141-145
Лицо Мо И было украшено невинной улыбкой, и Бай Линь почувствовал, как его сердце пропустило удар.
Молодой человек под лунным светом выглядел таким красивым, и, чувствуя привязанность и любовь маленького дурака к себе, Бай Линь почувствовал себя опьянённым, словно хотел утонуть в этом чувстве.
Не в силах удержаться, он нежно взял Мо И за подбородок и нежно поцеловал уголок его губ.
Их дыхание переплелось, и в тот момент Бай Линь даже почувствовал желание поглотить Мо И целиком, но он знал, что не может.
В конце концов, разум взял верх, потому что они всё ещё были в доме Мо. Хотя он знал, что хочет быть с Мо И, при данных обстоятельствах это было неуместно.
— Давай пока не будем торопиться с этим... — пробормотал Бай Линь про себя.
— Что? — Мо И поднял голову в замешательстве, только чтобы быть поцелованным в глаз.
— Ничего, просто думал о том, какой ты милый. — Молодой человек улыбнулся, крепче обнял Мо И и отнёс его в кровать.
К счастью, Мо И помнил, что Мо Чуньхуа велела ему спать отдельно от партнёра, поэтому он встал рано утром и поспешил обратно в свою комнату.
Как только он вернулся в свою комнату, Мо Чуньхуа постучала в дверь и позвала его завтракать.
Мо И поспешно ответил из-за двери, радуясь, что вернулся вовремя.
Итак, Мо И и Бай Линь начали жизнь, в которой они, казалось, спали раздельно, но на самом деле каждую ночь прижимались друг к другу.
Хотя Бай Линь получил много книг от У Чжэнцина и учителя Юя, он всё равно каждый день делал посильную работу и, казалось, ничем не отличался от того, что было до сдачи экзамена.
Мо Дали и Мо Чуньхуа наблюдали, как Мо И изначально постоянно тянулся к Бай Линю. В конце концов, они оставили это как есть.
Когда в августе состоялся провинциальный экзамен, Бай Линь уехал на несколько дней, чтобы сдавать его вместе с У Чжэнцином. Мо И хотел поехать, но Бай Линь был слишком занят в экзаменационном зале, чтобы позволить Мо И сопровождать его, опасаясь за его безопасность. Поэтому Мо И не оставалось ничего другого, кроме как терпеливо ждать возвращения своего партнёра, воздерживаясь от походов в горы на охоту и проводя дни, тыкая палкой в муравьёв под корнями деревьев во дворе, иногда поглядывая на ворота.
Мо Чуньхуа не могла не чувствовать головную боль, видя, как он ждёт, словно традиционная жена. К счастью, через несколько дней Бай Линь вернулся.
Когда были объявлены результаты, достижение Бай Линя было не чем иным, как необычайным; он не только сдал экзамен, но и занял первое место.
Такое значительное событие не могло остаться незамеченным, как его предыдущее достижение в качестве учёного.
Когда Бай Линь вернулся домой, У Чжэнцин лично привёл группу людей, чтобы поздравить его с большой помпой.
Теперь секрет о том, что Бай Линь и Мо И расстались, больше нельзя было скрывать. Многие люди, особенно те, у кого были дочери, начали рассматривать Бай Линя как потенциального зятя.
Даже если Бай Линь потерял всё своё семейное имущество из-за жадности дяди, его будущие перспективы были огромны. Он был как золотая жила, и любая семья, чья дочь вышла бы за него замуж, несомненно, приобрела бы престиж.
Тем не менее, прежде чем кто-либо успел подумать об этом, Мо И, который получил новости, надулся и счастливо рассмеялся перед всеми.
— Брат Бай, ты возвращаешься!
Услышав это, Бай Линь улыбнулся и ответил на приветствие.
Ему было всё равно на глаза тех, кто был рядом. Глядя на взволнованное выражение лица своего возлюбленного, он чувствовал, что все его усилия того стоили.
Мо Чуньхуа видела, как Мо И интимно общается с Бай Линем, и её мысли начали беспокоить её изнутри.
Учитывая нынешний статус Бай Линя, она опасалась, что, возможно, её глупый сын больше не подходит ему.
Если бы Бай Линь передумал в будущем, их глупый сын был бы наверняка с разбитым сердцем.
Однако, несмотря на беспокойства Мо Чуньхуа, отношение Бай Линя к семье Мо осталось неизменным после того, как он вернулся домой успешным кандидатом.
Время от времени находились люди, которые пытались навестить его, чтобы узнать, есть ли шанс выдать своих детей замуж за Бай Линя. Однако эти люди не могли даже мельком увидеть Бай Линя. Бай Линь, зная об их намерениях, просто оставался в своей комнате, занимаясь учёбой, избегая любых встреч с ними.
Через некоторое время эти люди поняли отношение Бай Линя и перестали навещать его.
Бай Линь знал, что его следующим шагом была сдача императорского экзамена в феврале. После возвращения он официально попросит руки у семьи Мо.
Поскольку этот предстоящий экзамен был решающим, У Чжэнцин пришёл к нему вскоре после нового года и сказал, что им нужно готовиться вместе в столице.
Учитывая расстояние и важность путешествия, лучше было выехать пораньше.
На этот раз отъезд будет на более долгий срок. Мо И никогда в своей жизни не был так далеко от своего партнёра, и ему очень не хотелось расставаться. Когда они собирались отъезжать, он стоял у кареты, не желая отпускать Бай Линя.
— Мама, я хочу поехать с Бай Линем! — жалобно умолял Мо И, глядя на Мо Чуньхуа.
Но Мо Чуньхуа решительно покачала головой.
— Что ты там будешь делать? Ты только отвлечёшь его от учёбы. Будь хорошим мальчиком и оставайся дома!
Видя это, Бай Линь знал, что беспокойство Мо Чуньхуа выходило за рамки простого нарушения его учёбы.
Столица была слишком далека, и семья Мо никогда не была нигде за пределами этой маленькой деревни. Как они могли позволить Мо И сопровождать его?
Но он знал, что это краткое расставание было необходимо. Он мог только утешить Мо И и погладить его по голове.
Они уже интимно обнимались долгое время прошлой ночью, но теперь, столкнувшись с Мо И, Бай Линь всё ещё чувствовал желание держать его в своих объятиях.
Его глупый маленький партнёр действительно не хотел расставаться с ним ни на мгновение.
С вздохом в душе Бай Линь нежно успокоил Мо И:
— Я обещаю, я вернусь как можно скорее. Будь хорошим и жди меня дома, хорошо? Помни, о чём мы говорили прошлой ночью!
Мо И надул губы, услышав это. Конечно, он помнил прошлую ночь. Их привязанность всегда была сдержанной, но прошлой ночью Бай Линь был необычайно страстен. За исключением последнего шага, они сделали всё остальное.
Бай Линь повторял, как сильно любит Мо И, и просил его о承诺. Он хотел, чтобы Мо И пообещал думать о нём каждый день после того, как он уедет в столицу, не приближаться ни к кому другому и не выходить замуж ни за кого другого. Мо И всё помнил.
Прошлой ночью он был слишком overwhelmed by the affectionate gestures of Bai Lin, чтобы много думать. Он просто соглашался на всё, что бы Бай Линь ни просил. Но теперь, faced with перспективой разлуки, Мо И понял, насколько это было трудно на самом деле.
У него был горький вкус во рту, его сердце было ещё горше, и он не мог найти никакой радости, зная, что скоро расстанется со своим партнёром.
Несмотря на их нежелание расставаться, Мо И и Бай Линь в конце концов вынуждены были попрощаться, и Мо И смотрел, как карета Бай Линя удаляется вдаль.
Чувствуя себя подавленным без партнёра рядом, Мо И оставался в унынии в течение нескольких дней. В конце концов, даже 006 не мог выносить видеть его таким и, используя некоторые личные привилегии, тайно связался с 000, чтобы включить для Мо И возможность время от времени транслировать действия Бай Линя в его сознании, что помогло улучшить настроение Мо И.
Чувствуя, что он не может позволить своему партнёру нести всю тяжесть в одиночку, и ценя доброту семьи Мо, Мо И решил тоже просиять.
Он продолжал помогать в полях и охотиться в горах.
Однако через некоторое время Мо И почувствовал, что в горах что-то не так. Животные казались беспокойными, и, несмотря на то, что они оставались у подножия гор с детьми, они столкнулись с волками и крупными дикими кабанами, которые должны были быть глубоко в горах.
Хотя никто не пострадал и дети были взволнованы успехом своей охоты, Мо И не мог избавиться от своего беспокойства. Даже ночью он чувствовал себя беспокойно, как будто его инстинкты призывали его уйти.
