Глава 19: Осколки серебряного зеркала
Тяжесть ладони Люциуса на локте Грейс казалась раскаленным клеймом. Он вел её вверх по широкой мраморной лестнице Мэнора с такой неумолимой решимостью, словно конвоировал преступницу на эшафот. Позади, в столовой, осталась гулкая, ядовитая тишина, прерываемая лишь звоном бокала, который Драко, вероятно, снова наполнил до краев. Астория, бледная и безмолвная, осталась там же — как декорация к семейному краху.
Каждый шаг отзывался эхом в бесконечных коридорах. Портреты предков Малфоев провожали их осуждающими, холодными взглядами. Грейс чувствовала, как внутри неё, под корсетом черного кружевного платья, закипает нечто первобытное. Она чувствовала, как кружево впивается в ребра при каждом резком вдохе, а на шее, там, где пульс бился как бешеный, выступила липкая испарина. Это не был страх — страх выгорел еще в подземельях. Это была чистая, концентрированная ярость, смешанная с невыносимым отвращением.
Когда массивная дубовая дверь их спальни захлопнулась, отсекая их от остального мира, Люциус отпустил её руку. Он прошел к бару, его движения были резкими, лишенными привычного аристократического изящества. Стеклянный графин звякнул о край бокала.
— Ты вела себя... приемлемо, — бросил он через плечо, даже не глядя на неё. — Завтра Драко и Астория уедут в поместье Гринграссов. Тебе не придется больше терпеть его выходки.
Это стало последней каплей. Тихая фраза, сказанная этим бесстрастным, ледяным тоном, сорвала предохранители. Грейс почувствовала, как внутри что-то лопнуло. Желудок сжался в тугой комок, и когда она открыла рот, чтобы закричать, её едва не вырвало прямо на ковер.
— Приемлемо? — её голос, поначалу тихий, начал вибрировать от ярости. — Ты говоришь о «приемлемости», Люциус? После того, как ты выставил меня перед сыном как племенную кобылу? После того, как Долохов обслюнявил меня своими словами в этой самой комнате?!
Люциус замер с бокалом в руке, но не обернулся.
— Не повышай голос, Грейс. Это не красит будущую миссис Малфой.
— Будущую миссис Малфой?! — она почти закричала, делая шаг к нему. — Ты думаешь, это имя — награда? Это приговор! Ты ничем не лучше Долохова, слышишь? Ничем! Он берет силой, а ты — контрактами и угрозами. Ты такой же монстр, Люциус. Твои руки так же по локоть в крови, просто ты носишь перчатки из дорогой кожи, чтобы не пачкать свои драгоценные манжеты! Моя жизнь здесь — это ад. Каждый твой взгляд, каждое твое прикосновение заставляет меня хотеть содрать с себя кожу!
Она ждала удара. Ждала, что он развернется и применит «Круциатус» или просто швырнет её на кровать, чтобы доказать свою власть. Её тело непроизвольно сжалось, готовясь к боли — плечи подались вперед, веки прищурились. Но вместо этого...
Люциус медленно поставил бокал на столик. Он обернулся так медленно, что это казалось движением ледника. Но вместо ожидаемого гнева Грейс увидела нечто гораздо более пугающее. Его лицо было не просто бледным — оно было серым. В глазах не было искр ярости, только бесконечная, высасывающая душу пустота.
Он не подошел к ней. Он словно... обмяк. Величественная осанка лорда Малфоя на мгновение дрогнула, открывая человека, который был бесконечно измотан.
— Ты думаешь... — начал он, и его голос был хриплым, неузнаваемым. — Ты думаешь, я не знаю, кто я? Ты думаешь, стены этого дома не кричат мне об этом каждую ночь?
Он сделал шаг к окну, глядя на темные сады, где когда-то расхаживали белые павлины.
— Ты сравниваешь меня с Долоховым. С этим животным, которое наслаждается чужой болью. Ты думаешь, я получаю удовольствие от этого «ада», как ты его называешь?
Грейс замерла, сбившаяся с ритма своей истерики. Она никогда не видела его таким — без маски, без брони.
— Нарцисса... — произнес он имя своей покойной жены так тихо, словно это было запретное заклинание. — Все думают, что она умерла на войне. Газеты писали о «потеря войны». Ложь. Красивая малфоевская ложь.
Он обернулся, и Грейс увидела, как его пальцы судорожно сжали набалдашник трости.
— Это случилось 6 месяцев назад. Лорд был недоволен моими успехами в Министерстве. Он считал, что я стал мягким, что роскошь Мэнора ослепила меня. Он решил проверить мою преданность. Он... он приказал мне привести её в зал. Перед всеми. Перед Беллой, перед Долоховым, перед Краучем.
Люциус закрыл глаза, и на его лице отразилась такая мука, что Грейс невольно отступила.
