2 страница3 июля 2026, 19:08

То , что оставил ураган

Ураган налетел на Отмели внезапно, как это обычно и бывает. Небо почернело, ветер гнул пальмы, а океан, всегда такой ласковый, превратился в ревущего зверя. Иззи сидела в своем "аквариуме" на холме, прижимаясь лбом к холодному стеклу, и смотрела, как стихия перепахивает пляжи.

Отец уехал по делам в Майами. Она была одна.

Когда первые лучи солнца пробились сквозь тучи, Иззи натянула старые шорты, кеды и, перепрыгивая через лужи и поваленные ветки, побежала вниз. Она знала, где искать компанию — старый трейлер Джона Би.

Картина предстала та еще. Пляж был усеян мусором, водорослями и обломками. Джон Би, Поуп, Джей Джей и Киара уже копошились на берегу, проверяя, что принес прилив.

— Иззи! — заорал Джей Джей, заметив её. — Жива? А то я думал, твой особняк сдует в страну Оз!

— Не дождешься! — крикнула она в ответ, подбегая. — Что тут у вас?

— Смотрите! — Джон Би стоял по колено в воде и показывал на что-то темное, торчащее из песка чуть поодаль от берега.

Это была лодка. Перевернутая, разбитая, явно попавшая в шторм. Но главное — не это. Главное было внутри.

Джон Би, не медля ни секунды, рванул к ней.

— Погоди! — Поуп попытался его остановить, но куда там.

Джон Би уже нырнул под воду, скрывшись в темном провале перевернутого судна. Прошла минута, другая. Киара начала нервничать. Иззи уже собиралась нырять следом, как Джон Би вынырнул, жадно хватая ртом воздух, а в руке его что-то блестело на солнце.

— Ты чего так долго?! — накинулась на него Киара.

— Там... там это... — он отдышался и разжал кулак. На мокрой ладони лежал ржавый ключ и старые наручные часы. — Я не мог не взять.

— Ключ? От чего? — нахмурилась Иззи, разглядывая находку. — От почтового ящика?

— Нет. — Джон Би уже лихорадочно соображал. — Это не просто ключ. Там, в каюте... я видел чемодан. Прикованный цепью. И надпись на стене. "Скотт". И цифры.

— Какие цифры? — Поуп наконец подошел ближе, заинтересованно глядя на находку.

— Я не разобрал, вода мутная, — признался Джон Би. — Но это что-то значит. Я чувствую.

Они переглянулись. Иззи чувствовала это тоже. Атмосфера вокруг наэлектризовалась. Это было начало чего-то большого.

— Нужно в библиотеку, — вдруг сказал Джон Би. — Поуп, ты же знаешь все эти архивы. Надо найти что-то про "Скотта".

— Ты с ума сошел? — скривился Поуп. — У меня подготовка к экзаменам. Я не могу...

— Поуп, — перебила его Киара. — Просто посмотри. Мы же команда.

Поуп тяжело вздохнул, но в глазах его уже загорелся азарт.

---

В библиотеке было тихо и пыльно. Пока Киара отвлекала библиотекаршу разговорами о погоде, а Джей Джей маячил на входе, Джон Би и Поуп рылись в микрофишах и старых газетах. Иззи стояла на стреме у окна, но краем уха слушала их перешептывания.

— Вот! — Поуп ткнул пальцем в экран. "Крушение парома "Скорпион" у берегов Внешних Отмелей. Владелец груза — Скотт Джексон. Груз: 400 миллионов долларов".

У Иззи перехватило дыхание. Четыреста миллионов.

— Там написано, что груз был застрахован, — продолжил Поуп, вчитываясь. — Но "Скорпион" затонул так быстро, что ничего не нашли. Считается, что груз до сих пор где-то там.

— Где? — выдохнул Джон Би.

— В том-то и дело, что координаты неизвестны. Капитан "Скорпиона" успел передать сигнал SOS и назвал только последние координаты перед крушением. Но по официальным данным, спасатели ничего не нашли.

— Значит, капитан врал? — предположила Иззи, подходя к ним.

— Или его убили, — мрачно сказал Поуп. — Такие деньги... за такое убивают.

Джон Би сжал ключ в кулаке так, что побелели костяшки.
— Мы должны найти этот чемодан. В нем ответы.

— Или просто старые носки, — фыркнул Джей Джей, подходя. — Но я за приключения!

Иззи молчала, обдумывая. Её отец всегда учил её думать головой, а не эмоциями. Но азарт уже закипал в крови. Четыреста миллионов. Это не просто деньги. Это свобода.

— Нам нужна лодка, — сказала она наконец. — И акваланги.

— У меня есть знакомый, — кивнул Джон Би. — Но он не работает бесплатно.

— А если мы заплатим частью сокровищ? — усмехнулся Джей Джей.

— Если мы их найдем, — поправила Киара.

---

Им пришлось разбиться на пары. Джон Би с Поупом поехали договариваться с дайвером на другой конец острова. Киара побежала домой, чтобы предки не хватились. А Джей Джей увязался за Иззи — они должны были забрать кое-какое снаряжение у его знакомого в лодочном порту, который находился на территории "Фиг-8".