— 006, что происходит? — Мо И не мог найти радости даже при просмотре прямой трансляции своего партнёра. Он чувствовал, что что-то не так, и мог только поделиться этим с 006.
Услышав это, 006 быстро проверил информацию и встревоженно сказал:
— Хозяин, это плохо. Мы забыли о землетрясении! Мы видели в сюжете, что оно произойдёт в конце января!
— Что? Это уже скоро! — Мо И сразу занервничал, услышав это откровение.
Это было серьёзное дело. В эту эпоху с ограниченными ресурсами было мало спасательных ресурсов. Даже в современности столкновение с землетрясением было ужасным испытанием. Если они не вмешаются, бесчисленное количество людей может погибнуть.
Думая об этом, Мо И резко сел, полный решимости остановить эту катастрофу. Была уже ночь, и все только что улеглись отдыхать, но Мо И не мог сомкнуть глаз.
Это было важное событие. Думая о доброй семье Мо, Мо И бросился будить всех и рассказал им о надвигающемся землетрясении.
Однако трое людей перед ним просто тупо смотрели, не проявляя никакой реакции.
— Я сказал, что землетрясение произойдёт чуть больше чем через десять дней. Разве вам не страшно? — взволнованно воскликнул Мо И.
Мать Мо И рассеянно кивнула, сказав:
— Да, да, да, нам страшно. Но я так устала, я хочу спать...
С этими словами она встала и направилась обратно в свою комнату.
— Я серьёзно! Я не шучу! Нам нужно сказать всем в деревне и остановить это! — Мо И urgently схватил их и сказал.
Видя искреннюю обеспокоенность Мо И, его мать снова села.
Мо Анань надул губы и сказал:
— Но, брат, откуда ты знаешь, что будет землетрясение? Даже если это правда, кто нам поверит?
Этот вопрос застал Мо И врасплох. Он знал по собственному опыту, что заслужить чьё-то доверие было нелегко. Как и он сам, ему потребовалось много времени, чтобы истинно доверять другим. Его доверие строилось со временем.
Поэтому, сколько бы миров он ни пережил, его партнёр всегда был для него уникален.
Но теперь, столкнувшись с доброй семьёй Мо, которая хорошо относилась к ним с тех пор, как он прибыл в этот мир, Мо И внезапно захотел спросить их кое о чём.
Собравшись с courage, он неуверенно спросил:
— Вы верите тому, что я говорю? Я не лгу. Я не могу этого объяснить, но действительно будет землетрясение!
Мо Дали посмотрел в глаза сына. Он заметил изменения в своём сыне за последние несколько дней. Он знал, что, хотя его сын был немного простодушен, он никогда не лгал. Тот факт, что он был так серьёзен, означал, что в этом могла быть доля правды.
Мо Анань была первой, кто согласился, сказав:
— Брат, я верю тебе! Мой брат такой способный, он, должно быть, почувствовал то, чего мы не почувствовали, верно?
Услышав слова Мо Анань, выражение лица Мо И смягчилось. Он кивнул и сказал:
— Были некоторые признаки. Животные в горах и рыба в реке вели себя странно. Но этих признаков может быть недостаточно, чтобы убедить других...
Видя это, Мо Чуньхуа решительно вмешалась:
— Я тоже верю. Если мой сын сказал, значит, это правда. Неважно, что думают другие, я на твоей стороне. Эй, ты собираешься говорить или нет?
С этими словами она подтолкнула Мо Дали. Увидев, что все три пары глаз смотрят на него, Мо Дали не оставалось ничего другого, кроме как согласиться. Он кивнул и сказал:
— Я верю, почему бы и нет? Маленький озорник никогда не лжёт. Мы должны действовать в этом деле, мы не можем бросить людей в деревне!
После того как Мо Дали заговорил, все не могли удержаться от смеха.
Хотя они не могли предоставить никаких твёрдых доказательств, они решили доверять Мо И безоговорочно и даже действовали, несмотря на связанные с этим риски.
Мо И посмотрел на свою семью за столом и впервые почувствовал их безоговорочное доверие и привязанность.
После некоторого обсуждения они поняли, что не могут напрямую рассказать жителям деревни об этом деле, так как у них не было доказательств. Поэтому им нужно было найти другой способ.
— Но что мы можем сделать? — Мо И действительно не знал, что делать. Он был хорош в проклятиях и драках, и он не колебался бы пойти в бой. Но придумывать идеи было не его сильной стороной.
Мо И скучал по тем дням, когда его партнёр был рядом. Он мог оставить все интриги своему партнёру, а сам мог просто лежать и расслабляться.
К счастью, у них было преимущество в численности, и Мо Анань, как главная героиня маленького мира, была очень умна. Она моргнула на Мо И и сказала:
— Брат, почему бы нам не использовать легенду о духах и привидениях? Жители деревни могут не верить людям, но они могут поверить в духов и привидений!
Услышав предложение Мо Анань, Мо И внезапно понял и подумал о некоторых людях, которые могли помочь.
Мо И пока не раскрывал своих планов. Тем временем, после почти половины месяца путешествия, Бай Линь наконец прибыл в столицу.
Однако, как только они прибыли в гостиницу, где остановились, они услышали новости из столицы о том, что в окрестностях уезда Аньпин произошло землетрясение!
Услышав эту новость, первой мыслью Бай Линя был Мо И и семья Мо.
Землетрясение для любого человека было ужасающим событием, которое одним махом могло унести много жизней.
И мысль о том, что его любимый в опасности, или того хуже...
У Бай Линя не было намерения оставаться в столице дольше. Если бы у него не было Мо И, какой смысл были его усилия?
Он был отчаянно желал вернуться в деревню Моцзя. Он хотел спасти Мо И. Даже если это означало смерть, они встретят её вместе!
Однако, как раз когда он собирался выбежать, У Чжэнцин перехватил его.
— Бай Линь, не действуй опрометчиво! Мой отец тоже там, и я тоже волнуюсь. Но уедем мы или нет, сейчас мы ничего не можем сделать. Лучше остаться здесь и ждать новостей!
— Я не могу больше ждать! — глаза Бай Линя покраснели. По сравнению с Мо И, вся слава и богатство ничего не значили.
Видя его состояние, У Чжэнцин понял, что в случае необходимости он может только остановить его силой. Однако он не ожидал, что Бай Линь, который, как он помнил, всегда был хрупким, легко оттолкнёт его на землю с минимальными усилиями.
— Брат Бай, откуда у тебя столько сил! — У Чжэнцин был ошеломлён.
Бай Линь сам не ожидал, что легко одолеет У Чжэнцина. Несмотря на то, что он не прилагал больших усилий, он внезапно почувствовал себя переполненным силой.
Было ли это из-за его беспокойства о своей возлюбленной?
Но у него не было времени на размышления. Он бросился вниз по лестнице гостиницы. К счастью, когда он спустился, он встретил слугу семьи У.
Слуга тоже, казалось, спешил, и, увидев Бай Линя, его лицо просветлело от радости, и он громко воскликнул:
— Молодой господин Бай, это отлично! Все в безопасности!
— Что ты имеешь в виду? Что значит «все в безопасности»! — не теряя времени, Бай Линь схватил слугу за руку и потребовал ответа.
Слуга поморщился от инстинктивной хватки Бай Линя, но, не мешкая, объяснил:
— Молодой господин, только что пришли новости из уезда, что господин У заручился помощью таинственного человека и эвакуировал всех до того, как произошло землетрясение.
На этот раз, чудесным образом, не было жертв!
— Правда? Кто этот таинственный человек? — У Чжэнцин поспешно догнал, заслышав разговор с волнением.
Слуга покачал головой.
— Я точно не знаю подробностей. Говорят, что пришло небесное знамение от божественного откровения. По-видимому, таинственный человек имеет связи в столице, и это сообщение было специально доставлено им через императорского посланника!
Услышав это, У Чжэнцин радостно кивнул. Он почувствовал облегчение. Хотя его отец и благополучно находились далеко от столицы, большинство людей думали, что их семьи У упали с благодати; на самом деле, за годы, проведённые в уезде, его отец внёс значительный вклад в это дело.
Зная, что его отец внёс значительный вклад в это дело, У Чжэнцин почувствовал прилив радости.
— Брат Бай, я задаюсь вопросом, кто этот необыкновенный человек? Когда он вернётся, я должен поблагодарить его должным образом!
У Чжэнцин повернулся к Бай Линю, только чтобы увидеть, как его обычно сдержанный друг внезапно рухнул на стул, как будто из него высосали все силы.
