Глава 42: Клятва в пустоте
Люциус Малфой стоял на коленях в холодной, пропитанной гарью и едкой магией грязи двора поместья Долохова. Он не помнил, как именно подкосились его ноги. Казалось, сама гравитация этого мира изменилась, став невыносимой в тот момент, когда пространство поглотило Грейс.
Аристократическая гордость, которую он взращивал десятилетиями, рассыпалась в прах. Он не чувствовал ни холода, пробирающегося сквозь прорехи в некогда безупречной мантии, ни жжения в разбитых костяшках пальцев. В его сознании, словно заевшая пленка в магловском проекторе, прокручивался один и тот же момент: её бледное лицо, крик, сорвавшийся на хрип, и пальцы, которые почти коснулись его ладони — почти, но не хватило доли секунды.
В его правой руке был зажат крошечный клочок серой шерстяной ткани. Край её платья, оторвавшийся, когда Поттер с бесчеловечной силой дернул её за собой в воронку портала. Люциус сжимал его так неистово, что ткань впивалась в кожу, оставляя отпечатки плетения. Он медленно поднес этот лоскут к лицу.
*Лаванда. Мокрый асфальт. И едва уловимый, молочный запах чего-то нового, еще не рожденного.* — Поттер... — прошептал он. Имя прозвучало не как слово, а как выдох смертельно раненого зверя. Затем, срываясь в крик, который заставил бы вздрогнуть саму смерть: — **ПОТТЕР!**
Вороны, пировавшие на карнизах поместья, с резким карканьем взмыли в свинцовое небо. Из дома доносились крики Долохова, мечущегося в бреду под воздействием яда, и вопли егерей, но для Люциуса этот мир перестал существовать. Осталась только пустота и клочок шерсти.
— Ты думаешь, что победил, мальчишка? — его голос внезапно стал тихим, обманчиво ласковым, вибрирующим от запредельного напряжения. — Ты думаешь, что спрятал её? Что можешь забрать то, что принадлежит Малфоям по праву крови и души?
Он медленно поднялся. Его фигура на фоне пылающих остатков защиты Долохова выглядела пугающе. Грязь, смешанная с кровью, застыла на его щеках, превращая лицо в жуткую маску. Но в глазах, обычно холодных и расчетливых, теперь горело нечто иное — древнее, первобытное пламя.
— Я найду тебя, — произнес он в пустоту, и воздух вокруг него завибрировал от невысказанного проклятия. — Я вырву этот дом из реальности. Я сожгу каждого, кто встанет на моем пути. Уизли, Грейнджер... я заставлю вас молить о том, чтобы вы никогда не рождались на свет. А ты, Поттер, будешь смотреть. Будешь смотреть, как я забираю её обратно.
Люциус поднес клочок ткани к губам, запечатлев на нем холодный, как лед, поцелуй. Это была клятва. Клятва, которую не сможет разрушить ни время, ни расстояние.
— Я иду за тобой, Грейс. Даже если мне придется вырезать свою душу и бросить её к ногам демонов, чтобы узнать, где ты.
Развернувшись, он шагнул в зелёное пламя аппарации, оставляя после себя лишь запах озона и тишину, в которой еще долго эхом отдавался его шепот.
Перенос был жестоким. Гарри, охваченный паникой и яростью, не заботился о плавности траектории. Грейс выбросило из воронки портала на пыльный, пропахший плесенью ковер гостиной. Она упала на колени, едва успев подставить руки. Желудок сжался в спазме, к горлу подкатила тошнота — обычная реакция её организма на магические перегрузки теперь усилилась вдвое из-за детей.
— Всё хорошо... всё хорошо... — шептала она, прижимая ладони к животу. — Мама здесь. Мы в безопасности.
«В безопасности?» — горькая ирония этой мысли обожгла её. Она была в плену. Снова. Просто сменился цвет знамен и лицо надзирателя.
Гарри стоял над ней, его грудь тяжело вздымалась. Он не убрал палочку в кобуру. Рон помогал Гермионе и Джинни, захлопывая двери и накладывая запирающие чары с такой скоростью, будто за ними гналась сотня дементоров.
— Грейс, — голос Гарри был низким, в нем слышался звон натянутой струны, готовой лопнуть. — Объясни мне. Сейчас же. Почему ты пошла к нему?
Грейс медленно подняла голову. Ей нужно было сыграть лучшую роль в своей жизни. Она видела подозрение в глазах Гарри — того самого Гарри, который привык видеть мир в черно-белых тонах.
