136-140
Приезд семьи Бай Лаоды не повлиял на настроение Мо И и остальных. Наоборот, поскольку их прогнали, атмосфера в доме стала даже лучше.
Однако Мо И не забыл о плохом обращении, которое эти люди проявляли к его партнёру.
Поздно ночью, когда всё стихло, Мо И заметил, что дыхание его партнёра стало ровным. Он встал, оделся и вышел из комнаты. Незаметно для него, в тот момент, когда он выходил из комнаты, человек на кровати медленно открыл глаза.
Две деревни были смежными, и с помощью 006 Мо И легко нашёл точное местоположение семьи Бай Лаоды.
В это время было ещё не слишком поздно, но большинство людей уже спали.
Когда Мо И прибыл к дому Бай Лаоды и собирался залезть в окно, он услышал, как супруги внутри перешёптываются. Они, должно быть, думали, что можно говорить свободно, раз они лежат в своей постели и считают, что никто другой не может их услышать.
И говорили они о сегодняшнем визите в семью Мо.
— Я тебе говорю, дорогой, мы не можем просто так это оставить после того, что случилось сегодня! — сказала Ван Ши.
Бай Лаода согласился, чувствуя себя особенно раздражённым из-за того, что его племянник, который должен был быть слабаком, теперь мог сопротивляться ему.
Потирая всё ещё болезненное запястье, Бай Лаода стиснул зубы и сказал:
— Это дело можно сделать. Посмотри на глубокие следы на моём запястье. Я притворюсь, что моя рука не двигается, и скажу, что нас обидела их семья. Если они не выложат немного серебра, они могут забыть о мировом соглашении.
Ван Ши стала более оживлённой, услышав это:
— Правильно! Дорогой, наш сын сейчас учится в академии, и нужно покрыть много расходов. У нас туго с деньгами. Если мы сможем вытянуть из этого немного денег, это будет отлично. Семья Мо такая богатая, они должны отдать по крайней мере три-пять таэлей серебра!
— Три-пять? По крайней мере пять!
Внезапно повысившийся голос Бай Лаоды напугал его жену. Но, подумав, что они скоро смогут потребовать пять таэлей серебра, она сразу же радостно улыбнулась.
Слушая у окна, Мо И недовольно прищурился.
Он знал, что эти люди были подлыми, но не ожидал, что они будут такими жадными.
С самого начала семья Бай Лаоды пришла искать неприятности, но они также хотели симулировать травму для компенсации.
В этой местности одного-двух таэлей серебра хватило бы семье на расходы на год. Даже для такого человека, как Мо Дали, который жил хорошо, годовые расходы не должны были превышать трёх таэлей. Было наглостью с их стороны требовать такую большую сумму.
После того как супруги в комнате обсудили это дело, они легли спать с надеждой, мечтая о том, как потратят вымоганные деньги.
За окном Мо И, услышав тишину в комнате, что означало, что они уснули, незаметно вошёл в комнату.
Изначально намереваясь проучить их, Мо И теперь пришла другая идея.
С лицом, закрытым маской, Мо И бесшумно обыскал комнату Бай Лаоды и нашёл спрятанное ими серебро.
Он положил всё серебро в карман, а затем приблизился к кровати Бай Лаоды. Увидев, что мужчина крепко спит, Мо И безжалостно пнул его по ноге.
Полагая, что он намерен причинить травму, Мо И решил сделать это по-настоящему.
Когда они убежали, все могли видеть Бай Лаоду, лежащего в постели и жалобно стонущего от боли, его нога была сломана. Мо И сделал так, что Бай Лаода не мог просто так встать.
Бай Лаода, который уже провалился в глубокий сон, застонал от боли, когда его нога была внезапно сломана, из-за чего его лицо исказилось, и он проснулся от боли.
Кроме того, когда свет был выключен, они обнаружили, что в комнате, кроме них двоих, больше никого нет, и никаких признаков других людей.
Вся семейная казна была открыта, и все деньги внутри исчезли.
— О нет, дорогой, деньги пропали! — закричала Ван Ши.
— Что? Все деньги? — Бай Лаода был потрясён этой новостью, но вскоре сильная боль привлекла всё его внимание: — Ой, моя нога! Забудь об этом на время, давай сначала найдём врача!
Бай Лаода хотел потерять сознание от боли.
Итак, этой тёмной ночью в семье Бай снова начался хаос.
Тем временем Мо И, завершив всё, быстро вернулся домой.
Тихо войдя в дом, Мо И подумал, что всё прошло гладко, и был доволен собой. Однако, как только он лёг, сняв пальто, он услышал, как человек рядом с ним заговорил:
— Уже вернулся?
Мо И был напуган внезапным голосом Бай Линя, поняв, что его партнёр уже проснулся и обнаружил, что он вышел из дома.
— Ты, ты проснулся? — заикаясь, спросил Мо И, чувствуя себя виноватым, хотя его не поймали за руку.
— Когда ты уходил, я уже не спал. Почему ты так долго не возвращался?
Мо И поколебался мгновение, прежде чем честно ответить:
— Я ходил к твоему дяде домой.
— Зачем? — спросил Бай Линь, сразу нахмурившись и садясь.
Он протянул руку и схватил Мо И за руку, выражая своё беспокойство крепкой хваткой, но, к сожалению, в совершенно тёмной комнате он не мог видеть текущего выражения лица Мо И или понять, почему он так опрометчиво бросился.
— Они слишком подлые, так обращаются с тобой. Я не мог не захотеть проучить их. Но не волнуйся, я надел маску, так что меня никто не видел! — сказал Мо И, зажигая лампу на столе, а затем идя к своему пальто, чтобы достать серебро, которое он собрал в доме Бай Лаоды.
— Смотри, я принёс это!
— Это те, что я нашёл в их доме, они должны были быть твоими, верно?
Бай Линь посмотрел на мешочек с мелкими монетами с беспомощным выражением. Действительно, это были деньги, которые оставил ему отец, и которые семья Бай Лаоды забрала, когда он был болен. Даже тканевый мешочек, в котором лежало серебро, был тем же самым, который он использовал.
Бай Линь кивнул. Он знал, что действия Мо И были неправильными, но в этот момент, зная, что он вернулся невредимым и что он сделал это ради него, Бай Линь испытал странное чувство удовлетворения.
— Почему ты это сделал?
Даже если он знал причину, Бай Линь не мог не спросить.
Мо И наклонил голову и ответил:
— Я злился на то, как они с тобой обращались, поэтому я хотел разобраться с ними! Никто не может тебя обидеть!
Мо И говорил решительно, держа Бай Линя за руку, его глаза были полны серьёзности. Но затем, увидев, что его партнёр молча смотрит на него, Мо И почувствовал себя неловко.
Как он мог забыть, что его партнёр был учёным, который, вероятно, станет чиновником в будущем, возможно, справедливым и честным? Что, если ему не понравится то, что сделал Мо И, и он рассердится на него?
— Извини, я знаю, что был неправ. Я больше не буду так делать в будущем.
Руки Мо И нервно переплелись, и если бы его уши всё ещё были здесь, они бы наверняка опустились.
Мо И всё ещё пытался найти способ спасти свой образ в глазах партнёра, но Бай Линь просто тихо вздохнул и обнял его.
Он не говорил, он просто снова почувствовал, как его сердце тронула эта новая защита и чистая привязанность.
Если бы он знал мысли Мо И, он бы наверняка сказал ему, что это не нужно.
Хотя он действительно хотел сдать императорский экзамен и стать чиновником, он никогда не был человеком благородного характера. Он был просто обычным человеком с амбициями выполнить желание отца, но, что более важно, он желал денег и власти. Он хотел подняться на самую высокую должность не из-за какого-то чувства праведности, а потому что ненавидел чувствовать себя под контролем других. Только стоя на вершине, он мог истинно контролировать свою собственную судьбу.
Хотя Мо И сделал это из-за него, у Бай Линя не было таких благородных намерений. Он только беспокоился о безопасности своего «маленького дурака».
Позже Бай Линь расспросил Мо И о деталях того, что случилось той ночью, убедившись, что его партнёр не оставил никаких улик и что никто из их семьи не видел его, что несколько облегчило его беспокойство.
Он знал, что у Мо И были некоторые способности. Он верил, что даже если кто-то придёт искать неприятности, у них будет способ справиться с этим.
— Не делай ничего подобного в будущем. Это очень опасно, — сказал Бай Линь.
Мо И кивнул. Он знал, что его партнёр глубоко заботится о нём и не любит, когда он рискует, поэтому он быстро пообещал больше так не делать.
— Я понимаю. Я просто был слишком зол сегодня. Я больше не буду так делать в будущем.
— Мм.
Бай Линь кивнул, опустил голову и нежно поцеловал Мо И в лоб. Затем он собрал всё мелкое серебро и сжёг мешочек с деньгами дотла пламенем масляной лампы, прежде чем прижаться к Мо И и заснуть.