— Всё в порядке, всё в порядке. Мо И в безопасности, — пробормотал Бай Линь про себя. Через мгновение он поднял голову и сказал У Чжэнцину с решимостью:
— Брат У, не могли бы вы написать письмо домой, чтобы узнать о ситуации? Это срочно. Я оплачу расходы!
У Чжэнцин похлопал Бай Линя по плечу.
— О чём ты говоришь? Зачем тебе беспокоиться о расходах? Я знаю, что ты обеспокоен семьёй Мо. Не волнуйся, я напишу сейчас.
Действительно, всего через несколько дней после того, как У Чжэнцин отправил письмо, они получили ответ.
Обычная корреспонденция не приходила бы так быстро, и почтовые голуби были не везде доступны. Это письмо было отправлено отцом У Чжэнцина, как только произошёл инцидент, предвидя их безотлагательность.
В письме подробно описывалось, что необыкновенный человек, который помог им избежать катастрофы, был Мо И, поэтому Мо И внёс этот значительный вклад. Также уверялось, что дома всё в порядке, и им советовали сосредоточиться на учёбе.
Возможно, учитывая чувства Бай Линя, письмо содержало подробную информацию о ситуации семьи Мо. Там упоминалось, что они переехали в резиденцию магистрата рано и временно остановились там по договорённости отца У Чжэнцина.
Увидев это, Бай Линь наконец вздохнул с облегчением. Он глубоко поклонился У Чжэнцину, выражая благодарность за заботу его отца о семье Мо.
Что касается того, как его любимый узнал о землетрясении, Бай Линю было всё равно. Пока его маленький дурак был в безопасности, это было всё, что имело значение.
Вернувшись в свою комнату, Бай Линь начал усердно заниматься, поклявшись преуспеть в предстоящем провинциальном экзамене. Только тогда у него будет больше рычагов для достижения своих целей.
И действительно, как он и надеялся, Бай Линь достиг наивысшего балла на провинциальном экзамене и стал первым учёным.
Позже, во время дворцового экзамена, выдающееся выступление Бай Линя заслужило восхищение старого императора, который назначил его первым учёным.
В большом зале старый император посмотрел на многообещающего молодого учёного и, поглаживая бороду, улыбаясь спросил:
— Министр Бай, вы действительно талантливы и амбициозны. У вас есть семья?
Услышав это, другие кандидаты на дворцовый экзамен поблизости бросили завистливые взгляды на Бай Линя. Все знали, что две дочери императора уже достигли совершеннолетия, и пришло время выбирать зятя. Задавая этот вопрос, император, вероятно, пытался выяснить, не подумывает ли этот первый учёный стать его зятем.
Однако, пока другие могли строить догадки, Бай Линь был хорошо осведомлён. Опустив веки, он сохранял почтительное отношение, но говорил недвусмысленно:
— В ответ Вашему Величеству, хотя у меня нет жены дома, есть человек, которым я глубоко восхищаюсь. Они очень помогли мне, почти как благодетель. Без них у меня, возможно, не было бы удачи преуспеть и служить двору. Перед отъездом из дома я дал торжественную клятву, что если я преуспею на экзамене, я попрошу их руки как своего пожизненного спутника. Если я нарушу эту клятву, пусть я никогда не перевоплощаюсь!
— Я не ожидал, что первый учёный будет таким преданным, — сказал старый император с улыбкой, прищурив глаза.
С таким ответом Бай Линя император, естественно, воздержался от упоминания идеи устроить брак со своей дочерью.
Однако, скрытая за занавеской, его дочь, которая только что почувствовала пробуждение привязанности, теперь имела слёзы на глазах, и платок в её руке был почти разорван на части.
Но если джентльмен так сказал, то леди может выбрать только кого-то другого.
Как принцесса, она не обязана выходить замуж за того, кто ей не нравится. Жизнь — это не клише мыльной оперы.
Быть первым учёным было достойно восхищения, но он был только в начале своего пути, особенно поскольку он не происходил из престижной семьи.
Однако, независимо от этого, любой, кто мог участвовать в дворцовом экзамене, был выдающимся.
У Чжэнцин также сдал провинциальный экзамен. Хотя его выступление на дворцовом экзамене было посредственным, возможность стать данником намного превзошла его ожидания, оставив его с открытым ртом в неверии.
Однако, что удивило У Чжэнцина, так это то, что он вообще не видел Бай Кайчэна на дворцовом экзамене.
После того как они прибыли в столицу, они действительно встретили Бай Кайчэна.
Будучи единственным учёным в близлежащей деревне, репутация Бай Кайчэна была намного громче, чем у Бай Линя.
Перед дворцовым экзаменом у Бай Кайчэна был высокомерный вид, он смотрел свысока и на Бай Линя, и на У Чжэнцина, как будто он уже был первым учёным, а они были всего лишь будущими неудачниками. Однако результат оказался совершенно противоположным.
Вежливо отказавшись от поздравлений окружающих с тем, что он стал первым учёным, Бай Линь сразу сел в карету, чтобы вернуться домой с У Чжэнцином.
По дороге У Чжэнцин не мог удержаться от сплетен о Бай Кайчэне. Однако, прежде чем он успел много сказать, они услышали шум недалеко.
Отодвинув занавеску кареты, они увидели Бай Кайчэна в одном нижнем белье, выгнанного из борделя.
Мадам плюнула на Бай Кайчэна, который упал на землю, говоря:
— Тьфу, притворяешься большим человеком без денег! Пришёл сюда халявничать!
Когда карета поспешно проезжала мимо, Бай Линь и У Чжэнцин едва могли что-либо расслышать из-за шума, но они видели, как вокруг собирается всё больше и больше людей.
У Чжэнцин был несколько поражён:
— Я не могу поверить, что он закончил так!
Но Бай Линю было всё равно, как Бай Кайчэн закончил так. Он отложил свою ненависть к семье дяди на время и просто хотел вернуться домой как можно скорее, чтобы увидеть Мо И.
После нескольких месяцев, проведённых в столице на экзаменах, они вернулись домой в апреле.
Ущерб, причинённый землетрясением, медленно восстанавливался, но самым важным было то, что люди были в безопасности, и большая часть финансовых ресурсов также была переведена.
Большинство людей вернулись, чтобы восстановить свои дома, включая семью Мо И. Поэтому, когда Бай Линь прибыл к семье У с У Чжэнцином, он не мог видеть человека, по которому так тосковал.
Узнав, что Мо И уже вернулся в деревню, Бай Линь стал ещё более нетерпелив, чтобы уехать.
Видя, что его нельзя уговорить остаться, У Чжэнцин хотел предложить ему лошадь, но, когда он повернулся, Бай Линь уже исчез.
Пройдя некоторое время, Бай Линь понял свою поспешность и остановил телегу, направлявшуюся в деревню, заплатив две монеты, чтобы сэкономить немного времени.
Старик, правивший телегой, был разговорчив и мог болтать сам с собой полдня. Когда он заметил багаж Бай Линя, он сказал:
— Молодой человек, вы вернулись издалека, не так ли? Вы, наверное, не знаете, но в уезде Аньпин было большое событие. Если бы не тот молодой человек из семьи Мо, кто знает, сколько людей погибло бы!
Бай Линь изначально не был заинтересован в разговоре, но, когда он услышал упоминание о Мо И, он насторожился.
— Вы знаете того молодого человека из семьи Мо?
— Конечно! Кто же теперь не знает? Этот молодой человек довольно замечательный. Я слышал, что когда внезапно появился небесный свет, бессмертные существа говорили через него о землетрясении. Многие люди видели это и могут подтвердить!
— Я слышал, что однажды он столкнулся со стаей волков в горах с группой детей, и он в одиночку справился со всей стаей! А время от времени он может убить тигра!
Бай Линь слушал, как истории старика становились всё более и более преувеличенными. Хотя он знал, что где дым, там и огонь, он не мог удержаться от улыбки.
Пока старик продолжал:
— Я также слышал, что этого молодого человека раньше ошибочно принимали за дурака, но на самом деле он довольно способный! Может ли обычный человек быть таким? Говорят, что молодой человек из семьи Мо всё ещё не женат, и теперь все девушки, ищущие замужества, выстраиваются в очередь у его двери!
Бай Линь: ???!!!
Бай Линь изначально расслабленно слушал о делах своего любимого, но когда тема изменилась, он узнал, что у него было так много конкурентов, о которых он не знал?
Брови молодого человека нахмурились, и он стал ещё более нетерпелив, чтобы вернуться в семью Мо.