— Он не убил её сразу. Он заставил меня смотреть, как Нагайна медленно, дюйм за дюймом, обвивает её тело. Знаешь, какой звук издает человеческое тело, когда змея в три обхвата начинает сжимать грудную клетку? — он посмотрел на Грейс пустыми глазами. — Это не хруст. Это влажный, чавкающий звук ломающихся ребер, которые впиваются в легкие. У нее пошла кровь изо рта. Из носа. Кровь текла по подбородку и капала на мраморный пол — я до сих пор слышу, как эти капли стучали по камню. А я стоял в пяти метрах и смотрел. Я смотрел ей в глаза, Грейс. Она не кричала. Она только смотрела на меня с такой жалостью, которой я не заслуживал. Я улыбался. Я улыбался так широко, что у меня свело скулы, потому что Лорд смотрел на меня. И когда она умерла — когда её глаза закатились и изо рта перестала идти кровь, когда Нагайна разжала кольца и её тело с влажным стуком упало на пол, — я аплодировал. Я аплодировал вместе со всеми, Грейс. Я хлопал в ладоши, пока на моих манжетах были брызги крови моей жены.
— Я похоронил её в закрытом гробу, потому что открывать его было не для кого. И каждый день с тех пор я вижу её лицо. В каждой тени этого дома. В каждом глотке вина. Иногда мне кажется, что я слышу, как её кровь капает на пол. Кап. Кап. Кап.
Грейс почувствовала, как по её рукам пополз ледяной холод. Её ладони стали влажными, а ногти впились в кожу так сильно, что на левой руке выступила тонкая полоска крови. Она смотрела на Люциуса и видела не хозяина Мэнора, а человека, который уже давно умер внутри, чья душа была выжжена тем же огнем, который сейчас угрожал поглотить её.
— Ты думаешь, я хочу этого брака? — Люциус снова посмотрел на неё, и в его взгляде была такая безнадежность, что Грейс захотелось закрыть глаза. — Лорд знает, что я ненавижу себя. Он знает, что ты — напоминание о моем позоре, о моем возрасте, о моей неспособности защитить то, что мне дорого. Ты — не мой трофей, Грейс. Ты — моя епитимья. Мое наказание. Каждую ночь, когда я буду касаться тебя, я буду помнить, что я делаю это потому, что я — раб.
В комнате повисла тяжелая, душная тишина. Грейс заметила, что её руки дрожат. Она не могла их остановить. Она сжала пальцы в кулаки, но дрожь перешла в плечи, потом в грудь. Её ярость испарилась, оставив после себя лишь горький пепел сочувствия, которого она не хотела испытывать.
Люциус медленно выпрямился, словно снова надевая на себя невидимые доспехи. Он поправил манжеты — на белоснежной ткани всё ещё виднелись старые, давно въевшиеся пятна? Или ей просто показалось? Его лицо снова стало маской из холодного фарфора.
— Я не Долохов, Грейс, — тихо сказал он. — Я гораздо хуже. Потому что я осознаю каждое свое преступление и всё равно совершаю его.
Он направился к двери.
— Сегодня я буду спать в своем кабинете. Книги, которые я дал тебе... не выбрасывай их. Тебе всё равно придется их прочесть. Не ради меня. Ради того, чтобы выжить в этом мире, где у нас нет выбора.
Дверь за ним закрылась с тихим щелчком.
Грейс осталась одна. Она стояла посреди комнаты, и ей вдруг показалось, что спальня перестала пахнуть сандалом и воском. Теперь здесь пахло потом — её собственным, липким и кислым от страха — и чем-то затхлым, словно из щелей между досками потянуло склепом. Она подошла к кровати и бессильно опустилась на шелковое покрывало.
Она не рыдала. Слезы текли сами по себе — тихо, беззвучно, и она не вытирала их. Она смотрела на свои руки, на тонкую полоску крови под ногтем левой руки, и не понимала, что чувствует. Жалость? Отвращение? Страх? Всё сразу и ничего.
Она вспомнила лицо Драко за ужином. Теперь она понимала его шок — он видел, как отец заменяет его мать, женщину, которую Люциус любил и которую предал своим молчанием, молодой девчонкой. Это было осквернением памяти Нарциссы, и Люциус знал это лучше всех.
Грейс легла на кровать, не раздеваясь. Она смотрела в потолок, где на лепнине играли блики от камина. Где-то в глубине поместья пробили часы. Полночь. Она знала, что эта ночь навсегда изменила правила их игры. Люциус Малфой перестал быть для неё просто монстром. Он стал человеком — жалким, раздавленным и бесконечно одиноким монстром. И это пугало её больше всего.
Она закрыла глаза, и ей показалось, что она слышит звук падающих капель. Кап. Кап. Кап. Кровь Нарциссы на мраморном полу Малфой-мэнора. Или это просто дождь стучал по старым дубам? Грейс не знала. Но в эту ночь она впервые поняла: в этой войне проиграли все. И те, кто погиб, возможно, были самыми счастливыми.
Люциус сидел в кабинете, глядя на пустой бокал. Свеча на столе медленно таяла, роняя восковые слезы. Он чувствовал себя обнаженным. Он никогда никому не рассказывал о том дне. Даже Драко думал, что мать умерла во сне.
Почему он рассказал это Синнер? Этой девчонке с глазами, полными огня?
Может быть, потому, что её крики были слишком похожи на те, что он слышал в своей голове каждый день. Может быть, потому, что в её ненависти было больше правды, чем во всей его жизни.
Он закрыл лицо руками. Завтра он снова будет Люциусом Малфоем. Он будет раздавать приказы, целовать руку Лорду. Но сегодня... сегодня он просто хотел, чтобы огонь в камине никогда не гас. Потому что в темноте Нарцисса всегда приходила за ним. И её взгляд по-прежнему был полон жалости.