Глядя на молодого человека, мирно спящего в его объятиях, взгляд Бай Линя стал ещё мягче.
Кто бы мог подумать, что у его «маленького дурака» будут такие озорные мысли, и что он тайком пойдёт учить других уроку ради него?
Пока жизнь в доме Мо оставалась спокойной, в семье Бай царил хаос.
Со сломанной ногой Бай Лаоды и исчезновением семейного серебра, они, естественно, сообщили об этом властям. Однако, несмотря на то, что они сообщили властям, они не могли поймать вора.
Бай Лаода, который был основной рабочей силой в доме, теперь со сломанной ногой, Ван Ши приходилось заботиться о нём, и все домашние дела легли на Бай Роую.
Бай Роуя не хотела этого делать, но она не осмеливалась ослушаться характера своей матери, поэтому она могла только с горечью выполнять эти задачи.
Она могла только утешать себя, думая, что всё это было испытанием после её перерождения, и что в будущем, когда она выйдет замуж за высокопоставленного чиновника, ей не придётся иметь дело с родителями, которые не заботятся о ней.
Однажды Бай Роуе пришлось пойти на рынок, чтобы продать грибы, которые собрала её мать. Просидев на корточках на рынке всё утро, она не смогла продать много грибов.
Глядя на оставшуюся половину корзины грибов, выражение лица Бай Роуи стало неприятным. Как ей могло так не везти, что ей приходится делать так много работы? Затем она подумала о том, как Бай Линя хорошо содержат в доме Мо, и её зависть стала ещё сильнее.
Она не могла не завидовать Бай Линю. В своей прошлой жизни в доме Мо она никогда не испытывала таких хороших дней. Мать Мо всегда критиковала её за лень, жаловалась, что она не делает то или это. Как же всё изменилось, когда появился Бай Линь?
И Мо И тоже был добр к Бай Линю!
Бай Роуя чувствовала себя несправедливо и предвзято по отношению к семье Мо. Она также невзлюбила своего мужа из прошлой жизни. Увидев, что мимо проходит кто-то в форме академии, она не могла не подумать о некоторых злых мыслях.
Её кузен, казалось, сейчас жил хорошо, но если бы его одноклассники в академии узнали, что он стал мужем-женой, это было бы наверняка позорно. Было бы даже лучше, если бы кто-то самоуверенный пришёл в дом Мо и что-то сказал, заставив отца и мать Мо иметь плохое мнение о Бай Лине. Тогда его дни больше не были бы такими хорошими.
С этой мыслью Бай Роуя встала, схватила корзину и поспешила за студентом академии, который только что прошёл мимо.
Сплетни распространяются быстро, куда бы ты ни пошёл.
Таким образом, слухи Бай Роуи о том, что Бай Линь выдан замуж как муж-жена за дурака, быстро распространились в академии.
Конечно, эти вещи были всего лишь слухами, которые тайно распространялись среди студентов, и не всплыли на поверхность сразу.
Бай Линь учился в академии много лет, и хотя он часто брал отпуск из-за болезни, у него всё же были некоторые друзья.
Однажды крепкий молодой человек в зелёных одеждах широкими шагами вошёл в академию.
Этого человека звали У Чжэнцин, и он происходил из богатой семьи. Судя по его внешности, он больше походил на воина, чем на тех учёных типов. Ему действительно не хватало некоторых знаний, и он был несколько медлителен, что даже вызывало головную боль у недалёких учёных. Однако он был страстен в учёбе и имел широкий взгляд. Он искренне восхищался студентами с талантом, среди которых он больше всего восхищался и любил Бай Линя. Он был полон решимости подружиться с ним, несмотря на трудности, с которыми сталкивался.
Когда он приблизился к входу, он услышал, как кто-то шепчется поблизости.
Обычно он не обратил бы внимания на такие вещи, но он, казалось, услышал имя Бай Линя в их разговоре.
Считая Бай Линя студентом-звездой, хотя и с плохим здоровьем, У Чжэнцин был обеспокоен, услышав разговор. Подойдя к ним, он был потрясён, услышав слухи о том, что Бай Линь выдан замуж как муж-жена.
У Чжэнцин схватил студента за воротник и строго спросил:
— Кто рассказал тебе эти слухи? Бай Линь не мог жениться как муж-жена! С его талантом он обязательно станет чиновником!
Видя серьёзное выражение лица У Чжэнцина, студент был в ужасе и быстро выложил всё, что знал, умоляя о прощении.
— Я-я это не выдумал! Я слышал это от кого-то другого! Они встретили двоюродную сестру Бай Линя на дороге и слышали, как она говорила о тяжёлой болезни Бай Линя. Я слышал, что у него нет намерения продолжать учёбу и он женится как муж-жена, чтобы выжить. И жених — дурак.
— Ты лжёшь!
Разъярённый, У Чжэнцин уставился на студента и пригрозил:
— Эти слухи беспочвенны! Если я поймаю кого-то на распространении ложной информации, я не буду снисходителен!
Сказав это, У Чжэнцин в ярости выбежал.
Он пошёл прямо к своему учителю, придумал оправдание, чтобы взять отпуск, и поспешно покинул академию. Он был полон решимости пойти в дом Бай Линя, чтобы проверить ситуацию.
Однако, направляясь туда, У Чжэнцин увидел Бай Линя у входа в магазин в уезде. Рядом с ним был мальчик, который выглядел довольно юным.
У мальчика были примечательные черты, с чистым и солнечным внешним видом. Однако его улыбка, когда он смотрел на Бай Линя, казалась несколько глуповатой.
Не мог ли это быть тот слух о глупом муже?
С гневом, поднимающимся в сердце при этой мысли, У Чжэнцин направился прямо к ним двоим.
В эти дни, по мере того как здоровье Бай Линя улучшалось, хотя он всё ещё был слаб, он был готов делать то, что было в его силах.
Например, он каждый день подметал пол и кормил кур, а также ходил в поля, чтобы приносить еду Мо И и Мо Дали.
В этот день Мо Дали должен был доставить овощи в ресторан, как договорились, но в последнюю минуту возникли некоторые дела. Он подумал о том, чтобы попросить сына помочь, но его сын, несмотря на то, что улучшил свои навыки, всё ещё казался несколько туповатым. Он не мог заставить себя полностью доверять ему.
Мо Чуньхуа и Мо Анань хотели помочь, но когда Бай Линь узнал об этом, он вызвался сам, сказав, что может пойти с Мо И. С ним рядом не было бы беспокойства о том, что Мо И заблудится или столкнётся с какими-либо проблемами.
Мо И впервые собирался в город с тех пор, как попал в этот маленький мир, и он был довольно взволнован. Кроме того, что он принёс овощи, о которых говорил Мо Дали, он также принёс некоторых животных, которых добыл раньше, надеясь продать их и получить немного денег, чтобы купить вещи для своего партнёра.
Управляющий рестораном был знаком с Мо Дали и знал, что их семья надёжна. Всякий раз, когда были лишние овощи для доставки, они всегда были лучше по качеству, чем у других, и уже были хорошо подготовлены и вымыты. Когда он увидел, что Мо И принёс дикое животное, он сразу предложил купить его и даже дал хорошую цену.
После того как они с Бай Линем доставили овощи, они вместе бродили по городу.
Чувствуя свежеприобретённые серебряные монеты в руках, Мо И был в прекрасном настроении. Он держал все деньги в руках, а затем протянул их Бай Линю, сказав:
— Вот!
— Мне? — Бай Линь посмотрел на жест Мо И и спросил.
— Да. — Мо И энергично кивнул и протянул руку с деньгами к Бай Линю.
В некотором смысле, он теперь зарабатывал деньги, чтобы содержать их семью!
Бай Линь посмотрел на нетерпеливое выражение на лице молодого человека перед собой и почувствовал тепло в сердце. Почему этот человек был всегда таким, хотел отдать ему что-то, когда у него что-то было? Хотя денег было немного, они были тяжело заработаны, но он не колебался, предлагая их.
Не в силах вынести отказ от доброты Мо И, Бай Линь взял деньги, но он не думал о том, чтобы купить что-то для себя. Вместо этого он подумал о том, чтобы купить то, что понравится Мо И, позже.
Как ни странно, у Бай Линя был тот же план, что и у Мо И. Он также принёс часть серебряных монет, которые Мо И достал из дома Бай Лаоды раньше.
Город был оживлённее и удобнее, чем деревня, с многими продуктами, которые были недоступны в селе. Если бы он купил их для маленького дурака, чтобы попробовать, он бы определённо обрадовался.
Оба они молчаливо учитывали чувства друг друга.
Увидев, что Бай Линь принял его деньги, Мо И почувствовал себя ещё счастливее, и его улыбка стала ещё ярче.
Тем временем эту сцену наблюдал У Чжэнцин, который проходил мимо в спешке.
Он подбежал и крикнул Бай Линю:
— Брат Бай!
Не дожидаясь ответа Бай Линя, он враждебно посмотрел на Мо И и потребовал:
— Кто ты? Почему ты с братом Баем?