Этот маленький дурак из его семьи был так хорош, он не должен позволить кому-то другому перехватить его!
Конечно, в этот момент Бай Линь был только обеспокоен. Он всё ещё чувствовал, что, хотя его маленький дурак, возможно, полностью пришёл в себя, он должен всё ещё очень сильно любить его, ведь они обычно были так близки. Но он всё равно должен был подавлять эти беспокойные мысли!
Однако Бай Линь не знал, что тот, кто был ещё более обеспокоен в последнее время, был Мо И.
Ранее, чтобы спасти всех, Мо И был занят довольно долгое время. Он даже нашёл Шитоу и других, позволяя им распространять слухи о природных катастрофах.
Слухи — это самое лёгкое, чтобы возбудить людские сердца. Даже если они звучат фальшиво, они всё равно могут посеять сомнения в умах людей, особенно поскольку то, что Мо И велел им сказать, было всё правдой.
Говоря об этом, самым трудным препятствием был судья У.
С жителями деревни было относительно легко иметь дело; они были суеверны и легко поддавались влиянию. Но судья У был ясным мыслителем.
Итак, в конце концов Мо И пришлось общаться с 006 и Небесным Дао этого маленького мира, чтобы добиться некоторых так называемых чудесных знамений, только чтобы иметь дело с местными чиновниками.
С помощью 006 всё стало легче. Наконец, всех переселили до того, как разразилась катастрофа.
Спасая всех, Мо И получил много заслуг и удачи, которых было как раз достаточно, чтобы исцелить тело Бай Линя и позволить ему сдать экзамен в добром здравии.
Однако силу Небесного Дао было нелегко заимствовать. 006 израсходовал много энергии, поэтому он не мог передавать ситуацию Мо И, как раньше.
Итак, даже если кризис был разрешён, Мо И не мог видеть своего партнёра каждый день, как раньше, и его разочарование было огромным.
После того как он полдня бродил у деревенских ворот, никого не увидев, разочарованный Мо И поднял травинку и направился домой, только чтобы встретить очаровательную девушку, идущую к нему.
— Сяо И, ты опять стоишь у ворот? — сказала девушка с улыбкой.
— Сестра Сюсю, — Мо И кивнул ей, увидев, что это была сестра Маленького Толстяка.
Видя удручённое лицо мальчика, Сюсю, вспомнив новости, которые она слышала от своей кузины из города, поколебалась мгновение, но всё же решила любезно напомнить ему:
— Сяо И, я слышала от своей кузины, которая приехала из города, что результаты императорского экзамена уже объявлены. Моя кузина живёт рядом с академией в их городе, поэтому она знает много новостей.
— Я слышала, что фамилия первого учёного — Бай, и император даже устроил брак одному из трёх первых учёных со своей дочерью, принцессой. Сяо И, ты понимаешь, что я имею в виду?
Мо И был ошеломлён, услышав слова Сюсю, тупо глядя на неё некоторое время, не зная, что делать.
Видя это, Сюсю почувствовала некоторую неловкость, но, зная новости, она не могла удержать их в себе. Она не могла просто оставить Мо И ждать у деревенских ворот каждый день впустую, надеясь на кого-то, кто мог бы и не прийти.
Мо И выглядел растерянным; он больше не выглядел как дурак в глазах жителей деревни. Он мог бы найти какую-нибудь девушку.
Сплетничая небрежно и вдруг вспомнив что-то, Сюсю поспешно достала из кармана платок и отдала его Мо И, говоря:
— Я почти забыла, это платок, который я одолжила у Анань. Она сказала мне, что когда закончу вышивать, я должна вернуть его ей, когда увижу её.
— Она сказала мне, что у неё есть новый узор и она попросила меня вернуть этот платок, чтобы я могла научиться. Я просто вспомнила о возвращении его вам, так как я встретила вас, пожалуйста, верните его для меня.
Сказав это, Сюсю ушла, оставив Мо И всё ещё тупо смотреть на платок в своей руке.
Это был первый раз, когда 006 увидел его таким расстроенным и взволнованно сказал:
— Хозяин, хозяин, что с тобой?
— Ты действительно веришь тому, что только что сказал этот человек? Цель не стала бы делать ничего подобного; он больше всего любит тебя!
— Да.
Мо И внезапно сжал платок в руке, затем сунул его за пазуху, его выражение лица стало необычно серьёзным, когда он повернулся и пошёл к своему дому.
Через некоторое время он опустил веки и сказал системе:
— 006, я просто боюсь.
— Боишься? — маленькая собачка в его сознании наклонила голову.
— Когда я впервые попал в этот мир, он хотел расстаться со мной. У него нет воспоминаний об этом мире, и не говоря уже о том, что это древнее феодальное измерение.
Видя, что настроение Мо И, казалось, было не в порядке, 006 быстро заговорил в защиту Бай Линя, сказав:
— Нет, хозяин, ради тебя он бы определённо не согласился!
Чувствуя удручённое настроение Мо И, 006 не знал, как утешить его, только повторяя, что цель определённо заслуживает доверия.
— Я знаю, — сказал Мо И. — Я действительно доверяю ему. Я буду доверять всему, что он говорит, безоговорочно, если только он лично не скажет мне, что больше меня не хочет...
Он просто не мог вынести мысли об этой сцене; даже мысль о том, что его партнёр не хочет его, заставляла Мо И чувствовать, что он мог бы умереть от печали.
— Он не может не хотеть меня! — внезапно сказал Мо И. — Он должен, он должен не не хотеть меня! Если он не захочет меня, тогда я, я...
Мо И стал несколько растерян на мгновение. Если однажды его партнёр действительно не захочет его, что ему делать?
Должно ли это закончиться взаимным уничтожением?
Нет, это невозможно; он не мог вынести этого. Как он мог вынести причинение боли тому, кого любит?
Его партнёр был не похож на тех людей, которые заключали в тюрьму и причиняли ему боль раньше. Он не хотел, чтобы ему причиняли боль.
После этого Мо И придумал несколько методов, но все они казались слишком трудными для выполнения. К тому времени, как он вернулся домой и сел на ступеньки у входной двери, он всё ещё был глубоко задумчив.
Однако, неизвестно Мо И, пока он был обеспокоен, сцена, где он разговаривал с Сюсю, была замечена целиком Бай Линем, который поспешил к входу в деревню.
Бай Линь только что слез с воловьей повозки, проходившей через деревню Моцзя, и поспешил к входу в деревню.
Но как только он вошёл в деревню, он увидел человека, по которому так тосковал, стоящего вместе с девушкой.
У него было некоторое впечатление об этой девушке, которая, казалось, была сестрой ребёнка по имени Маленький Толстяк, веселым и популярным человеком.
Видя, как Мо И разговаривает наедине с девушкой, которая так счастливо улыбается, заставило Бай Линя чувствовать себя некомфортно.
Но в тот момент он всё ещё мог утешать себя, думая, может быть, они просто случайно столкнулись на дороге.
Однако затем он увидел, как девушка протянула платок Мо И.
Между молодыми людьми значение дарения платка было понятно каждому. Только что услышав о том, насколько популярен Мо И, и увидев, как кто-то делает авансы по отношению к нему, не удивило Бай Линя; он только сжал кулаки, ожидая, что Мо И откажется и вернёт платок.
Но то, что он увидел, было совершенно иным. Он увидел, что человек, о котором он заботился, не только принял платок, но и засунул его за пазуху!
Несмотря на то, что он слышал много слухов о том, что порог дома семьи Мо был почти стёрт свахами, и о том, сколько семей сожалеют о том, что не сделали ход раньше, желая выйти замуж за такого способного молодого человека, Бай Линь смог подавить свои чувства.
Он надеялся, умолял, что его маленький дурак не изменился, что его сердце принадлежит только ему.
Но теперь он стал свидетелем того, как Мо И выглядит довольно интимно с другой девушкой.
Почему он принял платок? Значит ли это, что Мо И тоже нравится этот человек?
Итак, в конце концов, маленький дурак в конце концов подумал, что ему, жёсткому мужчине, было недостаточно хорошо, и он тоже хотел жениться на нежной жене, чтобы продолжить род Мо?
Просто представляя Мо И с кем-то другим, заставило Бай Линя почувствовать, как его сердце пронзают бесчисленные острые ножи.
Сильно прижав руку к груди, в глазах молодого человека мелькнул алый оттенок.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Мо И, он не последовал за ним.
Впервые Бай Линь понял, что он не так храбр, как думал.
Он боялся, боялся, что Мо И прямо скажет ему, что он сожалеет о том, что они вместе, хочет оставить его ради кого-то другого.
