13 страница3 июля 2026, 19:08

Молитвы

Иззи шла к особняку Кэмеронов, и каждый шаг давался ей с трудом. Не потому, что она боялась - она не боялась ничего после того, как чуть не утонула в ливневке. А потому, что ей предстояло сделать то, что она считала невозможным: попросить помощи у Рэйфа Кэмерона.

Она нашла его на пирсе. Он сидел на краю, свесив ноги над водой, и смотрел на горизонт. Без своей обычной компании - один. Когда она подошла, он даже не обернулся.

- Значит, не приснилось, - сказал он, не глядя. - Ты действительно пришла.

- Откуда ты знал, что это я?

- Твои шаги. Тяжелые, решительные. Как будто ты идешь на войну.

- Я и иду на войну.

Рэйф наконец повернулся. Лицо его было усталым, под глазами залегли тени. Без своей обычной надменной маски он выглядел... почти человеком.

- Иззи, - тихо сказал он. - Зачем ты здесь?

Она села рядом. Не слишком близко, но и не так далеко, как раньше. Достала из-за пазухи пистолет, завернутый в тряпку, и положила между ними.

Рэйф вздрогнул, узнав оружие.

- Это пистолет, из которого твой отец убил Гэвина, - сказала Иззи. - Отпечатки там, я проверила. И твои, кстати, тоже, потому что ты его потом держал.

- Я не...

- Не надо, - перебила она. - Я не за этим пришла. Не обвинять тебя. Хотя ты заслуживаешь.

- Тогда зачем?

Иззи помолчала. Вода плескалась о сваи пирса, где-то кричали чайки. Мир был спокоен, но внутри у неё бушевал ураган.

- Джон Би и Сара живы, - сказала она наконец.

Рэйф резко повернулся к ней. В глазах мелькнуло что-то - облегчение? надежда?

- Что?

- Они уплыли на Багамы. Скрываются там. Уорд знает. Он хочет их убить.

- Откуда ты...

- Мы получили сообщение. И потом, - она посмотрела на него в упор, - ты знал, что она жива. Ты видел, как она выпрыгнула.

Рэйф отвернулся. Плечи его опустились.

- Да, - прошептал он. - Видел. И промолчал. Потому что если бы отец узнал, что она жива, он бы её убил. По-настоящему.

- А ты? - спросила Иззи. - Ты бы её убил?

- Я бы никогда... - он закусил губу. - Иззи, я не монстр. Как бы ты ни хотела в это верить.

- Я не хочу в это верить. Я хочу видеть доказательства.

Она подвинула пистолет ближе к нему.

- Вот он. Твой шанс доказать, что ты не такой, как отец. Отнеси это в полицию. Расскажи, что случилось на самом деле. Что это ты убил шерифа, но случайно. Что твой отец убил Гэвина. Что Джон Би невиновен.

Рэйф смотрел на пистолет, и лицо его становилось все бледнее.

- Ты просишь меня сдать отца?

- Я прошу тебя сделать то, что правильно.

- Ты не понимаешь, - он встал, отходя на шаг. - Если я это сделаю, он... он уничтожит меня. Он уничтожит всё, что у меня есть.

- А что у тебя есть? - Иззи тоже встала. - Деньги? Особняк? Яхты? Ты думаешь, это делает тебя человеком?

- А что делает человека человеком, по-твоему?

- Любовь. Верность. Способность жертвовать собой ради других. У тебя этого нет.

Рэйф вдруг шагнул к ней, схватил за плечи. Она не сопротивлялась.

- У меня есть, - сказал он, глядя ей в глаза. - Я люблю Сару. Я люблю... - он запнулся.

- Что? - Иззи замерла.

- Ничего, - он отпустил её и отвернулся. - Уходи, Иззи. Я не могу тебе помочь.

- Можешь. Но не хочешь.

- Я не могу! - он ударил кулаком по свае, и Иззи увидела на его глазах слезы. - Ты не знаешь, каково это - жить с ним. С человеком, который может убить и даже не заметить. Я боюсь его, Иззи. Всю жизнь боюсь. И ты просишь меня пойти против него?

- Да, - твердо сказала она. - Потому что если ты этого не сделаешь, ты навсегда останешься его марионеткой. Ты умрешь таким же пустым, как он.

Она подошла к нему, взяла его руку и вложила в неё пистолет.

- Подумай, - сказала она. - У тебя есть время. Но не слишком много.

Она развернулась и ушла, оставив его одного на пирсе. Рэйф смотрел на пистолет в своей руке, и в голове его билась одна мысль: "Она права. Она всегда права".

Но сделать выбор он так и не смог.

