11 страница3 июля 2026, 19:08

Фантом

Они не уплыли. В последнюю минуту что-то пошло не так — мотор катера заглох, и пришлось вернуться. Золото спрятали в новом месте, а сами разбежались кто куда, чтобы переждать ночь.

Утро встретило их новостями. Поуп ворвался в трейлер, где ночевали Иззи и Киара, с телефоном в руках.

— Сара пыталась пойти в ФБР! — выпалил он. — Хотела рассказать про Рэйфа и убийство шерифа.

— И что? — Иззи мгновенно напряглась.

— Уорд перехватил её. Объявил дочь душевнобольной. Сказал федералам, что у неё нервный срыв после смерти матери и всё такое. Её хотели увезти в клинику, но она сбежала.

— Где она сейчас? — спросила Киара, натягивая джинсы.

— Не знаю. Но Джон Би уже ищет её.

— А золото? — напомнила Иззи. — Где оно?

— В старом тайнике у маяка. Джон Би пошел за ним.

— Один? — Киара побледнела. — Там же полиция!

— Он сказал, что справится.

Они ждали. Час, другой. И когда надежда начала таять, в дверь ворвался запыхавшийся Джей Джей.

— Джон Би угнал полицейскую машину! — выпалил он. — Его ищут по всему острову. А золото... золото полиция нашла первой. Они уже вытаскивали мешки, когда он приехал. Ему пришлось уносить ноги.

— То есть золота у нас нет? — уточнила Иззи.

— То есть золото у полиции. А Джон Би в бегах.

— Отлично, — саркастически усмехнулась она. — Просто отлично.

— Это еще не всё, — Джей Джей перевел дух. — Рэйф вышел на охоту. Он знает, что мы где-то здесь. И у него теперь есть Барри.

— Барри? — переспросил Поуп. — Тот самый псих с пушкой, который работает на Уорда?

— Он самый. Они рыщут по всему побережью. Нам надо убираться с острова. Прямо сейчас.

— На чем? — спросила Киара.

— Есть одна лодка. В старом порту. "Фантом". Быстрая, как пуля. Хозяин уехал на материк, ключи в бардачке.

— Ты хочешь угнать лодку? — изумился Поуп.

— Я хочу выжить, — поправил Джей Джей. — Есть разница.

---

Они добрались до порта, когда уже смеркалось. "Фантом" стоял у дальнего пирса — красивый, белый, с мощными моторами.

— Красавец, — присвистнул Джей Джей. — На таком мы уйдем от любой погони.

— Залезаем, — скомандовала Иззи. — И ждем Джона Би. Он должен быть здесь с минуты на минуту.

— А если не придет? — спросила Киара.

— Придет.

Они сидели в лодке, вглядываясь в темноту. И вдруг фары осветили пирс. Джип. Из него вышли двое.

Рэйф и Барри.

— Ну надо же, — протянул Рэйф, приближаясь. — Какая встреча. Решили покататься?

— Проваливай, Кэмерон, — огрызнулся Джей Джей. — Лодка наша.

— Лодка? — Рэйф усмехнулся. — Мне плевать на лодку. Мне нужно золото. Где оно?

— У полиции, — ответила Иззи, выходя вперед. — Спроси у своего папаши, он всё знает.

Рэйф посмотрел на неё. В темноте его лицо казалось высеченным из камня. Синяк под глазом почти сошел, но Иззи всё еще помнила, как её кулак встретился с его челюстью.

— Иззи, — тихо сказал он. — Не лезь. Это не твоя война.

— Это ты не лезь, — парировала она. — Ты уже достаточно наворотил. Шериф мертва из-за тебя. Сара в бегах из-за тебя. А теперь ты пришел убивать нас?

— Я пришел за золотом, — повторил Рэйф. — Отдайте его, и я дам вам уйти.

— Золота у нас нет, — сказал Поуп .

— Барри, — перебил Рэйф. — Обыщи лодку.

Барри шагнул вперед. В руке у него блеснул пистолет. Джей Джей дернулся, но Барри уже был рядом.

— Стоять, пацан. Руки вверх.

— Отпусти их, — голос Иззи прозвучал как сталь. — Или я тебе их сломаю.

— О, какая смелая, — хмыкнул Барри, направляя на неё пистолет. — А ну-ка, повернись.