Если бы он истинно услышал это, Бай Линь боялся, что мог бы сойти с ума на месте. По крайней мере, сейчас он не хотел пугать Мо И.
Думая так, Бай Линь всё равно смотрел на Мо И издалека, только после того, как фигура последнего полностью исчезла, он ушёл.
Деревня претерпела значительные изменения после землетрясения, но энтузиазм жителей деревни по восстановлению своей родины был высок.
Более того, благодаря спасительному серебру, доставленному правительством судье У, который сразу распределил его пострадавшим жителям, ситуация в деревне была не такой плохой, как можно было себе представить.
К сожалению, потребуется ещё время для того, чтобы большое количество домов и сельскохозяйственных угодий были полностью восстановлены.
Непреднамеренно Бай Линь оказался рядом с домом семьи Мо.
Хотя он был встревожен, его тело не чувствовало ни малейшей усталости.
Каким-то образом его тело значительно улучшилось. С того дня, как он случайно сбил с ног У Чжэнцина, Бай Линь заметил, что его физическая сила и дух, казалось, были усилены.
Теперь он больше не чувствовал себя больным человеком, которым был когда-то.
Он думал, что сдача императорских экзаменов с высшей честью и улучшение его здоровья были двойным благословением. Он хотел вернуться домой, чтобы удивить человека, которого лелеет. Но кто мог знать...
Было уже поздно, и Бай Линь избегал людей по пути, поэтому ещё никто не понял, что он вернулся.
Дома внутри были перестроены, но стены двора были всё ещё несколько повреждены. Бай Линь стоял недалеко, глядя в направлении комнаты Мо И, чувствуя впервые, что расстояние между ним и его любимым было так близко и так далеко.
Обдумывая свои следующие шаги, больше всего Бай Линь хотел узнать — и больше всего боялся узнать — истинные чувства Мо И.
Буря под взглядом мужчины осталась незамеченной, как и тот факт, что его тень под заходящим солнцем больше не имела полностью человеческую форму.
Она была изогнута, вытягиваясь, как причудливые щупальца, вызванные из чистилища.
Его сердце медленно поддавалось тёмным мыслям, дыхание Бай Линя облегчилось, и, хотя его выражение лица стало более мирным, оно излучало всё более опасную атмосферу.
Если, и он сказал если, его маленький дурак истинно изменил своё сердце, то он не мог возможно принять это.
Он просто надеялся, что Мо И не разочарует его и не заставит его принять решительные меры...
Примечание автора: Новые читатели могут быть уверены, здесь нет мучений, это просто игра с тропом, те, кто знаком с этим, поймут.
Как раз когда Мо Дали и Мо Чуньхуа закончили ужин и вышли из дома, планируя прогуляться по их двору, чтобы переварить еду, Бай Линь быстро спрятался за близлежащим деревом, наблюдая за парой, которая была добра к нему в прошлом. Он задавался вопросом, теперь, когда он стал первым учёным, мог ли он предложить Мо И самую лучшую жизнь. Возможно, если бы он мог убедить родителей Мо И, Мо И не смог бы покинуть его.
Бай Линь обдумывал выполнимость этого плана. Однако, проведя время с родителями Мо И, он знал в душе, что они не были теми людьми, которые ищут выгоды или заискивают.
Хотя надежда была слабой, что, если он был готов отдать всё?
Пока он думал, Бай Линь подслушал случайный разговор пары неподалёку.
— Дорогая, наш сын, кажется, в последнее время немного не в духе, — начал Мо Дали.
Мо Чуньхуа кивнула в знак согласия:
— Возможно, он устал от помощи в ремонте домов в последнее время. Я завтра приготовлю для него курицу, чтобы подпитать его. Наш сын больше всего любит куриный суп, который я готовлю!
— Правильно, все в нашей семье любят твою стряпню.
Мо Дали с готовностью согласился, пользуясь возможностью, чтобы сделать комплимент жене. Супруги продолжили свою неторопливую прогулку и разговор под заходящим солнцем.
Бай Линь не намеревался следовать за ними, но, услышав, как они упоминают Мо И, он не мог удержаться, чтобы не задержаться, надеясь узнать больше о своём любимом.
Видя свою жену, которая была рядом с ним много лет, Мо Дали вспомнил поведение Мо И с тех пор, как Бай Линь ушёл. Он не мог не упомянуть:
— Дорогая, о чём мы говорили на днях ночью, о том, что нашему сыну нужна жена, госпожа У из семьи У снова приходила?
— Да, в последнее время было довольно много девушек, желающих выйти замуж за нашего сына! Это потому, что они не ценили его раньше, называя его глупым. Теперь они, должно быть, сожалеют! С талантами нашего сына, если бы они действовали так раньше, они могли бы жить в комфорте.
Мо Чуньхуа говорила с несомненной гордостью, но Бай Линь, который был недалеко, не мог больше слушать.
Действительно, он слышал некоторые новости, но это было иначе, чем слышать их напрямую. Теперь казалось, что родители Мо И больше всего надеялись на то, что Мо И женится на женщине и продолжит семейную линию.
Итак, казалось, что достичь с ними прорыва было также невозможно.
Они уже обсуждали вопрос о женитьбе? Значит ли это, что дурак действительно не планирует быть с ним?
Сделав глубокий вдох, Бай Линь почувствовал, что больше не может оставаться здесь. Казалось невозможным достичь прорыва с родителями Мо И, и он не мог просто смотреть, как Мо И женится и заводит детей!
С решимостью в глазах Бай Линь повернулся и ушёл.
После того как Бай Линь ушёл, разговор родителей Мо продолжился.
Видя, что его сын снова стал более разумным, Мо Дали мог только рассмеяться.
— Ты так говоришь, но ты знаешь, наш ребёнок — человек упрямый. Я вижу, он как привязанный к Бай Линю, всё ещё ждёт его у деревенских ворот каждый день.
Услышав это, Мо Чуньхуа вздохнула.
— Вот именно, поэтому я пришла к пониманию. Если этот Бай Линь вернётся, чтобы задушить свою первоначальную цель, я не буду тем, кто остановит их.
— Но в семье Мо только один сын. Если он будет с Бай Линем...
Мо Чуньхуа посмотрела на Мо Дали, в её глазах была тревога. Мужчина напротив обнял её и рассмеялся:
— Я знаю, о чём ты беспокоишься, но такие вопросы должны решать наши дети, чтобы сами решать своё будущее.
— Есть ещё Анань, в которой тоже течёт кровь Мо. Её дети также будут нашими внуками. Если ты действительно хочешь, чтобы у нашего сына были дети, мы можем просто завести ещё одного!
— Ты неисправим! — со смехом отчитала Мо Чуньхуа, игриво ударяя Мо Дали, в то время как заходящее солнце отбрасывало их тени.
Здесь родители Мо делились своей привязанностью.
В другом месте Бай Линь и Мо И, хотя и разделённые, были беспокойны в разных местах.
Мо И, который обычно хорошо спал, был также беспокоен и внезапно сел в постели около полуночи.
Ему только что приснился кошмар, в котором Бай Линь сказал ему, что больше не хочет его и собирается жениться на принцессе. Услышав эти слова во сне, разбило сердце Мо И, разбудив его сразу же с лбом и телом, покрытым холодным потом.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Мо И почувствовал, что мысль о том, что его партнёр не хочет его, была ужасающей, намного хуже любых мук, которые он перенёс раньше.
Стиснув зубы, Мо И тайно подумал про себя, что если Бай Линь действительно не осмелится не хотеть его, то он запрет его, сделав невозможным для него это сделать!
Из-за кошмара прошлой ночи Мо И чувствовал себя вялым на следующий день. Он поспешно позавтракал и снова направился к деревенским воротам.
Вяло он подумал, что ожидание так, возможно, не было жизнеспособным решением. Должен ли он прямо поехать в столицу, чтобы найти кого-то?
Но если он поедет в столицу, а Бай Линь будет на обратном пути, что, если они разминутся?
Мо И чувствовал себя противоречиво. Он провёл весь день, ожидая у деревенских ворот, намереваясь пойти снова на следующее утро, но был остановлен Мо Дали, который попросил его помочь в полях.
Закончив свои дела, Мо И вернулся домой пообедать, а затем снова направился к деревенским воротам. Однако на полпути он увидел человека, о котором всё время думал, появляющегося недалеко.
— Бай Линь! — позвал Мо И, бросаясь к нему. Но когда он приблизился, он остановился.
— Когда ты вернулся? — спросил Мо И.