---

На Багамах время шло по секундам. Джон Би и Сара сидели в вонючем подвале, куда их заперли охранники Уорда. Сара бледнела с каждым часом, дышала тяжело, прерывисто.

- Что с тобой? - Джон Би пытался разглядеть её в темноте.

- Ничего, - прошептала она. - Просто... ударилась, когда нас хватали.

- Дай посмотреть.

Он нащупал её бок, и рука стала мокрой. Липкой. Кровь.

- Сара! - он закричал. - Эй! Кто-нибудь! Ей нужна помощь!

- Тихо, - она пыталась его успокоить. - Всё будет хорошо.

- Нет, не будет! - он рвал верёвки, пытаясь освободиться. - Сара, не закрывай глаза! Слышишь? Не закрывай!

Но она уже теряла сознание.

Им повезло, что Терренс, хоть и сбежал, чувствовал вину. Он вернулся с Клео, отвлек охрану, и они вытащили их через заднюю дверь.

- Ей нужен врач, - сказал Терренс, глядя на Сару. - Настоящий. Но в больницу нельзя - Уорд всех подкупил.

- Есть один, - сказала Клео. - Старый, подпольный. Но он работает за наличные.

- У нас нет денег.

- Тогда я помогу, - Терренс вырулил на пустынную улицу. - Это моя вина. Я не должен был бросать вас.

Врач был стар, опытен и не задавал вопросов. Он осмотрел Сару и покачал головой.

- Пуля застряла. Надо доставать. Но наркоза у меня нет.

- Делайте, - сказал Джон Би, держа Сару за руку. - Она сильная.

Операция началась. Сара кричала, теряла сознание, снова кричала. Джон Би держал её, не отпуская, шептал какие-то слова, молился всем богам, которых знал.

И вдруг монитор заверещал. Прямая линия.

- Сердце остановилось, - сказал врач.

- Нет! - Джон Би рванул к Саре. - Сара! Слышишь меня? Не смей! Не смей умирать!

Он начал делать искусственное дыхание, массаж сердца. Раз, два, три...

- Сара, пожалуйста! - он кричал, не чувствуя голоса. - Я люблю тебя! Не оставляй меня!

Монитор продолжал пищать ровной линией. Врач стоял в стороне, понимая, что ничего не может сделать. Клео отвернулась.

- Сара! - Джон Би почти выл. - Ты обещала! Ты обещала, что мы будем вместе! Не смей нарушать обещания!

И вдруг...

Писк. Короткий. Ещё один. И ещё.

Монитор ожил, показывая слабый, но ровный ритм.

- Она вернулась, - выдохнул врач. - Чудо.

Сара открыла глаза. Слабые, мутные, но живые.

- Я слышала тебя, - прошептала она. - Ты кричал.

- Конечно, я кричал, - Джон Би плакал, не стесняясь слёз. - Ты напугала меня до смерти.

- Прости, - она слабо улыбнулась. - Больше не буду.

Он прижался лицом к её руке, чувствуя, как бьется пульс. Жива. Жива, черт возьми.

- Мы поженимся, - вдруг сказал он. - Когда выберемся. Хочешь?

- Да, - прошептала Сара. - Очень хочу.

---

Операция длилась ещё час. Когда врач закончил и вышел покурить, Клео подошла к Джону Би.

- Полиция арестовала Терренса, - тихо сказала она. - Забрали всё золото, что у него было. Всё, что мы достали из сейфа.

- Сколько?

- Двенадцать слитков. Я смогла спрятать один. Остальное - у полиции.

- Значит, золота больше нет.

- Есть. В сейфе Уорда осталось ещё. Но теперь его охраняют.

- Как мы его достанем?

- Не знаю, - Клео посмотрела на него. - Но я остаюсь с вами. Терренс был дураком, что сбежал. Я не такая.

- Зачем тебе это?

- Потому что я хочу свободы. А золото - это свобода.

Джон Би кивнул. Новая союзница была им нужна.

- Спасибо, Клео.

- Не благодари. Просто не дайте мне умереть.

---

Через два дня они покинули Багамы. Клео достала лодку, Джон Би тайком пробрался в порт и забрал свой старый рюкзак с единственным золотым слитком, который удалось спасти. Сара была ещё слаба, но держалась молодцом.

- Куда плывем? - спросила Клео, когда берег скрылся из виду.

- Домой, - ответил Джон Би. - На Внешние отмели.

- Там вас ищут.

- Знаю. Но наши друзья там. И золото. Мы не бросим их.

Сара сидела на корме, укрытая курткой Джона Би, и смотрела на воду. Солнце садилось, окрашивая океан в золотистый цвет.

- Джон Би, - позвала она.

- Да?

- Помнишь, что ты обещал?

