Глава 5
Прошло чуть больше недели. Зенно быстро осваивался на Тверди: страх перед новым для него миром немного отступил, непрекращающийся гул десятков и сотен голосов уже не вызывал такого раздражения, а запахи не били в нос резкостью и новизной.
Эстер гоняла его с произношением, и, хоть и неохотно, он всё же делал успехи - его речь становилась менее односложной.
Стояло тёплое солнечное утро. Океан был тихим и спокойным, словно восстанавливал силы после штормов.
Эстер почти не отходила от Зенно, и временами это ужасно раздражало, особенно когда ему хотелось побыть в одиночестве. Сначала он ершился и пытался прогнать её, что получалось не всегда, и наконец он смирился с её навязчивым присутствием. Аггел понимал: Эстер - всего лишь юное любознательное существо, которому хотелось знать как можно больше о других мирах. Взамен она обучала его земным премудростям.
И сейчас они сидели на ступенях крыльца и беседовали.
‒ Вот бы мне так легко давались иностранные языки, ‒ с завистью проворчала Эстер, неспеша потягивая апельсиновый сок через трубочку.
‒ Я давно знаю этот язык, как и многие другие. Я просто учусь разговаривать.
‒ И всё-таки зря ты так с Алисой.
«Начинается», ‒ в отчаянии подумал Зенно.
После того, как у них накануне побывала подруга Эстер, они уже в сотый раз возвращались к этому разговору. Эстер злилась на него, и хотела, чтобы он осознал свою вину в полной мере.
‒ Зачем ты снял при ней солнечные очки?
‒ Они натирают.
‒ А когда я соврала ей, что ты слепой, зачем ты сказал, что она прекрасно выглядит?
‒ У вас, кажется, на земле так принято. Это была простая вежливость.
‒ Слепые ничего не видят! Ни внешним зрением, ни внутренним - никаким. Поэтому следить за каждым её движением было глупо.
‒ Я не знаком с ней и не знаю, чего от неё ожидать. А мыслей я до сих пор не слышу. Что ей здесь понадобилось?
‒ Она моя подруга и беспокоится за меня. Я сказала ей, что ты мой родственник. Из Австрии. Или Австралии. Неважно - всё равно она не поверила.
‒ Ещё бы ‒ семейное сходство поразительно, ‒ съязвил Зенно.
‒ Ты мог быть более коммуникабельным!
‒ Твои родители вернулись, ‒ предположил Зенно, услышав звук подъезжающей машины.
Он ошибся - вместо серебристого джипа из-за поворота показался приземистый белый автомобиль и, притормозив, завернул во двор.
‒ Вы не туда заехали, ‒ крикнула Эстер водителю, энергично размахивая руками, ‒ вы, должно быть, пропустили поворот.
Водительская дверца распахнулась, и оттуда показалась высокая тощая женщина с завязанными в хвост белыми волосами. Она размяла затёкшую шею и грациозно расправила крыло.
‒ Я заехала правильно.
Авролионка громко хлопнула дверцей и твёрдым, уверенным шагом направилась к ним.
‒ Саламара, ‒ прошипел Зенно, ‒ какого чёрта ты сюда притащилась?
‒ Я проделала такой долгий путь, чтобы помочь ему, и какую я получаю благодарность?
‒ Мне не нужна нянька.
‒ Как кстати, потому что я ей не являюсь. ‒ Саламара перевела взгляд на девочку. ‒ Эстер, значит. Ты очень похожа на отца.
‒ Нас часто путают.
Авролионка снисходительно улыбнулась.
‒ Значит, когда родители приедут, ты не знаешь.
‒ Я же не... ‒ растерялась Эстер.
‒ Ах да, прости. Ты ещё не привыкла. ‒ Саламара посмотрела на аггела. ‒ Совсем ничего не слышишь?
Зенно отрицательно покачал головой.
‒ Со временем пройдёт. Ещё вспомнишь те времена, когда эта мысленная каша до тебя не доходила.
‒ Как ты меня нашла?
‒ Тенебриэль попросил за тобой присмотреть.
‒ Как мило с его стороны.
До их ушей снова донёсся гул приближающегося автомобиля, и вскоре у въезда во двор остановился серебристый внедорожник.
‒ Какого чёрта? ‒ выругался Тео, выходя из машины, и по привычке потянулся к кобуре под курткой.
‒ Вовремя, ‒ ухмыльнулась Саламара и пошла им навстречу. Лицо её расцвело сияющей улыбкой. ‒ Тео, Рейчел! Как тесен мир, особенно для тех, кто однажды уже пересекался.