Почувствовав враждебность, Мо И нахмурился. Его хорошее настроение было зарезервировано для партнёра, и для других было невозможно спровоцировать его. Даже если этот человек знал Бай Линя, так что? Судя по тому, как он обращался к Бай Линю, было ясно, что они не были близки. Мог ли он сравниться с ним, кто называл своего партнёра женой?
С этой мыслью Мо И закатил глаза и вообще не хотел обращать внимание на этого человека.
— Брат У, давно не виделись, — поприветствовал Бай Линь с улыбкой.
У Чжэнцин был одним из его немногих хороших друзей в академии, так как он был искренен в общении. У Бай Линя сложилось хорошее впечатление о нём. Он не ожидал встретить знакомого, когда вышел с Мо И.
У Чжэнцин поспешно ответил на приветствие, но, увидев отношение Мо И, он стал ещё более злым.
Имея несколько прямолинейный характер, У Чжэнцин заговорил снова:
— Эй, ты там! Почему ты не говоришь?
Заметив всё более враждебное отношение другой стороны, Мо И также стал злым. Он просто схватил Бай Линя за руку, специально делая провокационный жест, и сказал:
— Кузина, разве ты не говорил, что здесь есть модное место поблизости, которое явно изысканно? Хочешь пойти туда и попробовать? Пошли!
У Чжэнцин был потрясён, услышав, как Мо И на самом деле называет Бай Линя «кузиной», и его лицо не отражало этого. Слыша это от других было одно, но видя это своими глазами было другим. Особенно с отношением Мо И, У Чжэнцин был близок к тому, чтобы взорваться от гнева.
Указывая на Мо И, держащего Бай Линя за руку, он отчитал:
— Ты, маленький негодяй, отпусти его!
— Не отпущу! Не буду слушать, не буду слушать, ла-ла-ла-ла! — Мо И корчил рожицы, явно пытаясь спровоцировать У Чжэнцина.
Мужчина напротив действительно краснел от гнева, оставляя Бай Линя в недоумении между смехом и слезами. Это был первый раз, когда он видел эту сторону своего маленького дурака.
Не желая, чтобы они двое противостояли друг другу на улице, Бай Линь просто поклонился и предложил У Чжэнцину:
— Мы собираемся передохнуть в nearby ларьке. Не хочешь присоединиться?
Услышав это, У Чжэнцин не имел другого выбора, кроме как подавить свой гнев и последовать за Бай Линем и Мо И в ближайшую лавку с вонтонами.
— Что желаете, господа? — старик в лавке с вонтонами тепло поприветствовал их, когда они сели.
Бай Линь повернулся и улыбнулся, сказав:
— Три миски вонтонов и четыре кунжутных лепёшки.
— Будет сделано!
У Чжэнцин почувствовал себя немного счастливым, услышав, что Бай Линь заказал для него и даже заказал четыре кунжутных лепёшки. Он подумал, что его друг был довольно хорош, помня, что у него был большой аппетит.
Увидев, что вокруг не так много людей, он наконец спросил Бай Линя:
— Брат Бай, что происходит?
— Что происходит? — Бай Линь не поднял головы, спокойно расставляя приборы на столе, что только заставило У Чжэнцина нервничать ещё больше.
— Я говорю, брат Бай, по всей академии распространились слухи, что ты, что ты...
— Что? — Бай Линь поднял бровь.
— Говорят, ты женился на дураке, стали мужем и женой! — сказал У Чжэнцин с некоторым трудом, чувствуя, что он тычет пальцем в больное место друга.
Он и не знал, что человек напротив покачал головой на эти слова, и прежде чем У Чжэнцин успел заговорить, он нахмурился и сказал:
— Он просто простодушный, а не дурак.
Хотя Бай Линь часто называл своего спутника «маленьким дураком» в душе, ему не нравилось, когда другие называли Мо И дураком. У Чжэнцин был немного ошеломлён ответом Бай Линя. Разве акцент был на слове «дурак»? Его мысль была о том, что его друг женился и стал мужем-женой!
Бай Линь, естественно, понимал его смысл, но с присутствующим Мо И он не хотел говорить много.
Увидев, что вонтоны и кунжутные лепёшки поданы, Бай Линь заговорил:
— Брат У, давай сначала поедим. Если у тебя есть что сказать, мы можем обсудить это после еды.
Услышав слова Бай Линя, У Чжэнцин неохотно закрыл свой рот на время.
Аромат вонтонов и кунжутных лепёшек донёсся до носа У Чжэнцина, заставляя его слюнки течь. Он взял палочки для еды, намереваясь схватить кунжутную лепёшку, но увидел, как его друг сразу положил обе кунжутные лепёшки в тарелку мальчика.
У Чжэнцин поколебался, затем вернул палочки в миску и вместо этого взял вонтон.
Когда он откусил горячий вонтон, У Чжэнцин скривился от жара.
К тому времени, как он проглотил еду во рту, почти ничего не чувствуя, он услышал, как Бай Линь с нежным выражением лица, глядя на своего глупого мужа, любезно советует:
— Вонтон очень горячий, не торопись, дай ему остыть, прежде чем есть. Я заказал только две кунжутных лепёшки для тебя. Я знаю, что этого тебе будет недостаточно, поэтому я просто даю тебе немного сначала. Есть некоторые другие закуски, которые тоже хороши. Я отведу тебя попробовать их позже.
Мо И послушно кивнул, услышав это. Он подул на ложку вонтона, прежде чем откусить. Не только вкус мяса был насыщенным, но и неожиданно освежающий вкус с некоторыми смешанными овощами.
Сделав ещё глоток супа, полного аромата, и наслаждаясь ароматными кунжутными лепёшками, глаза Мо И сощурились от удовольствия.
— Вкусно? — спросил Бай Линь с улыбкой, видя выражение мальчика.
— Очень вкусно! — ответил Мо И с ослепительной улыбкой, заставив У Чжэнцина напротив дёрнуть веками.
Был ли это всё ещё его обычно сдержанный и замкнутый брат Бай? Его внимательная забота была почти сравнима с заботой его отца о матери!
Хм? Что-то показалось не так...
Во время остальной еды У Чжэнцин истинно не мог почувствовать вкуса еды.
Бай Линь, естественно, знал, что он нервничает, но он подождал, пока Мо И закончит есть, прежде чем нежно обсудить с ним:
— Мо И, я вспомнил, что в конце улицы есть магазин, который продает отличные цукаты. Нашим родителям наверняка понравилось бы, если бы мы принесли немного. Не мог бы ты пойти и купить их?
Поскольку его партнёр попросил, как Мо И мог отказаться? Он сразу хлопнул себя по груди, взял деньги, которые дал ему Бай Линь, и выбежал.
Теперь в ларьке остались только Бай Линь и У Чжэнцин.
— Теперь можешь говорить.
Бай Линь отпил глоток из чайной чашки на столе. Хотя они просто сидели в закусочной, пили самый дешёвый чай, его манера заставляла У Чжэнцина чувствовать, что они находятся в элегантной и формальной обстановке.
Некоторые люди, даже в грубой одежде, не могли скрыть своей элегантности.
— Брат Бай, ты действительно женился на этом человеке и стал мужем и женой? — спросил У Чжэнцин.
Бай Линь кивнул. Увидев, что У Чжэнцин немного успокоился, он продолжил:
— Но ты так талантлив. Ты действительно доволен этим? Разве ты не планируешь продолжать учёбу и войти во двор в качестве чиновника?
Услышав вопрос, Бай Линь беспомощно вздохнул и решил ничего не скрывать.
— Всё не так.
Затем он объяснил всю ситуацию У Чжэнцину.
— Подло! — У Чжэнцин в гневе ударил кулаком по столу. — Семья твоего дяди действительно заходит слишком далеко!
— Я не буду скрывать от тебя. Я слышал от людей в академии, что они знали об этом, и это твоя кузина активно распространяла слухи. Я думаю, она замышляет что-то недоброе!
Бай Линь кивнул в знак согласия. Он хорошо знал о интригах Бай Роуи. Эта семья всегда что-то замышляла, всегда поднимая шум, когда предоставлялась возможность.
— В таком случае, это также благодаря заботе семьи Мо, твоё здоровье значительно улучшилось, — сказал У Чжэнцин, понимая, что семья Мо действительно хорошо относилась к Бай Линю. Он больше не питал большой враждебности по отношению к Мо И. — Итак, брат Бай, те слухи были ложными, и твои отношения с тем человеком были лишь номинальными. Каковы твои планы сейчас?
— Планы... — Бай Линь подумал о Мо И и сжал губы. — Естественно, я продолжу учёбу и буду стремиться к успеху на императорских экзаменах. Это также желание моего отца.
— Хорошо, хорошо!
Рад слышать это, У Чжэнцин усмехнулся и указал на место, где сидел Мо И, дразня:
— Должен сказать, брат Бай, я знаю, что ты благодарен семье Мо, но ты, кажется, очень привязан к молодому господину семьи Мо. Ты почти обманул меня раньше.