- Помню.

Он сел рядом и достал из кармана кусок своей банданы - той самой, что всегда носила мать, пока не пропала. Разорвал её пополам.

- У меня нет кольца, - сказал он. - Но это самое дорогое, что у меня есть.

- Мне не нужно кольцо, - Сара взяла половину банданы. - Мне нужен ты.

Они связали куски вместе - простой узел, символический, но для них значащий всё.

- Клянешься ли ты, Сара Кэмерон, - начал Джон Би, - быть со мной в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас?

- Клянусь, - ответила она. - А ты, Джон Би Рутледж?

- Клянусь, - он поцеловал её. - Навсегда.

Клео отвернулась, давая им минуту приватности. В океане, на маленькой лодке, двое подростков стали мужем и женой. Неофициально, без свидетелей и священников. Но искренне, на всю жизнь.

---

Пока они плыли домой, на острове разворачивались другие события. Поуп получил письмо.

- "К. Лимбри, Чарльстон, Южная Каролина", - прочитал он вслух. - "У меня есть доказательства невиновности Джона Би Рутледжа. Приходите один, и я передам их вам".

- Это ловушка, - сразу сказал Джей Джей.

- А если нет? - возразила Киара. - Если у неё действительно есть запись?

- Я пойду, - решил Поуп. - Один, как она просит.

- Мы не отпустим тебя одного, - отрезала Иззи. - Пойдем вместе, но держаться в тени.

Они поехали в Чарльстон. Встреча была назначена в старом портовом складе. Поуп вошёл внутрь, остальные ждали снаружи.

Карла Лимбри оказалась женщиной лет сорока, с острым взглядом и хищной улыбкой. На столе перед ней лежал старый кассетный магнитофон.

- Вы пришли, - сказала она. - Я рада.

- Где запись? - спросил Поуп.

- Сначала ключ.

- Какой ключ?

- Ключ Денмарка Тэнни. Тот, что вы нашли в приюте. Тот, что открывает доступ к полному золоту.

- У нас нет ключа, - сказал Поуп. - Мы нашли только кубок. И его у нас украли.

- Жаль, - Лимбри вздохнула. - Тогда сделка не состоится.

Она нажала кнопку на магнитофоне. Из динамика раздался голос Рэйфа: "Я не хотел... Я не хотел её убивать..."

- Это запись с камер наблюдения в колокольне, - сказала Лимбри. - На ней видно, как ваш друг Рэйф Кэмерон убивает шерифа. А потом подставляет Джона Би.

- Откуда это у вас?

- У меня свои источники. Но вы получите запись только в обмен на ключ.

Она встала. Поуп попытался схватить магнитофон, но из тени выскочили двое здоровенных мужчин.

- Вы не вовремя, - усмехнулась Лимбри. - Уберите их.

Началась погоня. Поуп выбежал на улицу, крикнул друзьям, и они бросились к машине. Люди Лимбри преследовали их, стреляли, но промахивались.

- Куда теперь? - закричал Джей Джей, вжимая педаль газа.

- К пирсу! - ответила Иззи. - Там мы сможем оторваться!

Они влетели на пирс, выскочили из машины и побежали к лодкам. И тут Иззи замерла.

Прямо перед ними, выбираясь из старой рыбацкой лодки, стояли трое. Джон Би. Сара. И незнакомая девушка.

- Джон Би? - прошептала Иззи.

- Привет, - он улыбнулся. - Мы вернулись.

На мгновение все забыли о погоне. Киара бросилась к Саре, обнимая её, плача и смеясь одновременно. Поуп хлопнул Джона Би по плечу. Джей Джей обнял их обоих.

- Живые, - повторял он. - Чёрт возьми, живые!

- Потом обниметесь, - перебила Клео, оглядываясь. - Нас сейчас догонят.

- Кто это? - спросила Иззи.

- Наша новая союзница, - ответил Джон Би. - Клео. Она помогла нам сбежать с Багам.

- Быстро в лодку! - скомандовал Поуп. - Уходим!

Они запрыгнули в лодку и отчалили как раз в тот момент, когда люди Лимбри выбежали на пирс.

- Кто это был? - спросил Джон Би.

- Долгая история, - ответила Иззи. - Расскажем по дороге.

Лодка вышла в открытое море, взяв курс на Внешние отмели. Позади оставался Чарльстон, впереди был дом. И война, которая только начиналась.

---

Сара не пошла с ними в трейлер. Она сказала, что должна сделать кое-что важное. Одна.

Особняк Кэмеронов встретил её тишиной. Уорд сидел в гостиной, пил виски и смотрел на дверь, будто ждал её.

- Сара, - сказал он. - Ты жива.

