Глава 23: Осмотр и три дня тишины
Утро в Малфой-мэноре не приносило облегчения — оно лишь меняло форму кошмара. Серый свет, просачивающийся сквозь тяжёлые портьеры, не грел, а лишь подчёркивал пыльную торжественность спальни. Воздух казался застывшим, как в склепе, где время остановилось много веков назад.
Грейс очнулась от липкого оцепенения сна и тут же замерла, боясь даже вздохнуть. Тяжесть на её животе была реальной, физически ощутимой. Люциус всё ещё лежал рядом, уткнувшись лицом в её тело. В предутренних сумерках его светлые волосы казались почти белыми, рассыпавшись по серой ткани её пижамной рубашки. Его дыхание было глубоким и до пугающего спокойным.
В это мгновение, зажатое между ночным безумием и дневной реальностью, Грейс почувствовала странный укол боли. Не той, к которой она привыкла — не страха или унижения, а чего-то забытого, человеческого. Ночное тепло, которое она ощущала от его тела, всё ещё теплилось в её груди, диссонируя с ледяной пустотой вокруг. Она вспомнила, как её рука сама собой гладила его плечо. Это было проявлением слабости? Или единственным способом не сойти с ума в этом доме?
Резкий, дребезжащий стук в дверь разорвал тишину, как выстрел.
— Хозяин! — пронзительный голос Типпи заставил Грейс вздрогнуть. — Колдомедик Брукс прибыл! Просит прощения за ранний час, но говорит, что звёзды встали правильно для диагностики! Хозяин велел разбудить!
Люциус открыл глаза мгновенно. Не было ни постепенного пробуждения, ни сонной дезориентации. Он просто включился, как сложный магический механизм. На долю секунды его взгляд задержался на животе Грейс — там, где только что покоилась его голова, — и в этом взгляде мелькнуло что-то похожее на узнавание. Но уже через мгновение маска вернулась. Черты лица заострились, глаза подёрнулись инеем, а губы сжались в тонкую, безжалостную линию.
Он резко поднялся, не удостоив её ни единым словом или жестом. Матрас спружинил, и Грейс почувствовала, как холод мгновенно заполнил освободившееся пространство.
— Одевайся, — бросил он, уже направляясь к гардеробной. Его голос был сухим и коротким, лишённым всякого намёка на ночную уязвимость. — Типпи, приготовь малую гостиную. Пусть Брукс разворачивает свои инструменты. У нас мало времени.
Он вышел, так и не обернувшись. Грейс осталась лежать в пустой кровати, чувствуя, как внутри неё всё каменеет. Ночное тепло исчезло, оставив после себя лишь горький привкус самообмана.
Спустя час Грейс вошла в малую гостиную. Это была комната, предназначенная для интимных семейных встреч, но сейчас она напоминала операционную. Тяжёлые шкафы с фолиантами поблёскивали в тусклом свете, а в центре стояла кушетка, обитая тёмно-зелёным бархатом. Ножки кушетки были выполнены в виде змей, чьи изумрудные глаза, казалось, следили за каждым движением Грейс.
Люциус стоял у окна, заложив руки за спину. Его парадная мантия была застёгнута на все пуговицы, а в руках он сжимал трость. Он выглядел как лорд, инспектирующий свои владения, а не как муж, ожидающий новостей о здоровье жены.
Рядом с кушеткой возился доктор Брукс. Это был пожилой волшебник с лицом, похожим на сушёное яблоко, и руками, которые мелко дрожали, перебирая стеклянные флаконы в кожаном саквояже. Грейс заметила, как он нервно сглатывает, то и дело бросая опасливые взгляды на Люциуса.
— Мисс Синнер, — Брукс поклонился, не поднимая глаз. — Проходите. Присаживайтесь. Лорд Малфой обрисовал мне... задачи. Нам необходимо убедиться, что сосуд готов.
Он указал на кушетку — длинную, обитую тёмно-зелёным бархатом, с высокими подлокотниками, на которых были вырезаны змеи. Грейс легла, чувствуя, как холодная ткань прикасается к её спине. Взгляд Люциуса буравил её затылок. Он не подошёл ближе, не заговорил. Просто стоял у окна и смотрел. Наблюдал. Контролировал.
Грейс легла на кушетку, чувствуя, как холод бархата проникает сквозь ткань её коричневого платья. Это платье она выбрала специально — оно не было закрытым, но было строгим, почти лишающим её пола. Но когда Брукс попросил её остаться в одном лифчике, она почувствовала себя абсолютно обнажённой.
Люциус не отвернулся. Он продолжал стоять у окна, его взгляд — холодный, изучающий, лишённый тени смущения — буравил её. Это было хуже, чем если бы он смотрел с вожделением. Это был взгляд оценщика, проверяющего качество дорогого, но капризного приобретения.
— Я начну с общей диагностики магических потоков, — пробормотал Брукс.
Он поднял палочку — тёмное дерево, рукоять из серебра — и начал водить ею над её телом, шепча заклинания. Грейс почувствовала, как по коже пробежал электрический разряд — не больно, скорее неприятно, как если бы её провели языком по металлу на морозе. Перед глазами Брукса появились светящиеся символы — красные, зелёные, золотые — и он быстро записывал их на пергамент, бормоча что-то себе под нос.