— Гарри, о чем ты... — она сглотнула, изображая судорожный вздох. — Он появился из ниоткуда. Я... я стояла у ворот, егеря допрашивали меня, и вдруг он. Я даже не поняла, как он прошел сквозь их ряды.
— Мы видели, Грейс, — Гарри прищурился, делая шаг ближе. Свет тусклой люстры отразился в его очках, скрывая глаза. — Ты не кричала. Ты не пыталась ударить его. Ты протянула к нему руки.
Грейс почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она недооценила его наблюдательность. Или переоценила свой контроль в ту секунду, когда увидела Люциуса.
— Я протянула руки, чтобы оттолкнуть его! — она вложила в голос максимум отчаяния, её глаза наполнились слезами — это было легко, учитывая общую истерию ситуации. — Ты не понимаешь, каково это... видеть его снова. Он как тень, которая преследует меня. Я была в ужасе, Гарри! Мои ноги просто перестали меня слушаться. Если бы ты не схватил меня, он бы... он бы забрал меня обратно в ту комнату. В Мэнор.
Она закрыла лицо руками, плечи затряслись в беззвучном плаче.
Гермиона, которая всё это время стояла чуть поодаль, не выдержала. Она подошла к Грейс и опустилась рядом с ней на корточки, кладя руку ей на плечо.
— Гарри, перестань. Посмотри на неё. Её трясет. У неё шок, а она беременна, в конце концов!
Рон подошел к другу и тихо положил руку ему на предплечье.
— Дружище, тише. Мы все на взводе. Малфой — скользкий тип, он умеет пугать. Грейс просто растерялась. Главное, что мы вытащили её.
Гарри еще несколько секунд смотрел на склоненную голову Грейс. В его взгляде боролись подозрение и врожденное благородство. Наконец, он медленно опустил палочку.
— Возможно, — пробормотал он, но в его голосе всё еще чувствовался холод. — Возможно, мне показалось. В этом тумане... Но мы не можем здесь оставаться. Больше нет.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Джинни, выходя вперед. Она стояла у двери, её рука всё время лежала в кармане мантии.
— Малфой видел, как мы уходим. Он знает, что мы используем порталы Министерства. Долохов знает про дом Блэков. Сириус говорил, что защита мощная, но если они навалятся всей мощью Пожирателей... мы в ловушке.
Гарри подошел к окну и чуть отодвинул штору.
— Мы уезжаем завтра на рассвете.
— Куда? — Рон встревоженно посмотрел на него.
— У меня было присмотрено место на крайний случай. Северная Шотландия, окраина Хайленда. Старая хижина лесничего. Я нашел её, когда мы искали места для тренировок Ордена. Там глушь, километры болот и леса. Я уже наложил базовые щиты, но нам придется усилить их вместе. Там нет каминов, связанных с сетью, и туда невозможно аппарировать без точных координат.
Грейс слушала это, и сердце её сжималось. Глушь. Болота. Новая клетка, только без шелковых простыней и горячей ванны.
— Я хочу в душ, — тихо сказала она, поднимаясь с помощью Гермионы. — И лечь. Пожалуйста.
— Конечно, — Гермиона поддержала её. — Джинни, поможешь мне?
Джинни кивнула, но её взгляд, встретившийся со взглядом Грейс, был лишен жалости. В нем было нечто пугающее — понимание.
В доме Блэков было неспокойно. Стены словно впитывали напряжение своих обитателей. Рон и Гарри дежурили на первом этаже, периодически проверяя периметр. Гермиона уснула в кресле прямо в комнате Грейс, вымотанная физически и магически.
Но Джинни не спала. Она лежала в своей кровати в соседней спальне, глядя в потолок, где плясали тени от редких уличных фонарей. Её рука сжимала предмет в кармане — палочку Грейс. Светлое дерево, теплое, почти живое. Она знала, что должна была отдать её, сказать Гарри, что нашла её в сейфе. Но что-то её остановило.
*«Она лжет. Каждым вдохом, каждым движением глаз»*, — думала Джинни.
Она вспомнила лицо Грейс в ту секунду, когда Люциус вышел из тени. В нем не было ужаса жертвы. В нем было узнавание. Тяга. Как будто два магнита, которые пытались развести, всё равно стремились друг к другу.
— Джинни? — раздался сонный голос Гермионы. Она все же перебралась в спальню к подруге через час. — Ты спишь?
— Нет.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — Гермиона села на кровати, обнимая колени. — О Грейс. О том, что сказал Гарри.
Джинни повернулась на бок, глядя на подругу.
— Гарри не дурак, Гермиона. Он видел то, что видел. И я тоже видела.