- Ты знал, что я жива, - ответила она, входя. - Не притворяйся.

- Садись.

- Я не сяду. Я пришла сказать тебе кое-что.

- Я слушаю.

Сара посмотрела на отца. В этом человеке, которого она когда-то любила, не осталось ничего человеческого. Только холодный расчёт и жажда власти.

- Выбирай, - сказала она. - Я или Рэйф.

- Что?

- Ты слышал. Ты должен выбрать. Либо ты помогаешь мне и моим друзьям, доказываешь невиновность Джона Би и отказываешься от Рэйфа. Либо ты остаёшься с ним, и я навсегда ухожу из твоей жизни.

- Ты не можешь так поступить, - Уорд встал. - Я твой отец.

- Ты убил отца Джона Би. Ты убил Гэвина. Ты покрываешь убийцу шерифа. Для меня ты больше не отец. Выбирай.

Уорд долго молчал. Потом медленно покачал головой.

- Я не могу выбирать между детьми, Сара. Я люблю вас обоих.

- Если бы ты любил нас, ты бы не делал того, что делаешь. - Она повернулась к выходу. - Прощай, отец.

- Сара, - окликнул он, когда она уже взялась за ручку. - Я не могу выбрать тебя. Но я могу выбрать... другой путь.

Она обернулась. В руке Уорда был телефон. Он набрал номер.

- Алло, полиция? У меня есть информация о местонахождении беглеца Джона Би Рутледжа...

- Что ты делаешь? - закричала Сара, бросаясь к нему.

- Я делаю выбор, - спокойно сказал Уорд, отталкивая её. - Ты хотела, чтобы я выбрал. Я выбрал. Семью.

Сара выбежала из дома, но было поздно. Полицейские сирены уже завывали в ночи.

---

В трейлере Поупа они только начали обсуждать, как быть дальше, когда снаружи раздался вой сирен. Свет фар ослепил окна.

- Сара! - закричал Джон Би, увидев, как она выбегает из темноты. - Что случилось?

- Он сдал вас! - крикнула она. - Бегите!

Но было поздно. Полицейские машины окружили трейлер. Люди в форме выскакивали с пистолетами наготове.

- Всем стоять! Руки за голову!

Иззи рванулась было к выходу, но Джон Би схватил её за руку.

- Нет, - сказал он. - Не надо.

- Что ты делаешь?

Он вышел в круг света, подняв руки.

- Я Джон Би Рутледж, - громко сказал он. - Вы меня ищете. Остальные ни при чём.

- Джон Би, не надо! - закричала Сара.

- Отпустите их, и я пойду с вами без боя.

Полицейские переглянулись. Старший кивнул, и двое подошли к Джону Би, заламывая руки.

- Джон Би Рутледж, вы арестованы по обвинению в убийстве шерифа Сьюзан Питеркин.

- Я не убивал, - спокойно сказал он. - Но я пойду с вами, чтобы защитить друзей.

- Это за шерифа Питеркин! - вдруг заорал один из полицейских, пожилой, с красным лицом. И ударил Джона Би в живот.

- Прекратите! - закричала Иззи, пытаясь вырваться.

Второй удар пришёлся в лицо. Джон Би упал на колени, но его тут же подняли и ударили снова.

- Это за Келвина! - орал полицейский. - Это за Питеркин!

- Остановитесь! - Сара бросилась к ним, но её оттащили.

Третий удар. Четвёртый. Джон Би уже не стоял на ногах, его держали двое, а третий избивал.

- Хватит! - заорал Поуп, пытаясь прорваться. - Вы что творите?!

- Это за всех, кого вы погубили! - полицейский замахнулся в последний раз.

- Я сказал, хватит! - старший офицер схватил коллегу за руку. - Уведите его. В участок.

Джона Би, окровавленного, почти без сознания, потащили к машине. Сара рванулась за ним, но её держали.

- Я вернусь! - крикнул Джон Би, прежде чем дверца захлопнулась. - Я вернусь, обещаю!

Машина уехала, мигая синими огнями. Сара упала на колени, глядя в пустоту.

- Нет, - прошептала она. - Нет, нет, нет...

Иззи подошла к ней, обняла. Плечи Сары тряслись от рыданий.

- Мы вытащим его, - твердо сказала Иззи. - Клянусь.

Она смотрела вслед полицейской машине, и в голове её билась одна мысль: Рэйф. Только Рэйф может всё остановить. Только он знает правду. Только он может дать показания.

- Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, Кэмерон, - прошептала она. - Потому что если нет, я убью тебя собственноручно. И это будет не случайность.

Ветер унёс её слова в ночь. Над островом сгущалась тьма, и никто не знал, что принесёт рассвет.

13 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!