— Обманул тебя? Как? — Бай Линь был озадачен.
Смеясь, У Чжэнцин сказал:
— Я никогда не видел, чтобы ты относился к кому-то с такой добротой и заботой. Если бы ты не сказал, что это ложь, я бы подумал, что у тебя есть глубокие чувства к этому молодому господину семьи Мо!
Услышав слова У Чжэнцина, Бай Линь был в замешательстве.
После этого У Чжэнцин пошутил о чём-то ещё, упомянув вещи из академии, но Бай Линь не мог сосредоточиться.
Когда Мо И вернулся с купленными вещами, У Чжэнцин встал, попрощался с Бай Линем и сказал:
— Теперь, когда я знаю, что ты в безопасности и здоров, я могу быть спокоен. Я знаю, что ты всегда всё делаешь правильно. Если когда-нибудь столкнёшься с трудностями, не забудь прийти ко мне!
С этими словами У Чжэнцин ушёл, оставив Бай Линя в раздумьях. Он снова и снова прокручивал в уме ту часть, где У Чжэнцин подумал, что у него есть чувства к Мо И.
По дороге домой с Мо И Бай Линь молчал. Когда они пришли домой, поужинали и вернулись в свою комнату, Бай Линь, казалось, потерялся в мыслях, не мог выйти из этого состояния.
Видя это, Мо И встревожился и помахал рукой перед лицом Бай Линя.
— Бай Линь, Бай Линь, что с тобой?
— А? — молодой человек наконец поднял глаза, увидел обеспокоенное выражение лица Мо И, улыбнулся и покачал головой.
Он просто думал о многом и многое понял.
Он всегда утверждал, что остаётся с семьёй Мо по необходимости, но, внимательно рассматривая их взаимодействие и близость, он давно пересёк эту черту с маленьким дураком.
Говорят, что со стороны виднее. Если бы не У Чжэнцин, невольно разбудивший его, Бай Линь мог бы продолжать обманывать себя.
Его чувства к Мо И больше не были просто благодарностью и симпатией к человеку с простой натурой.
Каждая улыбка и хмурый взгляд Мо И задерживались в его сознании, и даже краткий момент разлуки в течение дня заставлял его бесконечно скучать по Мо И.
Думая о доброте Мо И, его присутствии, его поцелуях и его привязанности к нему, Бай Линь чувствовал себя счастливым.
Он хотел относиться к Мо И хорошо в пределах своих возможностей, показать семье Мо, что он не бесполезен.
Всё это было просто чтобы они поняли, что он достоин привязанности Мо И, достоин жертв, принесённых его маленьким дураком.
Наблюдая, как Мо И играет с маленькими безделушками, купленными в городе, Бай Линь приблизился и обнял его сзади, легко поцеловав его в макушку.
Заряясь головой в шею Мо И, Бай Линь вздохнул с удовлетворением.
Оказывается, он уже глубоко привязался к этому человеку...
Он любил тепло семьи Мо, но ещё больше он любил Мо И.
Он всегда был жадным и не делал бы никакого выбора.
Поэтому, будь то слава и богатство или человек перед ним, он не откажется ни от одного из них!
Бай Линь: Только дети делают выбор. Естественно, я хочу всё!
Однако, осознав свои чувства к Мо И, Бай Линь держал человека в своих объятиях и чувствовал себя несколько неудовлетворённым.
Даже если маленький дурак проявлял к нему много привязанности, и их отношения воспринимались всеми как пара, действительно ли Мо И понимал, что значит любовь?
Это новое беспокойство в сердце Бай Линя было беспрецедентным. Он невольно глубоко влюбился в Мо И.
Если Мо И никогда не придёт в себя, Бай Линь чувствовал, что это было бы большой жалостью. Ещё более тревожной была мысль о том, что если однажды Мо И всё же придёт в себя, но полюбит кого-то другого, что он будет делать?
Прежде чем осознать свои собственные чувства, Бай Линь никогда не беспокоился о таких вещах. Но теперь у него не было другого выбора, кроме как думать о них. Люди были такими: чем больше они заботятся, тем больше боятся потерять.
Взяв Мо И за плечи, чтобы повернуть его к себе, Бай Линь серьёзно спросил:
— Мо И, действительно ли у тебя есть супружеские чувства ко мне?
Что это за вопрос?
Мо И наклонил голову в замешательстве, странно глядя на Бай Линя. Однако из-за серьёзной манеры своего партнёра он не мог не стать серьёзным.
— Конечно, мы уже муж и жена!
Ответ Мо И был правильным, и выражение лица Бай Линя смягчилось. Он нежно погладил щёку Мо И и тёпло сказал:
— Ты понимаешь, что я имею в виду, задавая тебе этот вопрос?
Мо И хотел сказать, что понимает, но он действительно не понимал. Как он мог понять, что его партнёр думает, задавая такие вопросы ни с того ни с сего?
Но, видя ожидающий взгляд на лице своего любимого, Мо И не мог ответить так. Однако он знал, что он может сделать, чтобы сделать своего партнёра счастливым. Итак, он наклонился и запечатлел поцелуй на лбу Бай Линя.
Мо И поцеловал его довольно настойчиво, издав довольно громкий звук. Бай Линь не мог не чувствовать себя развлечённым и тронутым попыткой Мо И угодить ему. Он решил больше не настаивать.
В конце концов, чего он действительно хотел? На самом деле, если бы всё могло продолжаться так, было бы хорошо, не так ли?
Однако, казалось, что ему действительно нужно хорошо заботиться о своём теле. Поскольку он намеревался быть с Мо И до конца своей жизни, они не могли продолжать быть просто парой по имени.
Хотя его здоровье было неплохим, оно могло быть лучше...
Тихо вздохнув, Бай Линь опустил голову и легко поцеловал губы Мо И, смакуя вкус своего любимого.
Было уже поздно, и они оба усердно работали весь день. После ужина они легли отдыхать пораньше.
В течение следующих нескольких дней Бай Линь продолжал размышлять о пути впереди.
С заботами на уме, Бай Линю приходилось учитывать больше вещей, чем раньше. Но в то же время он чувствовал большее чувство цели.
Учитывая, что маленький дурак часто был довольно разумен, Бай Линь тем вечером осторожно затронул эту тему с Мо И.
— Мо И, если есть что-то, что я должен сделать, ты поддержишь меня?
— Конечно! — без колебаний ответил Мо И.
— А что, если это что-то — учёба?
— Учёба? — Мо И сел прямо, чувствуя, что его партнёр обсуждает с ним что-то очень важное.
Как и ожидалось, Бай Линь затем объяснил своё желание строить официальную карьеру, о чём он уже упоминал Мо И, когда только прибыл в дом семьи Мо.
Однако в то время он отвергал отношения с Мо И. Он живо помнил, насколько рассердился маленький дурак и как он настойчиво целовал его.
Думая об этом, взгляд Бай Линя невольно упал на губы Мо И. Розовые губы мальчика выглядели очень здоровыми, и их полнота искушала наклониться и попробовать их.
— Сяо Мо... — пробормотал Бай Линь.
Мо И внимательно слушал, но на полпути его партнёр замолчал. Он наклонился немного ближе, только чтобы его губы были захвачены.
Бай Линь держал своего любимого в объятиях, осторожно целуя его, прежде чем немного отстраниться, в его голосе слышались извинения.
— Извини, я просто не удержался от поцелуя, Сяо Мо. Ты слишком милый.
Бай Линь бессовестно продолжал чмокать губы Мо И ещё несколько раз, прежде чем сказать:
— Итак, Мо И, ты...
Прежде чем Бай Линь закончил, Мо И лизнул свои слегка опухшие губы и сказал:
— Я согласен помочь. Я понимаю. Стать чиновником важно для тебя!
Услышав слова Мо И, Бай Линь кивнул, совершенно удивлённый тем, что Мо И предложил помочь.
Видя печаль, очевидную на лице маленького дурака, Бай Линь быстро притянул его в свои объятия.
— Я не развожусь с тобой по-настоящему. Я делаю это только потому, что закон запрещает мужу-жене строить официальную карьеру. Как только я сдам императорский экзамен, я вернусь, и у нас будет настоящая свадьба. Но интересно, когда это время придёт, Сяо Мо, согласишься ли ты выйти за меня замуж?
Бай Линь держал руки Мо И, глядя прямо в глаза.
Мо И понимал чувства своего партнёра. Это было отлично от того, когда он только прибыл и упомянул о разлуке. Это всё было ради того, чтобы сделать правильную вещь, временно расстаться только номинально.
Мо И было всё равно на женитьбу. Всё, что его волновало, это быть с Бай Линем.
Мо И, конечно, не будет сдерживать своего партнёра. Даже если он чувствовал разочарование, он послушно кивнул.
— Я определённо хочу, но обещай мне, когда придёт время, ты должен жениться на мне. Ты не можешь оставить меня!
Мо И выглядел необычно серьёзным. Он всё ещё был расстроен из-за разлуки, даже если это было только временным.