Мо И был в восторге, но, думая о слухах, которые он слышал раньше, он был также обеспокоен. Он взволнованно посмотрел на Бай Линя. Отражение юноши было ясно видно в его больших глазах, когда он смотрел на своего давно не виденного партнёра.
К счастью, казалось, что здоровье Бай Линя улучшилось. Он выглядел лучше, чем раньше, даже немного пухлее, но под глазами были очевидные тёмные круги. Неужели он плохо спал?
— У тебя тяжёлые тёмные круги. Ты плохо спал? — спросил Мо И, поколебавшись мгновение, прежде чем протянуть руку, чтобы коснуться тёмных теней под глазами Бай Линя.
Бай Линь взял Мо И за руку и покачал головой. Он заметил, что отношение его маленького дурака к нему действительно отличалось.
Хотя в его поведении всё ещё была привязанность, почему он колебался после первоначальной радости? Было ли это потому, что его чувства изменились?
Бай Линь мог чувствовать, что Мо И определённо испытывал к нему чувства, возможно, даже любил его. Но нравился ли ему также кто-то другой?
Пока он думал об этом, взгляд Бай Линя померк, и он заговорил:
— На самом деле, я вернулся вчера. Просто было слишком поздно, и я боялся потревожить твой отдых, если вернусь в деревню, поэтому я переночевал в городе и пришёл к тебе сегодня. Кстати, Сяо Мо, хочешь пойти со мной в город? Мы так давно не виделись, и я хочу угостить тебя хорошей едой.
Бай Линь говорил, глядя прямо в глаза Мо И. Он лгал; он вернулся раньше, чем утверждал, но он потратил время на подготовку, что задержало его визит до сегодняшнего дня. В то же время он избегал встреч с людьми на обратном пути и выбрал место для встречи с Мо И, где до сих пор не проходили односельчане.
Услышав предложение Бай Линя, Мо И инстинктивно хотел согласиться. Но затем он вспомнил, что город был далеко, и, возможно, ему следовало сначала вернуться и сообщить семье.
Более того, хотя он любил вкусную еду, были некоторые вещи, которые он хотел спросить напрямую. Какова была правда о слухах о том, что Бай Линь хочет жениться на принцессе?
Собравшись с духом, Мо И собирался заговорить, но его прервали.
— Подожди! — слова, которые он собирался произнести, внезапно остановились, и Мо И с недоумением посмотрел на внезапное изменение выражения лица Бай Линя.
Не зная того, Бай Линь подумал, что Мо И собирается признаться, что влюбился в другую женщину и хочет расстаться с ним. Он не хотел слышать такой ответ, по крайней мере, не здесь и не сейчас.
Бай Линь также заметил своё необычное выражение лица и быстро смягчил его, заставив себя улыбнуться, и сказал:
— Сяо Мо, подожди немного. Давай отложим наш разговор на потом! Я приготовил для тебя сюрприз и хочу показать его тебе сейчас. Мо И, ты пойдёшь со мной? Мы скоро вернёмся.
— И сюрприз! — Мо И обрадовался, полностью упустив из виду странное поведение своего партнёра ранее.
Немного поколебавшись, Мо И энергично кивнул, успокоенный заверением своего партнёра, что они скоро вернутся.
И так, тихо, Мо И был уведён из деревни Бай Линем.
Хотя Мо И иногда навещал город, обычно это было только для того, чтобы помочь продать товары или прогуляться по улице с закусками. Он не был особенно хорошо знаком с ним.
Но Мо И не возражал. Видя, что Бай Линь продолжает относиться к нему нежно, и сюрприз, который он приготовил, настроение Мо И значительно улучшилось.
Если его партнёр относится к нему так, то, конечно же, он всё ещё хочет его!
Должно быть, это был просто кошмар, подумал он про себя.
С этими мыслями он последовал за Бай Линем в уединённый и тихий дворик.
— Бай Линь, где это? — спросил Мо И с любопытством, оглядываясь. Это казалось странным; его партнёр сказал, что они пойдут на грандиозную трапезу, но это место совсем не выглядело как ресторан.
— Это маленький дворик, который я временно арендовал. Здесь тихо, никто не будет нас беспокоить. В ресторане было слишком шумно, поэтому я уже заказал еду, и её скоро принесут, — сказал Бай Линь с улыбкой.
Мо И понимающе кивнул и последовал за Бай Линем в комнату, с нетерпением ожидая трапезы.
Хотя он ехал в карете, которую Бай Линь заранее арендовал, и не напрягался во время пути из деревни, желудок Мо И снова заурчал. К счастью, еда прибыла быстро. Бай Линь сам пошёл к двери и вскоре вернулся с коробкой для еды.
Внутри были различные блюда, в основном мясные, издававшие дразнящий аромат, от которого у Мо И потекли слюнки.
После того как он уговорил Мо И сначала съесть немного овощей и риса, чтобы наполнить желудок, Бай Линь налил ему чашку вина и с улыбкой сказал:
— Давно не виделись, Сяо Мо. За тебя.
Мо И кивнул и счастливо принял чашку. Он не был особенно заинтересован в вине, но это был тост от его партнёра, поэтому он должен был выпить из вежливости. К тому же стол был полон блюд, которые он любил.
Хотя условия семьи Мо были приличными, они не могли сравниться с роскошью высокопоставленных чиновников. Мать Мо И обычно готовила экономно, и она не могла позволить себе использовать столько ингредиентов, сколько ресторан.
Глядя на жирные рёбрышки перед собой, у Мо И потекли слюнки, и он быстро съел несколько кусков. Когда вино снова предложили, он поспешно взял свою чашку и выпил.
Не зная того, Бай Линь продолжал поднимать тосты один за другим. Мо И продолжал пить, не подозревая, что кувшин с вином дважды заменяли свежими порциями.
— Вкусно? — спросил Бай Линь, глядя на Мо И, который теперь слегка покачивался, опираясь рукой на стол.
— Вкусно! Очень вкусно! — Мо И энергично кивнул, потирая свой круглый живот с отсутствующим выражением лица.
Видя своего возлюбленного в таком состоянии, Бай Линь понял, что Мо И, вероятно, пьян.
Отставив свою чашку, Бай Линь приблизился к Мо И и нежно погладил его по щеке.
— Мо И, с тех пор как я вернулся, ты не спрашивал меня о результатах экзамена. Разве ты не хочешь знать, как я сдал?
Мо И покачал головой.
— Я знаю, что ты должен был занять первое место. Ты потрясающий!
Говоря это, Мо И энергично жестикулировал, явно впечатлённый достижением Бай Линя.
— Ты угадал, Сяо Мо. Ты такой умный, поэтому ты мне нравишься больше всех.
Услышав, как Бай Линь говорит, что он ему нравится, Мо И глупо улыбнулся.
— Сяо Мо, я был в столице так долго, думал о тебе каждый день. Ты думал обо мне?
— Конечно! — быстро ответил Мо И, кивая головой. Он очень, очень сильно скучал по своему партнёру.
Услышав ответ Мо И, тон Бай Линя стал ещё более мягким.
— Тогда, Сяо Мо, ты помнишь женщину, которая разговаривала с тобой у входа в деревню позавчера?
— Женщину? — Мо И изо всех сил пытался вспомнить, но его разум, казалось, работал не так хорошо. Он покачал головой в ответ Бай Линю.
Бай Линь настойчиво продолжал мягко:
— Дай тебе подсказку. Она дала тебе носовой платок. Ты помнишь, как взял его?
Когда упомянули носовой платок, Мо И что-то вспомнил. Недавно кто-то действительно пытался дать ему носовой платок. Но он не нуждался в этом, и, кроме того, он был не настолько глуп, чтобы просто взять платок девушки небрежно.
Однако, что касается получения носовых платков, он действительно получил один. Когда они только поженились, Анань дала ему носовой платок и пожелала им ста лет счастья.
Мо И очень дорожил благословением Анань, поэтому он хранил платок близко к сердцу.
Теперь, услышав, как Бай Линь упоминает об этом, Мо И подсознательно засунул руку за пазуху и вытащил носовой платок.
Подумав об этом, Мо И понял, что он ещё не хвастался красивым платком, который Анань дала ему, перед своим партнёром!
Мо И намеревался протянуть платок Бай Линю, но, к своему удивлению, он поддался влиянию алкоголя и рухнул на край стола.
Увидев, что Мо И, кажется, теряет сознание на столе, Бай Линь быстро поднял его руку, взял платок из его ладони, чувствуя отвращение и отвращение. Затем он взглянул на него мельком и увидел пару уток, великолепно вышитых на нём!