— Она была в Мэноре месяцами, Джинни, — вздохнула Гермиона. — Мы не знаем, что они с ней делали. Стокгольмский синдром — это не просто термин из учебников. Это способ психики выжить. Она привязалась к нему, потому что он был её единственной связью с реальностью. Мы должны ей помочь, а не судить.
— Ты думаешь, это просто психология? — Джинни усмехнулась, и в её смехе не было радости. — Ты видела, как Малфой на неё смотрел? Не как на заложницу. Не как на инкубатор для наследников. Он смотрел на неё так, будто она — весь его чертов мир.
— Тем более мы не можем её вернуть, — отрезала Гермиона. — Отдать её Пожирателю смерти? Чтобы её дети стали инструментами Волан-де-Морта?
— А мы её спросили? — тихо спросила Джинни. — Чего хочет она?
— Она не в том состоянии, чтобы решать, — Гермиона снова легла. — Завтра мы будем в Шотландии. Там будет спокойнее. Она придет в себя, и всё наладится.
Джинни промолчала. Она знала: ничего не наладится. Палочка в её кармане казалась тяжелой, как свинец.
Люциус Малфой не вернулся в Мэнор. Он знал, что Долохов донесет Лорду о его «визите» и о том, что Грейс была у ворот. Теперь он был официально вне закона для обеих сторон.
Он находился в своей лондонской квартире на Гришем-стрит — месте, о котором не знала даже Нарцисса. Это было его тайное убежище, купленное через подставных маглов еще в годы первой войны.
Типпи, верный домашний эльф, дрожал в углу, не смея поднять глаз на хозяина. Люциус выглядел как демон, сошедший со страниц запрещенных книг. Он сбросил разорванную мантию, оставшись в рубашке, залитой его собственной кровью.
— Принеси мне книги, Типпи, — голос Люциуса был пуст. — Все из черного сундука. Те, что без названий.
— Хозяин... это опасно... Хозяин ранен... — пискнул эльф.
— **НЕСИ!** — взревел Люциус, и стаканы на столе разлетелись в пыль.
Через минуту перед ним лежали три тома, переплетенные в кожу неизвестных существ. Это были родовые апокрифы Малфоев — записи об обрядах, которые считались слишком черными даже для семьи Блэк.
Люциус открыл нужную страницу. Его пальцы скользили по строчкам, написанным на вульгарной латыни и древнегерманских рунах.
«Кровь есть путь. Душа есть якорь. Если двое соединены семенем и клятвой, ни один засов не удержит ищущего».
— Ты думаешь, Фиделиус спасет тебя, Поттер? — Люциус криво усмехнулся. — Ты спрятал дом от глаз мира. Но ты не сможешь спрятать его от его собственной магии.
Он взял ритуальный кинжал из черного обсидиана.
— Типпи, чашу. Из чистого серебра.
Он не колебался ни секунды. Лезвие глубоко вошло в ладонь, и густая, темная кровь потекла в чашу. Он бросил туда же клочок серой шерсти.
— *Sanguis meus, vocat sanguinem eius,* — начал он читать нараспев. — *Vinculum spiritus, rumpe silentium...*
Это был обряд «Ищейки Души». Магия, требующая не просто крови, а части жизненной силы. Каждый раз, когда он произносил слова, его лицо становилось на год старше. Волосы тускнели, кожа обтягивала скулы. Но он не останавливался.
Чаша вспыхнула холодным, призрачно-голубым светом. Клочок ткани растворился в крови, превращаясь в густой туман, который начал пульсировать в такт его сердцу.
— Показывай... — прошептал Люциус. — Где ты... моя Грейс...
В тумане начали проступать очертания. Мрачный коридор. Лестница с отбитыми перилами. Портрет старухи, которая кричит без звука.
— Площадь Гриммо, — Люциус выдохнул, и кровь хлынула из его носа. — Я так и знал. Ты спрятал её в гнезде Блэков.
Он закрыл глаза, чувствуя, как магия кольца на его руке — того самого, что было на Грейс — откликается. Связь была тонкой, как паутина, но теперь она была неразрывной. Он чувствовал её страх. Её тошноту. И её тихую, отчаянную надежду.
— Скоро, — прошептал он, вытирая лицо рукавом. — Завтра ты проснешься и поймешь, что я уже иду за тобой. И тогда ни один лес, ни один океан тебя не скроет.
Где-то далеко, в пыльной комнате на площади Гриммо, Грейс резко открыла глаза. Палец с кольцом горел, словно к нему приложили раскаленное железо.
— Люциус... — прошептала она, прижимая руку к груди.
Она знала: он нашел её. И теперь время начало обратный отсчет.
