Глава 1.4 черемуха.Утро, которое пахнет мёдом
Хару проснулся от того, что кто-то дышал ему в затылок.
Тёплое, размеренное дыхание — вдох, выдох, вдох — и рука, тяжело лежащая на талии. Умути спал на боку, прижавшись грудью к его спине, и это было так непохоже на обычного Умути — везчно собранного, контролирующего всё вокруг, что Хару замер, боясь пошевелиться и разрушить момент.
В комнате было серо — раннее утро только начинало пробиваться сквозь тонкие занавески. Где-то за стеной запела птица. И пахло — всё той же черёмухой, которая, кажется, пропитала уже не только одежду, но и стены, и подушку, и их двоих насквозь.
— Ты не спишь, — вдруг сказал Умути. Голос сонный, низкий, с хрипотцой.
— Откуда ты…
— Дышишь по-другому.
Хару улыбнулся в подушку. Конечно. Умути замечал всё — даже то, как человек дышит во сне и наяву.
— Ты тоже не спишь, — ответил Хару.
— Сплю.
— Нет. Ты сказал «ты не спишь», значит, ты уже проснулся и наблюдал за мной.
Умути промолчал. Но рука на талии сжалась чуть крепче — то ли подтверждая, то ли прося не развивать тему.
— Который час? — спросил Хару.
— Ранний.
— Нам в кафе к десяти.
— Я помню.
— Тогда зачем ты проснулся?
Умути не ответил. Он отодвинулся — всего на несколько сантиметров, но Хару тут же почувствовал холод там, где только что было тепло. Потом Умути перевернул его за плечо — осторожно, но настойчиво — и заставил лечь на спину.
В сером утреннем свете его лицо выглядело мягче, чем обычно. Без обычной сосредоточенной маски, без вечно нахмуренных бровей. Просто — уставший, немного растрёпанный, с прилипшей к щеке прядью волос, человек.
— Я проснулся, — сказал Умути, — потому что хотел на тебя посмотреть. Пока ты не видишь.
— А теперь я вижу.
— Знаю. — Он провёл пальцем по щеке Хару, от скулы к подбородку. — Теперь придётся придумать что-то другое.
— Например?
— Например, — Умути наклонился и поцеловал его. Легко, по-утреннему, пахнуще мятой из зубной пасты и почему-то мёдом — хотя мёда у них в доме не было, только сахар для кофе.
Поцелуй был коротким. Но Хару показалось, что он длился вечность.
— Например, смотреть, когда ты знаешь, — закончил Умути, отстраняясь.
— И как это?
— Сложнее. Но лучше.
Он перекатился на спину, уставился в потолок. Хару повернул голову и стал рассматривать его профиль — прямой нос, чёткая линия подбородка, родинка за ухом, о которой Умути, кажется, даже не знал.
— У тебя есть родинка, — сказал Хару.
— Где?
— За ухом.
— Врёшь.
— Потрогай.
Умути потрогал. Нащупал — маленькую, чуть выпуклую — и удивлённо замер.
— Никогда не замечал, — сказал он.
— Потому что ты всё время на меня смотрел. А не в зеркало.
— Ты тоже на меня не смотрел.
— Смотрел. — Хару тихо вздохнул. — Просто боялся, что ты заметишь.
Умути повернул голову, встретился с ним взглядом. В сером утреннем свете его глаза казались не чёрными, а тёмно-коричневыми — почти прозрачными по краям.
— Дурак, — сказал Умути без злости.
— Твой дурак.
— Мой.
Они пролежали так ещё полчаса. Не двигаясь, почти не разговаривая. Умути поглаживал Хару по руке — от локтя до запястья, снова и снова, пока тот не закрыл глаза и не провалился в лёгкую дрёму.
Когда Хару снова открыл глаза, Умути уже не было рядом. Из кухни доносился запах кофе и шипение масла на сковороде.
— Ты умеешь готовить завтрак? — крикнул Хару, натягивая вчерашнюю толстовку.
— Нет, — ответил Умути. — Но ты будешь есть.
На кухне пахло горелым.
Умути стоял у плиты с лопаткой в руке и хмуро смотрел на яичницу, которая явно намеревалась прилипнуть к сковороде навсегда. Рядом на тарелке лежали два подгоревших тоста. Кофе в турке кипел и норовил сбежать.
— Я думал, ты всё умеешь, — сказал Хару, садясь на табурет.
— Я умею варить кофе. Готовка — не моё.
— У тебя не было девушки, которая тебя кормила?
— У меня вообще никого не было, — ответил Умути, даже не обернувшись. — Ты первый, кто... Ты первый, кому я разрешил остаться.
Хару замолчал. Почему-то стало трудно дышать.
— Подожди, — сказал он. Встал, подошёл к плите, выключил газ. Отодвинул Умути в сторону (тот даже не сопротивлялся, что было на него совсем не похоже). Нашёл яйца в холодильнике, масло, зелень.
— Садись, — сказал Хару. — Я приготовлю.
— Я приглашал тебя в гости, а не…
— Ты пригласил меня в кровать. Готовить завтрак — моя очередь.
