замолчала.
Потом медленно кивнула.
— Да… он был маленький и очень быстрый.
— Но ты следила за ним.
Это был не вопрос.
⸻
Одри нахмурилась.
— Наверное?
— Не наверное, — вмешалась Анджелина. — Ты вообще ни разу не потеряла его из виду.
⸻
Фред и Джордж переглянулись.
А потом одновременно повернулись к Оливеру.
— О нет.
— Только не это лицо.
⸻
— Какое лицо? — насторожилась Одри.
— Лицо человека, который только что нашёл нового ловца, — обречённо сообщил Фред.
— Теперь он станет ещё хуже, — вздохнул Джордж.
— Я НЕ становлюсь хуже, — возмутился Оливер.
Все посмотрели на него очень красноречиво.
— …не настолько хуже, — неохотно признал он.
⸻
— Подождите, — Одри подняла руку. — Что вообще делает ловец?
Повисла пауза.
Такая пауза, будто она спросила что-то священное.
⸻
А потом Оливер вдохнул.
Глубоко.
Слишком глубоко.
— Ловец, — торжественно начал он, — это—
— О нет, — простонал Джордж.
— Сейчас начнётся лекция, — предупредил Фред.
⸻
Но остановить Оливера уже было невозможно.
— Ловец — самый важный игрок команды. Самый быстрый. Самый внимательный. Он должен видеть то, чего не видят остальные. Думать быстрее других. Реагировать раньше—
— И желательно не убиваться о трибуны, — вставила Анджелина.
— Да, это тоже желательно, — согласился Оливер, даже не сбившись. — Потому что именно ловец ловит снитч и заканчивает матч.
⸻
Он подошёл ближе.
Теперь его голос звучал тише.
Серьёзнее.
— И ты идеально подходишь.
⸻
Одри уставилась на него.
— Ты решил это за пять минут.
— За три.
— ОЛИВЕР.
— Хорошо, за четыре.
⸻
Фред хлопнул Одри по плечу.
— Не переживай. Он так всегда.
— В прошлом году он увидел, как второкурсник поймал падающий бутерброд, и неделю пытался затащить его в команду, — добавил Джордж.
— У него была отличная реакция!
⸻
Одри не выдержала и рассмеялась.
И Оливер вдруг замолчал.
Просто смотрел на неё несколько секунд.
Будто снова что-то понял.
Что-то важное.
⸻
А потом очень уверенно сказал:
— Завтра после уроков. Первая тренировка.
— Это всё ещё не согласие.
— Ты смеёшься над шутками Фреда и Джорджа. Ты уже часть команды.
— Это худший аргумент, который я слышала.
— Но он сработал.
⸻
И, к собственному ужасу, Одри поняла…
Что он, возможно пра.