Они договорились быть партнёрами на всю жизнь. Такая вещь должна быть пожизненным обязательством. Даже если мир изменится и воспоминания будут утеряны, он не мог отпустить Бай Линя.
— Как я могу не хотеть тебя!
Бай Линь увидел выражение на лице своего любимого, прижался ко лбу Мо И и нежно потёрся.
В душе он думал, что этот очаровательный маленький дурак был так дорог ему, что он боялся, что кто-то может похитить его. Не было причины не хотеть его. Он желал, чтобы держать его всё время и никогда не быть врозь ни на мгновение.
Получив согласие Мо И и его обещание не рассказывать семье Мо, Бай Линь сам написал письмо о разводе и попросил Мо И оставить на нём свой отпечаток пальца.
Мо И охотно согласился, наблюдая, как Бай Линь осторожно складывает бумагу и спрашивает:
— Это всё?
Бай Линь покачал головой.
— Конечно, нет. Нам всё ещё нужно подать его. Я найду возможность попросить брата У о помощи. Я забыл сказать тебе в прошлый раз, но отец брата У как раз уездный начальник. Он может помочь доставить это письмо о разводе.
Бай Линь подумал, что, минуя деревенского старосту и доставляя напрямую уездному начальнику, это должно покрыть ситуацию на некоторое время. По крайней мере, до провинциального экзамена он мог провести несколько спокойных дней в доме Мо.
Однако, всего через несколько дней, прежде чем Бай Линь снова нашёл возможность посетить город с Мо И, У Чжэнцин неожиданно пришёл с учёными из академии и своим отцом.
Бай Линь открыл дверь и увидел эти три фигуры, чувствуя себя несколько бессильным, глядя на У Чжэнцина.
У Чжэнцин беспомощно почесал затылок и прошептал:
— Это не моя вина! Я просто упомянул твою ситуацию своему отцу, когда вернулся. Ты знаешь, мой отец и учитель были хорошими друзьями много лет, а ты любимый студент учителя...
Услышав это, Бай Линь мог только закрыть лицо рукой, но ему пришлось поклониться двум другим и поприветствовать их как «Учитель».
Глаза пожилого учёного сразу покраснели при приветствии Бай Линя. Он всегда был мягкосердечен, и его студент всегда был умным. Жаль, что его здоровье было плохим, что задержало императорский экзамен.
Кто бы мог подумать, что он услышит новости о том, что его студента против его воли заставили вступить в брак как мужа-жену?
Даже если У Чжэнцин сказал, что это было ложью, из-за приличий, текущий статус дела не позволил ему выступить вперёд и помочь Бай Линю.
Но когда Бай Линь пытался понять, как обращаться к небрежно одетому уездному начальнику, судья У помахал рукой и улыбнулся:
— Сегодня у меня выходной, и я просто сопровождаю своего хорошего друга, чтобы навестить его выдающегося студента. Старый Юй показывал мне твои работы раньше, и они действительно замечательные! Если ты не возражаешь, просто называй меня дядей У.
Бай Линь мог только вежливо называть его дядей У.
Он знал, что уездный начальник не хотел, чтобы его личность была раскрыта. Обычно дядя У был в уездном офисе. Когда он выходил в гражданской одежде, его мало кто узнавал.
Мо Чуньхуа, увидев, что Бай Линь так долго не открывает дверь, подошла к входу и, услышав от Бай Линя, что это его одноклассники и учитель из его школьных дней, не сказав лишнего, тепло пригласила их в гостиную.
Она даже достала свой лучший чай и закуски, чтобы угостить этих троих гостей. В конце концов, возможность быть учёным в академии было довольно впечатляющим достижением в глазах Мо Чуньхуа.
Знание людей из академии было отлично! В будущем, когда у них будут дети, будет удобно отправить их учиться!
Думая так, Мо Чуньхуа также позвала Мо Анань и попросила её быстро найти Мо Дали и Мо И, чтобы они вернулись с поля.
— Мадам, не нужно себя утруждать, — тихо сказал дядя У.
— Где же утруждать? Господин слишком вежлив! — Мо Чуньхуа только подумала, что дядя У тоже был учёным, и улыбнулась, говоря так.
Мо Дали и Мо И получили сообщение и, естественно, быстро вернулись домой.
После обмена приветствиями, увидев, что семья Мо, казалось, очень добра, дядя У поколебался мгновение, но решил заступиться за студента своего друга и предложить развод между ним и сыном семьи Мо.
В противном случае было бы жаль, если бы выдающийся студент его друга не попал в официальные круги.
Но прежде чем дядя У успел заговорить, за дверью раздался шум.
Поскольку дядя У и дядя Юй пришли тихо, они не бросились к двери, а подождали внутри, позволяя людям семьи Мо проверить снаружи.
Когда Мо И вышел, он понял, что это снова семья Бай.
В этот момент Бай Лаода прихрамывал, поддерживаемый Ван Ши и Бай Роуей.
Однако, в отличие от прошлого раза, когда их было только трое, на этот раз за ними также был молодой человек в белых одеждах, а также мужчина средних лет, который выглядел довольно льстивым по отношению к молодому человеку.
Их показное появление указывало на то, что они намеревались устроить сцену.
Мо Дали с первого взгляда узнал мужчину средних лет, который кланялся и лебезил, — это был деревенский староста их деревни, Бай Тьечжу.
Что касается молодого человека, которому льстили, Мо Дали никогда его раньше не видел. Но поскольку он был с семьёй Бай, он не мог быть никем хорошим.
Что касается Бай Лаоды, даже если теперь он был калекой, у него всё ещё был надменный взгляд на лице. Но пока родители Мо не узнали молодого человека, Бай Линь узнал его. Этим человеком был его двоюродный брат, ставший учёным, Бай Кайчэн.
Просто потому, что он был единственным учёным в близлежащих деревнях, Бай Тьечжу потакал семье Бай в их задиристости и высокомерии.
С тех пор как эта семья появилась, Мо И, естественно, встал защитником перед своим партнёром.
Видя естественную и защитную позу Мо И, сердце Бай Линя согрелось, не зная, что в этот момент Мо И размышлял о других вещах после того, как узнал от 006 о личностях Бай Кайчэна и других.
Думая о текущем присутствии судьи У и учителя Юя в доме, Мо И подумал про себя: действительно, время решает всё!
Как глава семьи Мо, Мо Дали заговорил первым:
— Бай Лаода, что вам на этот раз нужно?
— Что мне нужно? Ты сломал мне ногу, и я требую компенсацию!
Бай Лаода усмехнулся, но Мо Чуньхуа, увидев его манеру, плюнула:
— Тьфу, тебе не стыдно. Ты был в порядке, когда уходил в тот день. Какое отношение твоя нога имеет к нам?
Видя эту сцену, Мо И молча подумал про себя: на самом деле, это имеет к нам отношение, но у них нет доказательств!
Кроме того, если бы они действительно знали, что это был он, они бы давно пришли, не ждали бы до сих пор.
Появившись сейчас, они, должно быть, не смогли поймать преступника после сообщения властям, поэтому решили свалить это на семью Мо. Они истинно бесстыдны.
Мысли Мо И разделял Бай Линь, который прямо сказал:
— Поскольку вы утверждаете, что ваша нога — это наша ответственность, у вас есть какие-либо доказательства?
Бай Лаода, услышав это, огляделся и сказал:
— Доказательства? Зачем мне здесь доказательства? Мой сын — учёный, разве это не считается?
Бай Кайчэн, стоящий рядом, при упоминании поднял голову ещё выше, поправил одежду и выглядел самодовольным.
Чувствуя себя смелым с Бай Кайчэном рядом, Бай Лаода заявил:
— В любом случае, если вы сегодня не признаете вину, не думайте, что легко отделаетесь! По крайней мере, вы должны компенсировать мне десять таэлей серебра!
— Бай Лаода, ты сошёл с ума. Продолжай мечтать! — ответила Мо Чуньхуа, уперев руки в бока.
Той ночью Мо И слышал, что было пять таэлей. Как же он привёл ещё двух человек и теперь повысил цену?
Услышав слова Мо Дали, Мо И не мог удержаться от подкола:
— Я вижу, у тебя действительно хорошо с воображением.
Юный голос был чистым и отчётливым, и голос Мо И не был тихим. Позади него Бай Линь, который был зол, не мог удержаться от усмешки над этим замечанием.
Ван Ши, однако, вспомнила, насколько сильным был Мо И, села на землю, крича и обвиняя его в том, что он демон, говоря, что именно Мо И ранил её мужа.
Она была привыкла к таким театральным тактикам.
Семья Мо была раздражена этой сценой, и соседи, услышавшие шум, пришли, указывая и сплетничая о семье Бай.
Но члены семьи Бай, с кожей толщиной со стену, не обращали внимания на взгляды других.
Ситуация быстро обострилась, и вскоре был оповещён деревенский староста семьи Мо.