— Какая пара мандаринок уток! Отлично! — лицо Бай Линя мгновенно потемнело.
Значение этой вышивки было слишком очевидным, и его сердце не только приняло её, но и лелеяло её так близко к своему сердцу, что он держал её в своей одежде.
Сердце Бай Линя пронзила боль, когда он посмотрел на платок в своей руке. Сильным рывком он разорвал его пополам и бросил на землю. Затем он поднял Мо И горизонтально и перенёс на близлежащую кровать.
Мо И не осознавал, что комната была украшена большим количеством красного, а свадебное одеяло на кровати было специально приготовлено Бай Линем вчера.
Изначально он планировал в будущем жениться на Мо И должным образом и consummate (завершить) их брак.
Но теперь он не собирался больше ждать. Сегодня будет их брачная ночь.
Глядя на спящего юношу на кровати, Бай Линь наклонился и нежно поцеловал его в лоб. Затем он достал из кармана бутылку с лекарством, положил таблетку себе в рот, а затем поцеловал Мо И в губы, передавая ему лекарство.
Это был наркотик, который делал человека совершенно бессильным. Прожив вместе так долго, Бай Линь, естественно, знал способности Мо И.
Если бы его маленький дурак проснулся и попытался сопротивляться или уйти, Бай Линь не смог бы остановить его. Поэтому Бай Линь заранее принял меры предосторожности.
— Мо И, не вини меня. Ты обещал мне. Ты ясно согласился быть со мной до конца нашей жизни, как мог появиться кто-то другой? Я просто хочу, чтобы ты выполнил своё обещание.
Бай Линь говорил, поворачиваясь и зажигая пару приготовленных красных свечей из ящика. Затем он начал раздевать их обоих.
В этот момент он крепко обнимал своего возлюбленного, что должно было быть самым счастливым моментом, но его сердце всё ещё было наполнено болью.
— Мо И! — Бай Линь взял подбородок Мо И и поцеловал его, его глаза наполнились кроваво-красным, когда он пробормотал: — Как ты мог полюбить кого-то другого! Ты мой! Навсегда мой!
Жара в комнате неуклонно поднималась, тепло окутывало пространство.
К следующему позднему утру Мо И начал приходить в сознание. Глядя на деревянный потолок, он на мгновение дезориентировался.
Когда он попытался сесть, он понял, что его крепко держат в чьих-то объятиях. Даже не поворачивая головы, знакомый запах дал понять, что его обнимал его партнёр.
Проснувшись в объятиях своего возлюбленного, Мо И почувствовал удовлетворение. Однако он чувствовал боль во всём теле, и когда попытался пошевелиться, то обнаружил, что не может приложить много силы.
Подождите, почему он чувствовал боль во всём теле, и в определённых местах...
Глаза Мо И внезапно расширились, и он полностью проснулся. Опустив взгляд, он понял, что они с партнёром оба были naked (наги) под одеялом.
Вспомнив прошлую ночь, когда они выпили довольно много алкоголя.
Итак, у них с Бай Линем были интимные отношения, когда они были пьяны?
Как жаль!
Мо И опечалился про себя, сожалея о том, что напился во время такого важного момента со своим партнёром и почти не помнил этого. Как досадно!
Похмелье было неприятным, и у Мо И болела голова. Особенно когда он понял, что сделал прошлой ночью, он чувствовал себя крайне сожалеющим.
Ах! Это так раздражает! Как важно, как критично, а он даже не помнит!
Мо И свернулся калачиком под одеялом, накрыв голову, в то время как его сердце вопило внутри. Тем временем Бай Линь на самом деле уже некоторое время был awake (проснулся), он просто хотел увидеть реакцию Мо И.
Почувствовав движение Мо И, Бай Линь открыл глаза и увидел, как его возлюбленный схватился за голову, выглядел страдающим. Его сердце разрывалось ещё больше.
Неужели быть с ним было для Мо И таким тяжёлым?
С самоуничижительной улыбкой Бай Линь никогда не представлял, что однажды он станет источником боли Мо И. Но даже так, у него не было намерения отпускать.
Он не мог отпустить. Оставив Мо И, он умрёт. Он действительно предпочёл бы умереть!
В тишине, похожей на избегание, Бай Линь долго тихо держал Мо И. Пока Мо И, возможно, чувствуя себя задохнувшимся, не вынырнул из одеяла.
Когда он поднял голову, он встретил пару глубоких глаз, смотрящих на него.
— Бай Линь! — позвал Мо И, понимая, что его голос охрип.
Бай Линь кивнул и протянул руку, чтобы погладить щеку Мо И.
— Мо И, я стал первым учёным. Я пришёл за тобой. Ты обещал быть со мной навсегда, так что, о чём бы ты сейчас ни думал, я не отпущу тебя! Ты всегда будешь принадлежать мне. И у меня, никогда никого не будет, кроме тебя!
Голос Бай Линя был сухим, наполненным эмоциями, которые он пытался подавить. Он не хотел confront (конфронтировать) Мо И так, но дело дошло до этого, и у него не было выбора.
Взгляд молодого человека был почти переполнен эмоциями, с оттенком леденящей собственнической жилки.
Мо И был ошеломлён словами Бай Линя. Хотя быть с партнёром делало его счастливым, слышать, как его возлюбленный выражает свои чувства так прямо, имело большее воздействие.
В конце концов, чего он больше всего боялся раньше, так это тех слухов: что Бай Линь, как первый учёный, в будущем женится на принцессе или что он будет пленён блеском столицы и никогда не вернётся.
Но теперь, видя своего партнёра, будучи с ним и слыша, как он мягко говорит, что они будут вместе навсегда и что у них никогда никого не будет, кроме друг друга, значило для Мо И всё.
В одно мгновение Мо И почувствовал, как его сердце охватило счастье. Он взволнованно посмотрел на Бай Линя, но не смог удержаться, чтобы не переспросить:
— А как же принцесса? Говорили, что император хочет устроить для тебя брак!
— Хм? — Бай Линь нахмурился от этого вопроса. — Действительно, Его Величество устроил брак, но для третьего учёного, не для меня. Кстати, третьего учёного тоже фамилия Бай.
— У третьего учёного тоже фамилия Бай?
— Да, — подтвердил Бай Линь, внимательно наблюдая за выражением лица Мо И, задаваясь вопросом, почему он спрашивает о принцессе и устроенном браке. Думал ли он, что именно Бай Линь будут женить, чтобы он мог легко избавиться от него?
Мо И не ожидал, что среди первых учёных окажется два человека с фамилией Бай.
Значит, вот как, вот как это было!
Раньше ходили слухи, что принцесса выйдет замуж за одного из трёх первых учёных, у которого была фамилия Бай. Хотя он не хотел верить, мысль о том, что имя Бай Линя ассоциируется с принцессой, была ему неприятна.
Но теперь Бай Линь сказал ему, что всё это было недоразумением...
— Это замечательно! — взволнованно воскликнул Мо И.
— Что? — Бай Линь остолбенел, ожидая, что Мо И скажет что-то reject (отвергающее).
Однако Мо И внезапно обрадовался и крепко обнял Бай Линя за шею, покрывая его лицо несколькими поцелуями.
— Бай Линь, Бай Линь, Бай Линь! — лицо Мо И сияло яркой улыбкой. — Я люблю тебя больше всех, больше всех, больше всех!
Бай Линь: Ситуация повернулась совершенно иначе, чем я представлял!!!
Бай Линь был ошеломлён, когда Мо И обнял его, получая страстные поцелуи молодого человека. Он не мог понять, почему отношение Мо И в этот момент было completely (совершенно) отличным от того, что он представлял. Вместо гнева, жалоб или избегания, поведение Мо И было наполнено искренней радостью.
Бай Линь глубоко любил Мо И, и он не мог resist (сопротивляться) такому искушению. Он думал, что сможет удовлетворить свои желания только когда Мо И был в состоянии алкогольного опьянения, но теперь, столкнувшись с инициативой Мо И, он не мог сдержать своего волнения. Быстро он перешёл от пассивного к активному, снова удовлетворяя желания Мо И.
К тому времени, когда всё было улажено, прошла уже половина дня.
Мо И проснулся поздно, пропустив завтрак и обед. После всех этих действий его желудок заурчал от голода. Он коснулся своего плоского живота, глядя на Бай Линя с некоторой обидой.
Видя жалкое выражение лица своего возлюбленного, сердце Бай Линя растаяло. Он быстро встал, чтобы разогреть оставшуюся еду с прошлой ночи, и подал её Мо И.