— Магический потенциал высок, — констатировал колдомедик, быстро чиркая пером по пергаменту. — Выше среднего для женщин вашего возраста. Это хорошо. Сильная магия матери — залог здорового потомства. Родовые каналы чисты. Магия матери сильна, это поможет удержать плод в случае магических выбросов.
Затем последовал осмотр со стеклянной сферой. Грейс должна была положить на неё руки. Сфера нагрелась, пульсируя голубоватым светом в такт её участившемуся сердцебиению. Брукс долго изучал вихри внутри хрусталя, что-то бормоча себе под нос.
— Репродуктивная система в идеальном состоянии, — наконец произнёс он, и Грейс услышала в его голосе нотку облегчения. — Никаких патологий. Эндометрий готов. Яйцеклетки активны. С точки зрения медицины, мисс Синнер — образцовая мать для наследника.
Грейс закрыла глаза, стараясь подавить тошноту. Слова Брукса звучали как приговор. Она не была Грейс. Она была «сосудом», «образцовой матерью», «инкубатором».
Самым унизительным моментом стал запуск хрономантических песочных часов. Брукс поставил их прямо на её живот. Серебряный песок в них начал течь вверх, светясь золотистым сиянием. Песчинки выстраивались в графики, которые Брукс расшифровывал с фанатичным усердием.
— Цикл безупречен, — заключил он. — Овуляция наступит через четыре дня. Пик фертильности — на шестой день. Это идеальное окно.
Он протянул Люциусу свиток, испещрённый цифрами и инструкциями.
— Я расписал всё. Питание, зелья для поддержания магического тонуса и... частоту близости. В период пика — каждый день, без исключений. В остальное время — для закрепления результата. Также я оставлю три флакона. Золотой — для Грейс, серебряный — для вас, Лорд Малфой. Это сбалансирует ваши магические ауры для успешного слияния. Прозрачный — в случае, если зачатие задержится.
Люциус взял свиток и флаконы, даже не взглянув на них. Его лицо оставалось неподвижным, как маска на балу у Тёмного Лорда. Он проводил Брукса до камина, и когда зелёное пламя поглотило фигуру врача, комната снова погрузилась в тяжёлую, звенящую тишину.
Грейс всё ещё лежала на кушетке, не в силах пошевелиться. Её тело казалось ей чужим, осквернённым этим пристальным вниманием к её внутренностям. Она смотрела в потолок, на лепнину в виде змей, и чувствовала, как по щеке катится слеза. Она не стала её вытирать.
— Вставай, — раздался голос Люциуса. Он стоял над ней, глядя сверху вниз.
В его взгляде не было ярости, но и не было того мимолётного тепла, что грело её ночью. Это была ледяная, деловая решимость человека, который намерен выполнить контракт любой ценой.
— Ты слышала график. Через четыре дня мы начинаем. Это не подлежит обсуждению.
Грейс медленно села, поправляя рубашку. Её руки дрожали так сильно, что она была вынуждена сцепить их в замок.
— Четыре дня, — повторила она, и её голос прозвучал как эхо из глубокого колодца. — А до тех пор? Что нам делать эти три дня? Просто смотреть друг на друга и ждать казни?
Люциус присел на край кушетки. Грейс почувствовала его близость — запах дорогого парфюма, смешанный с запахом старой магии, — но на этот раз она не ощутила тепла. Между ними снова выросла стена. Он смотрел на свои руки, сжимающие набалдашник трости.
— До тех пор живи как обычно, — сказал он, и его голос был сухим, лишённым всяких эмоций. — Гуляй в саду под присмотром Типпи. Читай книги из моей библиотеки. Пей зелья Брукса. Твой организм должен быть в идеальной форме. Это не просьба, Грейс. Это выживание.
Он помолчал, и на мгновение его взгляд смягчился, но лишь на долю секунды, прежде чем снова стать жёстким.
— И... не бойся. Бояться бессмысленно. Страх зажимает магические каналы, а нам нужен успех с первой попытки. Мы сделаем то, что велит Лорд. Другого пути нет. Ни для тебя, ни для меня.
Грейс посмотрела ему в глаза. Она искала там хоть каплю той нежности, что привиделась ей ночью, но нашла лишь усталость и железную волю.
— А если я не смогу? Если моё тело откажется повиноваться твоим графикам?
Люциус резко поднялся. Его силуэт на фоне окна казался чёрным и грозным.
— Тогда нас обоих ждёт Долохов. Я не допущу этого, Грейс. Ты сделаешь всё, что нужно.
Он направился к двери, но на самом пороге задержался.
— Если у тебя возникнут вопросы по зельям... спрашивай Типпи. Я буду в кабинете. У меня много дел в Министерстве.
Дверь захлопнулась с тяжёлым стуком. Грейс осталась одна в малой гостиной. Она смотрела на пустую кушетку, где только что лежала, и понимала, что эти три дня будут самыми длинными в её жизни. Тишина Мэнора снова сомкнулась вокруг неё, холодная и равнодушная, отсчитывая секунды до начала их неизбежного, механического союза. Она знала, что Люциус сейчас, за закрытой дверью своего кабинета, тоже считает эти секунды, сжимая в руках график их общего будущего.