— Что здесь опять происходит! — Мо Цинню услышал, как сообщают деревенские жители, и поспешил, увидев, что это снова семья Бай Лаоды, сразу почувствовав головную боль.
Кратко выслушав соседей, он понял, что это должно быть очередное необоснованное беспокойство, вызванное семьёй Бай Лаоды.
Но как только он открыл рот, деревенский староста соседней деревни, Бай Тьечжу, оттащил его в сторону и прошептал:
— Брат Ню, зачем ты пришёл?
— Ты хочешь сказать, что я не должен приходить по делам, касающимся моего деревенского жителя? А ты? Я последовал за тебя в прошлый раз, но на этот раз я не могу позволить семье Дали снова пострадать.
Поскольку Мо Цинню твёрдо стоял на своём, Бай Тьечжу выдавил улыбку и сказал:
— Ах, брат! Ты лучше разберись в этом деле. Разве ты не видишь, кто рядом с Бай Лаодой? Он учёный. И судя по тому, что я слышал, следующий уездный начальник, вероятно, будет им. Разве ты можешь позволить себе оскорбить его?
Услышав это, Мо Цинню поколебался. Он не боялся обычных людей, но кто не боялся бы оскорбить чиновника своего уезда? Что, если он получит выгоду от их стороны?
Но прежде чем они смогли завершить свой разговор, они услышали голос, доносящийся:
— А? Разве он не говорил только что, что он будет следующим уездным начальником?
— Вы что, не знаете?
Бай Тьечжу небрежно сказал, затем понял, что говорящий был не деревенским жителем. На некотором расстоянии от них стоял достойный мужчина средних лет, поглаживающий бороду. Рядом с ним стоял старик в серой одежде.
Одежда и манера двоих явно не были деревенскими фермерами, показывая изысканность и отличие.
Бай Тьечжу быстро закрыл рот, нахмурился и посмотрел на двоих. Он прошептал Мо Цинню рядом:
— Кто они?
Мо Цинню был озадачен:
— Если я не знаю, откуда ты знаешь? Понятия не имею, кто они! Но, Лао Бай, тебе не кажется, что мужчина с бородой выглядит знакомо?
Бай Тьечжу кивнул:
— Теперь, когда ты упомянул, он действительно кажется знакомым, как будто я видел его где-то. Где же это могло быть?
— А? Верно! Брат Ню, ты помнишь, как мы в прошлый раз ходили в уездное правительство, чтобы сдать деревенские записи, и встретили уездного начальника. Я думаю, этот человек довольно похож на уездного начальника. Я полагаю, если бы уездный начальник снял свою официальную одежду и оделся так, он выглядел бы точно так же, как этот мужчина!
Точно так же...
Говоря это, два деревенских старосты обменялись взглядами, в их глазах была видна паника.
В древние времена существовала строгая иерархия между правителем и подданными, причём правитель занимал высокое положение. Кто не боялся чиновников?
Бай Тьечжу и Мо Цинню сразу поклонились в ноги судье У:
— Приветствуем ваше превосходительство!
Вспоминая то, что он только что сказал, сердце Бай Тьечжу пропустило удар. Он повернулся и увидел, что Ван Ши всё ещё устраивает сцену, и холодный пот по его спине.
Хотя Бай Тьечжу верил постоянным заверениям Бай Лаоды, что их Бай Кайчэн обязательно поднимется на высокий пост и может даже стать здесь уездным начальником, ключевым моментом было то, что в настоящее время Бай Кайчэн был всё ещё просто учёным.
В настоящее время быть у власти было лучше, чем потенциальная будущая власть. Даже если Бай Кайчэн станет премьер-министром в будущем, оскорбление нынешнего уездного начальника может затруднить ему жизнь.
Судья У, естественно, заметил испуганное выражение лица Бай Тьечжу, но ничего не сказал. Когда-то, будучи отправленным в этот уезд, его стремления были разбиты. Однако его работа в последние годы привлекла внимание вышестоящих начальников, которые рассматривали возможность его повышения. Даже его учитель из столицы прислал письма, спрашивая о его намерениях.
Однако он больше не был тем полным энтузиазма молодым человеком, которым был когда-то. Увидев слишком много, он просто хотел вернуться в родной город и мирно прожить остаток жизни, без всякого желания повышения.
Он уже отклонил предложение своего учителя в письме и, скорее всего, останется здесь в будущем. Что касается будущих перспектив Бай Кайчэна, он не слышал о каких-либо связях в этой семье и подозревал, что это всё было просто хвастовством.
Судья У сохранял улыбающуюся манеру, но учёный рядом с ним оставался холодным на протяжении всего времени.
Изначально у них не было намерения покидать дом семьи Мо, но суматоха снаружи была слишком громкой, и, казалось, касалась их студента из академии, поэтому учитель Юй захотел посмотреть, что происходит.
Они обошли с заднего двора, намеренно избегая толпы. Они и не знали, что этот обход приведёт их к наблюдению довольно зрелищной сцены.
Бай Линь уже заметил движения судьи У и учителя Юя, поэтому, когда Мо Чуньхуа собиралась гневно ответить, он быстро притворился, что сильно кашляет, симулируя слабость, чтобы привлечь внимание семьи Мо.
— Бай Линь, что с тобой?
Не подозревая, что его партнёр притворяется, Мо И сразу бросился, обеспокоенный, в то время как Мо И, который собирался заговорить, также поспешил, спрашивая:
— Что случилось? Вернись внутрь и отдохни!
Бай Линь покачал головой на их слова и тихо прошептал на ухо Мо И:
— Я в порядке.
Мо И заметил судью У и учителя Юя недалеко и понял, что происходит.
Видя это, Бай Лаода подумал, что он запугал семью Мо, и Ван Ши самодовольно заговорила:
— Хватит притворяться, быстро отдавайте деньги.
— В противном случае мой сын заставит всех вас пожалеть! Он учёный и в будущем станет чиновником. Кто знает, может быть, он даже станет здесь уездным начальником!
Говоря это, хотя Бай Кайчэн молчал, его выражение и отношение явно показали его поддержку.
Учитель Юй не мог стоять и смотреть, как его любимого студента так издеваются. Он подошёл и свирепо посмотрел на Бай Кайчэна.
— Кем ты себя возомнил, что угрожаешь?
Видя незнакомого старика, приближающегося, Ван Ши не колеблясь оскорбила его.
— Старик, какую чушь ты несёшь? Кем ты себя возомнил?
Однако Бай Кайчэн широко раскрыл глаза в шоке.
— Учитель! Что вы здесь делаете?
Увидев мужчину, выражение лица Бай Кайчэна не могло скрыть удивления. Он задавался вопросом, почему ему так не повезло получить письмо от родителей с просьбой вернуться и поддержать их.
— Хмф, я не верю в эту чушь с учителем, — холодно фыркнул учитель Юй.
Бай Кайчэн быстро извинился:
— Я не смею, Учитель.
— О? Есть ли что-то, чего не смеет делать учёный Бай Кайчэн? Я думаю, ты довольно дерзок, — вмешался судья У.
Участвовав в провинциальном экзамене, Бай Кайчэн, естественно, знал, кто был уездным начальником. Услышав спокойные слова судьи У, он почувствовал себя ещё более подавленным. Казалось, что всё, что только что произошло, было для него ясно.
— Я не смею, я не смею! — заикаясь, сказал Бай Кайчэн, его лицо покраснело от смужения.
После того как он стал свидетелем сцены, Бай Тьечжу, который следовал за ним, услышал, как судья У публично назвал себя магистратом, и сразу закричал:
— Хватит устраивать сцену! Этот джентльмен — наш уездный начальник. Почему вы все не встанете на колени и не выкажете уважение?
Это оставило всех из семьи Бай в недоумении. Даже самая свирепая Ван Ши, которая ранее угрожала, рухнула на землю, дрожа от страха.
Судья У не стал терять времени и продолжил:
— Я знаю об этом деле. Ранее учитель сообщил мне, что были отправлены констебли для поиска преступника, совершившего преступление той ночью. Однако вор слишком хитер, и до сих пор нет зацепок.
— Дело в присутственном месте ещё не решено, так почему же вы пришли в семью Мо и предположили, что это сделали они?
Услышав это, Бай Лаода защищал себя с нечистой совестью:
— Ваше превосходительство, у нас давние разногласия с семьёй Мо. В прошлый раз, когда мы приходили, тот идиот из семьи Мо...
— Кого ты называешь идиотом? Ты идиот! — прежде чем Бай Лаода успел закончить, Мо И сердито посмотрел на него.
Даже если весь его жизненный образ был идиотом, он не хотел, чтобы его так называл такой презренный человек. К тому же, его текущее поведение вовсе не было глупым; он притворялся умным!
Если бы он всё ещё не поддерживал своего партнёра, он бы уже бросился бить кого-то.
