Глава 2: Лондонский туман и бетонные стены
Пересечение границы магического мира и магловского Лондона было похоже на погружение в холодную воду. Как только они трансгрессировали в узкий, грязный переулок где-то в районе Уайтчепел, магический гул, который всегда присутствовал в Хогвартсе, сменился резким гудком автомобиля и далеким воем полицейской сирены.
Грейс согнулась пополам, хватая ртом холодный, пахнущий бензином и сыростью воздух. Её трясло.
— Мы... мы сделали это? — прошептала Джинни, оглядываясь. Её рыжие волосы под светом тусклого уличного фонаря казались грязными, а мантия была порвана на плече.
— Мы в Лондоне, — Гермиона уже выхватила палочку, накладывая на них дезиллюминационные чары. — Быстро, нужно избавиться от мантий. Мы выглядим как участницы дурацкого маскарада.
Они нашли мусорные контейнеры за каким-то дешевым пабом. Грейс безжалостно сбросила с себя школьную форму, оставшись в простенькой блузке и юбке, которые она надела под низ «на всякий случай». Они выглядели жалко: бледные, испачканные, с диким взглядом загнанных зверей.
— Слушайте меня, — Гермиона схватила Грейс и Джинни за руки, сжимая их до боли. — С этого момента мы — никто. Никакой магии, если жизнь не висит на волоске. Министерство теперь контролирует все всплески. Мы должны раствориться.
У Гермионы был план. Она всегда была той, кто думает на десять шагов вперед. В её сумочке нашлись запасы магловских денег, которые она копила годами. Этого было недостаточно, чтобы жить во дворце, но хватило, чтобы найти убежище в самом злачном и невзрачном районе города, где никто не задает лишних вопросов.
Квартирка, которую они сняли через два дня, располагалась на третьем этаже ветхого дома с кирпичными стенами, покрытыми сажей. Обои внутри отклеивались целыми полотнами, из крана текла ржавая вода, а единственный диван в гостиной пах пылью и старыми газетами. Но для них это место стало крепостью.
— Это... безопасно? — Джинни села на подоконник, глядя сквозь щель в занавесках на серую улицу.
— Насколько это вообще возможно, — ответила Грейс, расправляя старое одеяло. — Маглы нас не заметят. Для них мы просто три беженки, сбежавшие от какой-нибудь войны. А Пожиратели... они слишком горды, чтобы рыться в помойках Ист-Энда. Они будут искать нас в поместьях союзников или в лесах.
Первые недели были самыми тяжелыми. Каждую ночь Грейс снился Люциус Малфой — не тот сломленный человек, которого она видела в зале, а тот властный аристократ, который смотрел на неё с презрением на чемпионатах по Квиддичу. Теперь он был частью её кошмаров, где он лично надевал на неё кандалы.
Днем они старались не выходить на улицу без крайней необходимости. Грейс научилась заплетать волосы так, чтобы скрывать лицо, и ходить сутулясь, чтобы не привлекать внимания своей статью. Гермиона приносила газеты — магловские, разумеется. В них не было ни слова о магах, но между строк они читали хаос: странные исчезновения людей, необъяснимые туманы, обрушения мостов. Тьма Волан-де-Морта медленно просачивалась в этот мир.
— Нам нужно как-то обустроиться, — сказала Грейс через месяц их заточения. — Мы не можем вечно питаться консервами и сидеть в темноте.
Именно тогда они познакомились с миссис Харрис — пожилой женщиной из квартиры напротив. Она была из тех милых старушек, которые пекут пироги и подкармливают уличных котов. Она постучала к ним, чтобы одолжить сахара, и, увидев трех испуганных девушек, лишь сочувственно покачала головой.
— Ох, бедные деточки, — проскрипела она. — Из какого ада вы приехали? Не бойтесь, мистер Харрис и я — мы здесь давно. Мы присмотрим за вами.
Харрисы стали их спасением. Миссис Харрис приносила теплую одежду, а мистер Харрис — крепкий старик с добрыми глазами — помогал чинить протекающие трубы. Они казались островком нормальности в океане безумия. Грейс постепенно начала расслабляться. Она даже начала улыбаться, когда миссис Харрис рассказывала о своем саде.
— Видишь, — шептала Джинни по ночам, — не весь мир сошел с ума. Есть еще добрые люди.
Грейс кивала, не подозревая, что доброта в этом новом мире — самая дорогая валюта, и иногда её цена измеряется в золотых монетах, которые так щедро раздают люди в серебряных масках. Они скрывались уже три месяца, и им казалось, что они спаслись. Они не знали, что Люциус Малфой уже получил приказ лично возглавить поисковую группу в Лондоне, и его трость с набалдашником в виде змеи уже стучит по мостовым совсем недалеко от их убежища.