Иззи не двинулась с места. Она смотрела прямо на Рэйфа.

— Ты позволишь ему стрелять в меня? — спросила она. — Ну давай. Посмотрим, какой ты на самом деле.

Рэйф молчал. В его глазах боролись противоречия.

— Барри, опусти пушку, — наконец сказал он.

— Чего?

— Опусти, я сказал.

Барри неохотно опустил пистолет. И в ту же секунду Джей Джей прыгнул на него. Завязалась драка. Поуп кинулся помогать, Киара закричала.

Иззи осталась стоять напротив Рэйфа.

— Ты слабак, — сказала она. — Тряпка. Папин сынок, который не может сказать "нет". Ты даже убивать самостоятельно не умеешь — нанимаешь таких, как Барри.

— Заткнись, — процедил Рэйф.

— А что, больно слышать правду? Ты убил шерифа. Ты подставил Джона Би. Ты предал сестру. И ради чего? Ради папиного одобрения?

— Я сказал, заткнись! — он шагнул к ней, схватил за плечи.

Иззи не сопротивлялась. Она смотрела ему в глаза, и в её взгляде не было страха. Только презрение.

— Ударь меня, — тихо сказала она. — Ну давай. Покажи, какой ты крутой. Ударь девушку. Это же по-твоему?

Рэйф замер. Его руки дрожали. В глазах мелькнуло что-то похожее на боль.

— Я не хочу тебя бить, — прошептал он.

— А я хочу убить тебя, — ответила Иззи. — Но, к счастью, есть люди лучше меня.

Она кивнула куда-то за его спину. Рэйф обернулся.

Поуп стоял сзади с монтировкой в руках. Барри уже валялся без сознания, Джей Джей держал его пистолет. А Поуп смотрел на Рэйфа с такой ненавистью, что тот попятился.

— Ты убил её, — прошипел Поуп, замахиваясь. — Ты убил шерифа. Ты разрушил всё.

Монтировка замерла в воздухе. Рэйф зажмурился, ожидая удара.

Но удара не последовало.

Поуп опустил руку.

— Не могу, — выдохнул он. — Не могу стать таким, как ты.

— Зря, — холодно сказала Иззи. — Он этого заслуживает.

Она подошла к Рэйфу вплотную. Так близко, что чувствовала его дыхание.

— Ты — ничто, — тихо, но отчетливо произнесла она. — Пустое место. И когда-нибудь ты поймешь, что натворил. Но будет поздно. Я не прощу тебя никогда.

Она развернулась и пошла к лодке.

— Отчаливаем! — крикнула она.

— А Джон Би? — спросила Киара.

— Он придет. Надо верить.

Они отвязали лодку и отплыли от пирса. Рэйф остался стоять на берегу, глядя им вслед. Барри застонал, приходя в себя.

— Ты почему не стрелял? — прохрипел он.

Рэйф молчал. Он смотрел на удаляющийся "Фантом" и думал о том, что сказала Иззи. "Пустое место". Может, она права. Может, он действительно пустой.

— Пошли отсюда, — наконец сказал он. — Они уплыли. Без золота.

Но в глубине души он знал: золото здесь ни при чем. Он потерял что-то более важное. Единственного человека, который мог бы его изменить.

---

На пирсе у старого маяка их ждали. Ждали Джона Би. Но вместо него пришла Сара.

— Он не придет, — выдохнула она, запрыгивая в лодку. — Он решил плыть один. Чтобы нас не подставлять.

— Один? — ахнула Киара. — В шторм?

На горизонте уже собирались тучи. Море начинало штормить.

— Я должна плыть за ним, — Сара посмотрела на них. — Отведите лодку в безопасное место. Я догоню его на другой.

— Ты с ума сошла! — закричал Поуп. — Там шторм!

— Я люблю его, — просто ответила Сара. — И не брошу.

Она выпрыгнула обратно на пирс и побежала к другой лодке.

— Сара! — крикнула Иззи. — Вернись!

Но было поздно. Сара уже отвязывала лодку.

— Что нам делать? — растерялась Киара.

— Ждать, — ответил Джей Джей. — Больше ничего не остается.

Они отплыли на безопасное расстояние и встали на якорь, наблюдая за морем. Шторм разыгрался нешуточный. Волны вздымались выше человеческого роста, ветер выл, срывая пену с гребней.