Видя это, Бай Линь похлопал Мо И по руке, чтобы успокоить его. Бай Лаода, увидев его внешность, вспомнил жестокость того юноши в тот день и быстро исправился:
— Не идиот, не идиот, я оговорился. Я имел в виду, молодой человек из семьи Мо, у него большая сила. В тот день он напрямую применил к нам силу. Посмотри, моё запястье было им сжато.
Бай Лаода поднял запястье, показывая пять тёмных синяков.
— О? Это ты сделал? — судья У с некоторым удивлением посмотрел на юношу, но у него не было намерения допрашивать, просто чистое любопытство.
Мо И кивнул в подтверждение, нахмурившись.
— Он собирался ударить мою жену!
Казалось, действия юноши были спровоцированы.
Не намереваясь дальше беспокоить Мо И, судья У повернулся к Мо Дали и спросил:
— Знаешь ли ты причину травмы ноги Бай Лаоды?
Мо Дали и его семья все энергично покачали головами. Мо Чуньхуа, глядя на гостей, которых только что принимали в их доме и которые внезапно стали уездным начальником, взволнованно сказала:
— Если бы они не пришли сегодня создавать проблемы, мы бы не узнали об этом.
Судья У кивнул, услышав от У Чжэнцина о ситуации Бай Линя. Он также слышал о действиях Бай Лаоды и его семьи в тот день и составил суждение о характере этих двух семей.
— Мы ясно видели, что только что произошло. Бай Лаода, у тебя нет доказательств, и ты напрямую клевещешь и обвиняешь семью Мо. Учитывая твою травму, я не буду наказывать тебя, но кому-то другому придётся понести последствия.
Закончив свои слова, судья У посмотрел на Бай Кайчэна и спросил:
— Бай Кайчэн, ты осознаёшь свою ошибку?
Бай Кайчэн был испуган вопросом и нервно покачал головой, говоря:
— Ваше превосходительство, я от начала до конца ничего не говорил! Это они, они пришли сами...
— Достаточно! — судья У прервал Бай Кайчэна и усмехнулся: — Разве молчание освобождает тебя от ответственности? Ты изучаешь классику, ты всё ещё помнишь Восемь добродетелей? Ты всё ещё знаешь верность, сыновнюю почтительность, человеколюбие и праведность?
— Сегодня твои родители намеренно клевещут на семью Мо, а ты сознательно идёшь за ними, что является несправедливым. Не советуя должным образом членам своей семьи и не размышляя о своих собственных действиях, а затем перекладывая вину впоследствии, это является несыновним почтительным.
— Такой человек, как ты, которому не хватает сыновней почтительности и праведности, если в будущем войдёшь в официальные круги, вероятно, принесешь бедствие в регион!
Слова судьи У были твёрдыми, и Бай Кайчэн понял его смысл, с глухим стуком опустившись на колени, многократно кланяясь и умоляя о прощении.
Без его статуса учёного у него не было бы того высокого положения, которое он имел сейчас.
Видя это, судья У смягчился, сказав:
— Учитывая твои годы упорной учёбы, я дам тебе ещё один шанс. Но в этом году освобождение от земельного налога из-за твоего статуса будет полностью компенсировано. Это включает земельный налог семьи Мо за этот год, который ты заплатишь им в качестве компенсации.
— Если ты снова обидишь их, ты, как учёный, не пощадишь.
Мо И был тайно рад, услышав это, быстро говоря 006 в своём сознании:
— 006, быстро запиши только что сказанные слова. Может быть, я смогу использовать их в будущем!
Маленькая собачка кивнула и записала слова со смесью веселья и досады.
Учитель Юй затем добавил:
— Бай Кайчэн, ты пока не пойдёшь в академию. Иди домой и размышляй в течение трёх месяцев, cultivate свой моральный характер и думай о своих ошибках!
Бай Кайчэн рухнул на землю, услышав, что его статус учёного сохранён, чувствуя себя так, будто у него новая жизнь.
Семья Бай Лаоды, однако, чувствовала себя совершенно несчастной. Они пришли просить деньги, но вместо того, чтобы получить их, они теперь должны были компенсировать свой собственный земельный налог, не говоря уже о земельном налоге семьи Мо. Это означало, что они потеряют значительную сумму денег ни за что!
Это не просто случай «не удалось украсть курицу и потерять рис», это скорее «не удалось украсть курицу и потерять свою собственную курицу!»
С присутствующим уездным начальником они не осмеливаются создавать проблемы, поэтому в конце концов они могли только уйти, поджав хвосты.
После того как семья Бай ушла, два деревенских старосты поспешно разогнали толпу, намереваясь приблизиться к уездному начальнику, чтобы выразить своё уважение, только чтобы обнаружить, что начальник уже вошёл во двор семьи Мо.
Увидев это, сердце Бай Тьечжу сжалось ещё сильнее, подтверждая, что семью Мо абсолютно нельзя обижать.
Этот чёртов Бай Лаода, всегда хвастался, что его сын обязательно станет высокопоставленным чиновником, тьфу, совсем не надёжный.
Только посмотри на ситуацию сейчас, этот Бай Кайчэн только что увидел учителя У и испугался до полусмерти, ещё неизвестно, сможет ли он стать чиновником, а он уже умудрился обидеть такого большого начальника. При первой же возможности он должен заставить их страдать.
Бай Тьечжу ушёл, полный обиды.
В этот момент в доме семьи Мо атмосфера больше не была такой расслабленной, как когда они только пришли. Очевидно, после того как узнали личность судьи У, супруги Мо стали гораздо более сдержанными.
— Уважаемые господа, сегодня я отдыхаю, изначально сопровождая друга в визите к его выдающемуся студенту, а не по служебным делам. Вы можете считать меня обычным соседом. Если не возражаете, можете также называть меня братом У.
— Нет, нет, мы не смеем! — быстро замахал руками Мо Дали, подумав про себя: уездный начальник действительно приземлённый!
Мо Чуньхуа также поспешила в комнату и принесла лучший чай, который она берегла, глядя на Бай Линя с выражением неверия.
Никогда не ожидала, что её невестка будет иметь такие способности, чтобы пригласить уездного начальника лично посетить.
Однако их сегодняшний визит был не только для того, чтобы навестить Бай Линя.
Учитель Юй не мог вынести, чтобы его выдающийся студент не мог продолжить свою карьеру, поэтому, поколебавшись мгновение, он заговорил:
— Брат Мо, мадам, у меня сегодня есть неприятная просьба. Этот мой студент истинно талантлив. Я преподаю в академии несколько лет и никогда не видел студента с таким пониманием, как он. Если он сможет продолжить, его будущие перспективы безграничны.
Все за столом внимательно слушали, выражения лиц супругов Мо всё ещё были несколько тревожными.
Однако, как раз когда учитель Юй собирался продолжить и убедить их позволить Бай Линю уйти и вернуться в академию, сам Бай Линь внезапно прервал:
— Учитель, это всё в прошлом. Мне стыдно слышать вашу похвалу.
С этими словами Бай Линь обменялся взглядом с учителем Юем.
Хотя учитель Юй не понимал, почему они не хотят, чтобы он говорил, он промолчал, потому что ранее слышал от У Чжэнцина, что Бай Линь явно намеревался покинуть семью Мо и продолжить учёбу.
Группа непринуждённо болтала некоторое время; господин У был знающим и юмористичным, умел смягчать настрой. С его руководством в разговоре члены семьи Мо вскоре расслабились.
Пока люди в комнате наслаждались, Бай Линь нашёл другой предлог, сказав, что давно не видел своего учителя и хочет поговорить наедине, и хотел взять с собой Мо И. Никто не придал этому большого значения.
Когда трое пошли вместе на задний двор, учитель Юй посмотрел на Мо И рядом с Бай Линем, не решаясь заговорить.
Тем не менее, учитель понял мысли своего ученика и прямо протянул руку за бумагой о разводе, которую он написал для Мо И, говоря:
— Учитель, вы должны поговорить об этом деле, не так ли? Спасибо, что беспокоитесь о своём ученике!
Взяв бумагу о разводе и взглянув на неё, учитель Юй был несколько удивлён, затем посмотрел на Бай Линя.
— Разве это не твоя подпись? Как дела в семье Мо согласились?
Учитель Юй покачал головой.
— Я ещё не согласовывал. Семья Мо не знает об этом. Я должен Мо И о своих намерениях и договорённостях, и он понимает меня, так что он... я не хочу скрывать это от учителя, я искренен с Мо И. Вот почему я нахожу это даже труднее говорить с ними.
— Возможно, вы также слышали от Чжэнцина о делах семьи моего дяди. Я оставался здесь изначально по необходимости, и хотя теперь это благословение в несчастье, моя личность как мужа-жены всё ещё мешает мне строить официальную карьеру.
— Если бы я был мужем-супругом, семья Мо согласилась бы на то, чтобы Мо И женился на мне, но если бы ситуация была обратной, это было бы не более сложно. Более того, у меня сейчас ничего нет, и всё необходимое мне предоставляет семья Мо. Даже если бы я был готов давать обещания, они были бы пустыми словами. Поэтому я подумал, что сначала сдам экзамены, а затем объясню ситуацию семье Мо. Возможно, они согласятся, чтобы Мо И женился на мне.