Умути открыл рот, чтобы возразить — и закрыл. Сел на табурет, сложил руки на столе и стал смотреть, как Хару двигается по кухне. Ловко, привычно — словно делал это сотни раз. Яйца в миску, молоко, соль, венчик. Масло на сковороду — новую, потому что старую он выбросил бы вместе с прилипшей яичницей.
— Ты часто готовишь? — спросил Умути.
— Раньше — нет. А потом понял, что если я не буду готовить, мы будем есть только печенье из кафе.
— А что в этом плохого?
— У тебя будет цирроз печени.
— От печенья? — Умути приподнял бровь. — Ты путаешь с чем-то другим.
— Всё равно. Садись.
Он поставил перед Умути тарелку — омлет с зеленью, подрумяненный, пышный. Рядом — свежий тост (Умути сжёг только два, третий остался целым), маленькое блюдце с маслом.
Умути смотрел на завтрак так, словно видел перед собой произведение искусства.
— Ты что, никогда не завтракал? — спросил Хару, садясь напротив со своей тарелкой.
— Завтракал. Кофе и сигарета.
— Ужас.
— Жизнь такая.
— Больше не будет такой, — Хару взял вилку и отправил в рот кусочек омлета. — Ешь, пока не остыло.
Умути ел молча. Сосредоточенно, как всё, что он делал. Но Хару заметил, как медленно двигается его вилка — будто он растягивал удовольствие. И как взгляд время от времени скользил по лицу Хару, задерживался на губах, на ресницах, на том, как он жуёт.
— На меня смотреть невкусно, — сказал Хару, не поднимая глаз.
— Очень вкусно, — ответил Умути. — И на тебя. И омлет.
Хару покраснел. Но улыбнуться не успел — Умути вдруг встал, обогнул стол, наклонился и поцеловал его в макушку. Так просто, как будто делал это каждое утро.
— Спасибо, — сказал Умути.
— За что?
— За то, что остался. И за завтрак.
— Не за что.
— Ты не понял. — Умути вернулся на своё место, взял вилку. — Я не про еду.
Они доели завтрак в тишине. Но это была не та тяжёлая тишина, которая бывает между чужими людьми. А та — уютная, когда слова уже не нужны, потому что всё сказано взглядами, прикосновениями, тем, как Умути помыл за Хару тарелку, даже не спросив.
Они вышли из дома в половине десятого. Солнце уже поднялось, и черёмуха в утреннем свете казалась не белой, а золотистой — лепестки светились насквозь, как маленькие лампочки.
— Надо купить молоко, — сказал Хару, когда они проходили мимо круглосуточного магазина. — У нас в кафе закончилось.
— Мы не «мы». Мы идём на работу, а не вместе за покупками.
— Разница?
Умути посмотрел на него. Хару шёл рядом, засунув руки в карманы толстовки, и вид у него был такой… домашний. Невозможный. Словно он всю жизнь ходил рядом с Умути по этим улицам, вдыхал эту черёмуху, никуда не исчезая.
— Никакой разницы, — сказал Умути и зашёл в магазин.
Молоко купил он. И ещё — шоколадку. Просто так.
Когда они подошли к кафе, дверь была уже открыта. Изнутри доносился голос Хёна — он кому-то выговаривал, судя по интонации, Руи.
— Ты не можешь просто взять и насыпать корицу сверху, нужно сначала рисунок сделать, а потом…
— А мне нравится, когда корица просто так плавает!
— Она не плавает, она комкуется!
Умути и Хару переглянулись. Умути — с вечным «я же говорил, что они идиоты». Хару — с улыбкой, которая не сходила с его лица с самого утра.
— Заходим? — спросил Хару.
— Подожди. — Умути поймал его за рукав, притянул к себе, быстро поцеловал в уголок губ — так, чтобы внутри не увидели. — Теперь заходим.
Хару вошёл первым.
— Доброе утро, — сказал он, вешая куртку.
Руи обернулся от кофемашины — и замер. Потому что Хару… улыбался. Не той своей вежливой, дежурной улыбкой, которой он улыбался посетителям. А настоящей — светлой, чуть растерянной, счастливой.
— Доброе, — ответил Хён за двоих. Посмотрел на вошедшего следом Умути. На его непривычно мягкое лицо. На то, как он встал рядом с Хару — на шаг ближе, чем обычно.
Хён ничего не сказал. Только подошёл к кофемашине, достал две чашки и начал взбивать молоко.
— Что ты делаешь? — спросил Руи.
— Капучино.
— Нам ещё час до открытия.
— Это для Умути и Хару, — ответил Хён. — С корицей. И с рисунком.
Он сделал две пенки — на одной сердечко, на другой листок. Поставил чашки на стойку, повернулся и пошёл мыть руки, чтобы никто не видел его улыбку.
Руи посмотрел на Умути. Умути — на Хару. Хару — на пенку в виде листка.
— Это клён? — спросил он.
— Это черёмуха, — ответил Хён из-за спины. — Просто я не умею рисовать цветы. Пейте уже и беритесь за работу.
Они пили капучино вчетвером в пустом кафе. Солнце поднималось всё выше, и лучи падали на стол, на рассыпанные по столешнице лепестки (кто-то опять забыл закрыть окно), на пальцы Умути, переплетённые с пальцами Хару под столом.
Весна. Наконец-то. Настоящая