— Смотрите! — показал Поуп.

В свете прожекторов, которые включила береговая полиция, были видны две маленькие точки. Две лодки, сближающиеся в открытом море.

— Они встретились! — закричала Киара.

А потом зазвучало радио.

Голос Джона Би разнесся над волнами:

— Уорд Кэмерон! Ты убил моего отца! Ты застрелил шерифа и подставил меня! Слышишь? Я найду тебя, где бы ты ни был! Я вернусь и заставлю тебя заплатить за всё!

— Он сошел с ума, — прошептал Поуп. — Он же себя выдаёт.

— Он прощается, — тихо сказала Иззи. — Он думает, что не выживет.

Огромная волна накрыла лодки. На мгновение они исчезли из виду. А когда вода схлынула, на поверхности никого не было.

— НЕТ! — закричала Киара.

— Сара! Джон Би! — Поуп рванулся к борту, готовый прыгать в воду.

— Стой! — Иззи схватила его. — Там ничего не видно! Ты утонешь!

— Они погибли, — Джей Джей упал на колени. — Они погибли, Иззи.

Она смотрела на бушующее море и не могла поверить. Сара, которая только что стояла здесь, живая. Джон Би, который боролся до конца. Неужели всё?

— Нет, — прошептала она. — Нет, пожалуйста, нет.

Но море молчало. Только ветер выл, разнося над волнами их отчаяние.

---

В порту их встретила тишина. Полиция разъехалась, решив, что беглецы утонули. Новости уже трубили: "Джон Би Рутледж, подозреваемый в убийстве шерифа, погиб в шторме вместе с Сарой Кэмерон".

Они сидели в старом ангаре, куда перетащили "Фантом". Никто не говорил. Слова были бессмысленны.

— Их нет, — наконец сказала Киара, и голос её дрогнул. — Их больше нет.

Поуп обнял её. Просто обнял, прижимая к себе. А потом, сам не зная как, поцеловал. Коротко, отчаянно, словно пытаясь доказать, что жизнь продолжается.

Киара ответила.

Иззи отвернулась. Это был их момент, не её. Ей не нужны были поцелуи. Ей нужна была месть.

— Я убью его, — тихо сказала она. — Рэйфа. Уорда. Обоих. Я убью их своими руками.

— Иззи... — начал Джей Джей.

— Не надо меня успокаивать, — оборвала она. — Я знаю, что говорю. Они забрали у нас всё. Друзей. Будущее. Надежду. Теперь моя очередь забирать.

Она вышла из ангара и села на пирс, глядя на море. Вода была спокойной, словно и не было никакого шторма. Луна отражалась в ней серебряной дорожкой.

Где-то там, на дне, лежат сейчас Джон Би и Сара. Или их тела уносит течением. И никогда больше она не увидит улыбку Сары, не услышит голос Джона Би.

— Прощайте, — прошептала Иззи. — Я отомщу за вас. Обещаю.

---

А в открытом море, в сотне миль от берега, грузовое судно подбирало двух обессиленных людей. Парня и девушку. Они цеплялись за обломок лодки и чудом держались на плаву.

— Живы, — сказал капитан, перегибаясь через борт. — Живы, черт возьми! Быстро, спускайте шлюпку!

Джон Би открыл глаза и увидел склонившуюся над ним Сару. Мокрую, дрожащую, но живую.

— Мы выжили, — прошептал он.

— Мы выжили, — улыбнулась она сквозь слезы. — И мы найдем золото. На Багамах.

— А они? — он попытался встать. — Наши друзья?

— Они думают, что мы погибли, — тихо сказала Сара. — Но мы вернемся. Когда-нибудь вернемся.

Их подняли на борт. Судно взяло курс на юг, к Багамским островам. А на острове, в старом ангаре, четверо друзей оплакивали тех, кого считали потерянными навсегда.

Иззи смотрела на луну и не знала, что где-то там, в океане, двое живых смотрят на ту же луну. Она знала только одно: Рэйф Кэмерон заплатит за всё.

— Я иду за тобой, — пообещала она ветру. — И ничто меня не остановит.

Ветер унес её слова в ночь, где начиналась новая глава их истории. Глава, полная мести, надежды и неожиданных поворотов.

11 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!