Учитель Юй понял заботы Бай Линя.
Но затем Бай Линь продолжил с серьёзным выражением лица:
— Но сегодня, когда я привёл его сюда, я не просто хотел обсудить это письмо о разводе.
— Мои родители уже скончались, и я один в этом мире, только на учителя я могу истинно положиться.
— Сегодня я также хочу, чтобы вы были свидетелем: Хотя я вынужден был временно разорвать отношения с Мо И из-за своей карьеры, наши чувства истинные. В этой жизни у меня будет только Мо И. Если я когда-нибудь нарушу эту клятву, пусть моя душа будет проклята навечно, никогда не перевоплощаться.
— Бай Линь, ты... — учитель Юй был удивлён, что у его студента и этого его глупого мужа были такие истинные чувства и что он был готов дать такую торжественную клятву перед ним.
Но поскольку это был его собственный выбор, учитель Юй выразил своё уважение. Более того, когда он увидел этого Мо И, он не думал, что он глуп. Он видел ясность и свет в глазах другого, возможно, даже более проницательного и чистого, чем многие обычные люди.
В противном случае Бай Линь не был бы так предан ему.
Итак, учитель Юй кивнул Бай Линю и сказал:
— Хорошо, я понимаю. Что касается этого письма о разводе, я помогу доставить его брату У.
Бай Линь выразил свою благодарность жестом благодарности. Мо И, с другой стороны, с слезящимися глазами посмотрел на своего партнёра и крепко держал его за рукав.
Видя это, молодой человек ободряюще улыбнулся Мо И. Мо И был тронут. Его партнёр привёл его сюда, возможно, чтобы дать клятву и обещание ему.
Но мысль о «пусть моя душа будет проклята навечно, никогда не перевоплощаться» звучала слишком ужасающе!
Однако с присутствующим учителем Юем Мо И в конце концов ничего не сказал. Он просто тихо стоял в стороне, внимательно слушая их разговор.
После этого учитель Юй и судья У ушли, и письмо о разводе, естественно, должно было быть обработано в присутственном месте. Бай Линь вернул себе свободу и снова стал иметь право участвовать в провинциальном экзамене.
Под тщательной заботой Мо И здоровье Бай Линя значительно улучшилось. К марту он тайно участвовал в провинциальном экзамене и действительно сдал его, став учёным.
Хотя стать учёным было только первым шагом на пути академических достижений, с провинциальным экзаменом и императорским экзаменом ещё впереди.
Но в этот момент Бай Линь не мог дождаться, чтобы получить одобрение супругов Мо, потому что он знал, что, хотя он мог пока скрывать свою личность учёного, когда он будет участвовать в провинциальном экзамене, ему придётся поехать в провинциальный центр сдавать экзамен, что займёт много времени. Он боялся, что больше не сможет это скрывать.
Итак, после того как результаты экзамена были объявлены, первым делом Бай Линь пошёл в уездное управление и получил пособие, на которое он имел право как учёный.
В текущей ситуации Бай Линь мог получать ежемесячное пособие серебром и зерном, что в сумме составляло пять таэлей серебра в год, что было довольно суммой для обычной семьи.
Даже если им нужно было покупать книги и письменные принадлежности, экономия некоторых была бы достаточна. Однако Бай Кайчэн, который был требователен к внешности, заставлял семью Бай тратить больше, чем они зарабатывали. Они отдавали весь свой доход ему, и в доме было туго с деньгами.
Бай Линь передал свои деньги и зерно супругам Мо. Увидев, что обычно приятные супруги нахмурились, Бай Линь почувствовал себя необычно неловко.
Но с твёрдым выражением лица он сказал им:
— Я знаю, что этих денег и зерна не много, но это моё отношение. Мои чувства к Мо И истинные!
Мо Дали услышал это и неодобрительно щёлкнул языком. Внезапно услышав, что их невестка сдала экзамен, а теперь они хотят выдать замуж своего единственного сына за них, он почувствовал, что новости пришли слишком внезапно. Он всё ещё не оправился от шока.
Выглядя несколько растерянным, он взглянул на свою жену, только чтобы увидеть, как Мо Чуньхуа внезапно хлопнула по столу и встала:
— Я не согласна!
— Почему? — спросил Мо И с видом обиды. Почему он не мог быть со своим партнёром? — Разве брак не о том, чтобы быть вместе?
— Ох, мой глупый сын, как это может быть то же самое! — Мо Чуньхуа взволнованно посмотрела на Мо И.
Мо Чуньхуа сердито посмотрела на Бай Линя, виня его в том, что он так долго держал их в неведении. Если бы её сын был нормальным и человек перед ними был просто обычным крестьянином, она могла бы рассмотреть это. Но Бай Линь был учёным! И не просто учёным, а способным, который мог бы подняться высоко и стать чиновником в столице!
— Нет, ты слишком способен. Теперь ты думаешь, что наш Мо И хорош, но что будет в будущем? Как только ты станешь чиновником, кто знает, захочешь ли ты жениться снова? Что тогда будет с Мо И? Не давай никаких обещаний. Никто не может предсказать будущее. Мы простые люди, мы не можем так высоко забраться.
Тон Мо Чуньхуа был твёрдым, и Мо Дали нашёл её слова разумными.
Этот Бай Линь казался хорошим сейчас, но что будет в будущем? Те высокопоставленные чиновники и дворяне, кто не захотел бы своих собственных детей?
Если бы Мо И женился на Бай Лине, а Бай Линь женился бы снова в будущем, с их сыном, который был таким глупым, его бы задирали те наложницы в задней комнате!
Он также попытался убедить Мо И:
— Я тебе говорю, маленький озорник, разве не лучше оставаться дома с родителями? Мы никогда не позволим тебя обидеть!
— Но я чувствую себя очень обиженным прямо сейчас... — тихо сказал Мо И, глядя жалобно.
Бай Линь сжал губы, чувствуя, что он недостаточно всё тщательно обдумал. Беспокойства Мо Чуньхуа были обоснованными, и он должен показать больше искренности.
— Я понимаю, но, пожалуйста, доверьтесь мне. Я докажу свою искренность Мо И! Пожалуйста, примите эти подарки. Я всё ещё должен готовиться к предстоящему провинциальному экзамену, и я хотел бы продолжать оставаться здесь. Это возможно?
На этот раз супруги Мо не отказались.
Бай Линь вздохнул с облегчением, зная, что он всё ещё может остаться. Он несколько счастливо посмотрел на Мо И. Однако трагедия постигла молодую пару позже той ночью.
Увидев, что Мо Чуньхуа уже держит их подушки и чашки у двери, Мо И дёрнул ртом:
— Мама, зачем ты забираешь мои постельные принадлежности?
— Что значит «зачем»? Вы больше не муж и жена, вы не можете спать вместе. Бай Линю нужно учиться, поэтому ему, естественно, нужно лучшее место для проживания. Разве нет маленькой комнаты на восточной стороне? Я убрала её для тебя. Ты можешь спать там сначала.
— Но это же чулан... — возразил Мо И, всё ещё желая сопротивляться.
Неожиданно Мо Чуньхуа бросила вещи в руки, а затем схватила Мо И за ухо, таща его за собой, пока шла.
Пока она шла, она продолжала:
— Что не так с чуланом? Разве ты раньше всегда не спал с коровами в коровнике? Чулан намного лучше коровника!
Бай Линь не мог вынести, чтобы его любимый страдал, поэтому он быстро вмешался:
— Нет, я пойду в чулан!
— Ты пойдёшь? — Мо Чуньхуа посмотрела на несколько хилого Бай Линя, чувствуя себя неловко, посылая такого слабого учёного человека в чулан.
— Не волнуйся, я думаю, что расположение той комнаты хорошее, достаточно тихое, более подходящее для учёбы. — Бай Линь улыбнулся, объясняя.
Услышав его слова, Мо Чуньхуа больше ничего не сказала, просто кивнула в знак согласия. Конечно, она также надеялась, что её сын сможет жить лучше.
Итак, под полными слёз взглядами Мо И, он мог только смотреть, как его партнёр подбирает постельные принадлежности в своих руках и идёт в другую комнату.
Видя это, Мо Чуньхуа почувствовала удовлетворение. Наблюдая, как Мо И надувает губы, она усмехнулась и похлопала его по лбу, толкая его обратно в его собственную комнату.
Однако Мо И был не так послушен с другими, как с Бай Линем. Когда ночь стала глубокой, Бай Линь закончил читать и лёг отдыхать. Как раз когда он собирался заснуть, он услышал шорохи у окна.
С внезапным осознанием, разум Бай Линя помчался с догадками.
Он открыл окно и увидел фигуру, цепляющуюся к окну, прыгающую к нему.
Мо И запечатлел яростный поцелуй на щеке своего партнёра и усмехнулся:
— Я пришёл к тебе!
Мо И: Ночной рейд успешен!