— Только тихо, — шепнул Джей Джей, когда они пробирались между дорогими яхтами. — Хозяин этого сарая — старый друг моего отца, но если нас увидят...

— Я поняла, — отрезала Иззи. — Я не первый раз в разведку хожу.

Они уже почти добрались до сарая, когда впереди раздались голоса. Джей Джей резко дернул Иззи за руку, затаскивая её за штабель пустых ящиков.

Из укрытия было видно пирс. Там, вальяжно развалившись на катере, сидели Рэйф Кэмерон и его вечный спутник Келс. Рядом с ними крутились двое парней из местной шпаны, явно из "Живцов", но продажных.

— ...я же сказал, найдите мне эту лодку, — лениво говорил Рэйф, попивая пиво. — Старый хрыч Скотт не просто так здесь плавал. У него были карты. Если ураган что-то выбросил на берег — это мое. По закону береговой линии, все, что находит на пляжах Фиг-8, принадлежит Кэмеронам.

— Но лодка не на Фиг-8, — возразил один из парней. — Она у черты бедности, ближе к "Кату".

— Значит, сделайте так, чтобы она оказалась здесь, — оскалился Рэйф. — Пригоните. Или просто переройте там все. Если там есть что-то ценное — тащите мне. Получите процент. Если узнаю, что утаили — пожалеете.

Джей Джей и Иззи переглянулись. Рэйф знал. Он тоже что-то слышал про сокровища.

В этот момент Келс лениво повернул голову и посмотрел прямо в их сторону.

— Эй, Рэйф, — сказал он. — Кажется, у нас гости.

— Черт, — выдохнул Джей Джей.

— Бежим, — скомандовала Иззи.

Они рванули между яхтами. Сзади послышался топот и крики.

— Стоять, живцы вонючие!

Джей Джей петлял как заяц, но Рэйф и Келс знали эти места лучше. Они отрезали путь к выходу. Иззи и Джей Джей оказались зажаты у старого склада, спиной к воде.

— Попались, голубчики, — Рэйф вышел из-за угла, поигрывая монтировкой. Он выглядел раздраженным и опасным. — Подслушивали, значит? Ну-ка, выкладывайте, что нашли на той лодке.

— Понятия не имеем, о чем ты, — выпалил Джей Джей, выставляя руки. — Мы просто гуляли!

— Гуляли они, — хмыкнул Келс. — Рэйф, у пацана карманы оттопырены.

— Обыщи, — кивнул Рэйф.

Келс шагнул к ним. Джей Джей попятился, но Иззи вдруг шагнула вперед, загораживая его собой.

— Руки убрал, — тихо, но так, что у Келса мороз по коже прошел, сказала она.

— О, — Рэйф присвистнул, узнавая её. — Та самая бой-баба с пляжа. Я же говорил, что мы увидимся. Отойди, красавица. Не хочу марать руки о девчонку.

— А я не хочу марать свои о тебя, — огрызнулась Иззи. — Но, видимо, придется.

Келс попытался схватить её за плечо. Дальше все произошло слишком быстро. Иззи перехватила его руку, резко дернула на себя, одновременно подставляя подножку. Келс, не ожидавший такого, грохнулся на доски пирса с таким звуком, словно мешок с цементом упал. Джей Джей охнул.

Рэйф замер. В его глазах мелькнуло что-то странное. Не злость. Удивление. И... интерес.

— Неплохо, — протянул он, отбрасывая монтировку в сторону и медленно шагая к ней. — Но фокусы не пройдут. Говори, что нашли.

— Ничего, — твердо сказала Иззи, глядя ему прямо в глаза. — Мы вообще не знаем, о чем ты. А теперь мы уходим.

Она сделала шаг в сторону, увлекая за собой Джей Джея. Рэйф не двинулся с места. Он просто смотрел на неё. Взгляд у него был тяжелый, изучающий.

— Ты не местная, — сказал он вдруг. — Ты богатая. Что ты забыла с этим отребьем?

— Дружба, — коротко ответила Иззи. — Тебе не понять.

— Дружба? — Рэйф усмехнулся, но усмешка вышла кривой. — Они тебя используют, дурочка. Как только у тебя кончатся деньги, они сольются.

— А ты, значит, знаешь всё о друзьях? — парировала она. — С такими, как Келс? Который валяется у твоих ног?

Келс как раз с кряхтеньем поднимался, злобно сверкая глазами. Рэйф бросил на него быстрый взгляд и снова посмотрел на Иззи.

— Умная, — сказал он почти уважительно. — И смелая. Это редкость. Ладно, валите. Но запомни, новенькая: если ты найдешь что-то, что принадлежит моей семье — я приду за этим. И за тобой.

— Мечтай, — бросила Иззи и, схватив Джей Джея за руку, быстро пошла прочь.

Когда они выскочили с территории порта и перевели дух, Джей Джей присвистнул.

— Ты только что начистила морду его дружку! Он тебя запомнит!

— Он уже запомнил, — отмахнулась Иззи, но внутри почему-то было неспокойно. Не от страха. От чего-то другого. От того, как он на неё смотрел. Как на равную. Как на добычу. Или как на что-то среднее.

— Пошли, — сказала она, отгоняя странные мысли. — Надо рассказать остальным. Рэйф тоже охотится за сокровищами. Теперь это гонка.

2 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!