Наблюдая, как Мо И пожирает еду, Бай Линь протянул ему стакан воды и мягко сказал:
— Не торопись.
Мо И кивнул, замедляя скорость еды.
— Сяо Мо, ты знаешь, что ты делал, когда проснулся только что? — Возможно, потому что Мо И проявил инициативу, настроение Бай Линя значительно успокоилось, когда он спросил Мо И.
— Конечно знаю, — прямо ответил Мо И. — Мы муж и жена, разве это не нормально?
Сказал Мо И, приближаясь к Бай Линю и кормя его кусочком еды.
Чувствуя нежный жест Мо И, Бай Линь улыбнулся, но его настроение испортилось, когда он взглянул на платок, который был выброшен на землю прошлой ночью.
Теперь он был уверен, что Мо И любил его, но...
— Сяо Мо, мы можем просто быть вместе? Только мы двое до конца жизни, без кого-либо ещё? — Бай Линь серьёзно посмотрел в глаза Мо И.
— Конечно! — Мо И ответил без колебаний.
Бай Линь был satisfied (удовлетворён) этим ответом и продолжил:
— Тогда тебе нельзя больше принимать платки или подарки от других девушек, и от мужчин тоже.
— А? Когда это я принимал платок или подарок от кого-то другого?
Мо И наклонил голову, не помня период после того, как потерял сознание прошлой ночью.
Услышав это, Бай Линь нахмурился, никогда не ожидая, что его возлюбленный станет отрицать.
Подавляя разочарование, он указал на разорванный платок на земле и сказал:
— Тогда что насчёт этого платка? Разве его тебе не дала девушка?
— Ах! — Мо И последовал за жестом Бай Линя и наконец заметил разорванный платок на земле.
Он немедленно узнал его как тот, который ему дала Мо Анань, и поднял его. Увидев, что он разорван на две части, он почувствовал боль. — Как он мог так разорваться?
Видя реакцию Мо И, Бай Линь потерял дар речи и, несколько раздражённо сказал Мо И:
— Так ты заботишься об этом платке, а не о том, что я ревную?
— А? — Мо И тупо уставился на Бай Линя, ошеломлённый, но, учитывая, что тот, кто дал ему платок, был Мо Анань, его младшая сестра, он кивнул. — Я довольно хорошо к ней отношусь.
Мо Анань была очень добра к нему, всегда относилась к нему как к старшему брату и делала для него вещи. Ему не на что было жаловаться на такую хорошую маленькую сестру!
— Как, как ты можешь быть таким indecisive (нерешительным)! — Бай Линь указал на Мо И, его рука дрожала от гнева.
Сбитый с толку отношением своего партнёра, Мо И был ещё более perplexed (озадачен).
— О чём ты говоришь? Какая нерешительность? Этот платок мне дала Анань.
Услышав слова Мо И, дыхание Бай Линя упало. Он не ожидал, что его возлюбленный маленький дурак научится тоже лгать.
Больше ничего не скрывая, Бай Линь сказал напрямую:
— Мо И, я собственными глазами видел в тот день у входа в деревню. Сестра Маленького Толстяка дала тебе платок, и ты взял его!
Тогда Мо И вспомнил, как встретил сестру Маленького Толстяка несколько дней назад, невинно объясняя:
— Раньше я каждый день в свободное время ждал тебя у входа в деревню. В тот день я встретил сестру Сюсю, подругу Анань. Но она не давала мне платка; она пришла вернуть вышивку, которую Анань дала ей раньше. Как только я пришёл домой, я отдал вышивку Анань. Та, что у меня в руке, действительно от Анань, и она в честь нашей свадьбы. Смотри, две утки-мандаринки на ней — оба самца!
Говоря это, Мо И положил разорванный платок на стол и наконец соединил разорванный узор.
Мо И похлопал по платку и нахмурился, глядя на Бай Линя.
Бай Линь наконец нашёл время, чтобы внимательно рассмотреть узор на нём и понял, что это действительно были пара самцов-уток-мандаринок.
— Это действительно от Анань? — Бай Линь скривил губы, чувствуя себя somewhat (несколько) виноватым, и спросил.
— Да! — Мо И энергично кивнул, глядя на платок с pain (болью) выражением. — Она сказала, что это чтобы пожелать нам счастья на всю жизнь. Я подумал, что символика была особенно хороша, поэтому я хранил его. Теперь он ruined (испорчен)!
Бай Линь внезапно осознал, какое большое misunderstanding (недопонимание) он создал. Предполагаемое свидание Мо И с другими девушками, о котором он думал раньше, было просто совпадением. Инцидент с платком был просто возвращением вышивки Мо Анань.
Что касается подарка любви, который, как он думал, был у Мо И с кем-то другим прошлой ночью, оказался подарком от Мо Анань в честь их свадьбы.
Два самца-утки-мандаринки на нём не оставили Бай Линю места для аргументов.
Более того, Мо И также упомянул, что раньше он ждал Бай Линя у входа в деревню каждый день в свободное время...
Бай Линь покраснел от смущения, чувствуя неловкость, глядя на Мо И.
Но затем в его сердце вспыхнула волна радости. Оказалось, что его маленький дурак никогда не колебался в своих чувствах!
Мысль о том, что его возлюбленный носит в кармане платок, символизирующий их счастье, каждый день, с нетерпением ожидая возвращения Бай Линя у входа в деревню, наполнила сердце Бай Линя теплом.
— Мо И! — Бай Линь не мог not (не) обнять его крепко.
— Это моя вина, это всё моя вина, я виноват!
Бай Линь целовал лицо Мо И как попало и крепко держал его некоторое время, прежде чем успокоить своё волнение.
Мо И, который чувствовал сожаление из-за платка, был утешен объятиями и поцелуями Бай Линя и почувствовал себя лучше.
Однако, что касается платка...
— Как мне это объяснить Анань? — вздохнул Мо И. — Это действительно жаль!
— Это всё моя вина, что я misinterpreted (неправильно понял) и подумал, что это платок от другой девушки. Я рассердился и разорвал его. Не волнуйся, я лично извинюсь перед Анань позже.
Сказал Бай Линь, глядя на платок, но в душе он думал о том, чтобы научиться вышивать у Мо Анань и самому вышить для своего возлюбленного маленького дурака кошель или носовой платок.
— Однако это не так серьёзно, — Мо И покачал головой, внезапно осознав, что в словах его партнёра было что-то не так.
— Бай Линь, разве ты не только что вернулся ещё позавчера? Как ты мог видеть меня с сестрой Сюсю?
Мо И, на этот раз, проявил ясность ума, прищурившись на Бай Линя.
— Я, эм...
У Бай Линя дёрнулось веко. Он почувствовал, что попал в серию ловушек.
Но теперь, когда его поймали, он не мог больше скрывать. Ему пришлось быть честным с Мо И.
— Значит, как я уже сказал, это всё моя вина. На самом деле я вернулся раньше, чем сказал. После дворцового экзамена я поспешно покинул столицу, желая вернуться и увидеть тебя как можно скорее. Но как только я прибыл к входу в деревню, я увидел ту сцену и понял всё неправильно. Я испугался, боялся, что ты скажешь, что не хочешь быть со мной. Я не появлялся до вчерашнего дня, надеясь... попытаться завоевать тебя.
Что касается того, как он пытался завоевать Мо И, это было самоочевидно из того факта, что Мо И напоили большим количеством алкоголя и того, что произошло потом.
Мо И не ожидал, что у его партнёра окажутся такие тактики, но он не рассердился. Он игриво похлопал Бай Линя.
— Как это могло быть? Я боялся, что ты бросишь меня, когда станешь первым учёным!
— Это я боялся, что ты не захочешь меня, — мягко сказал Бай Линь, обнимая Мо И и целуя его.
Что касается вопроса о подмешивании лекарства, которое лишило его маленького дурака сил, он решил не упоминать об этом. Казалось, эффект от лекарства всё равно уже прошёл.
Он думал дать Мо И ещё одну дозу, если тот будет сопротивляться ему, когда проснётся утром, но теперь это казалось ненужным.
Он не хотел, чтобы Мо И видел больше его тёмную сторону и был напуган. Он хотел защищать и лелеять своё драгоценное сокровище до конца жизни.
С недоразумением прояснённым, план Бай Линя состоял в том, чтобы тайно увезти Мо И из уезда Анпин и привезти обратно в столицу, куда он был назначен после сдачи императорского экзамена.
Но им всё ещё нужно было встретиться с семьёй Мо, поэтому они должны были вернуться в деревню.
Думая о том, как он задержал Мо И и не дал ему вернуться домой всю ночь, Бай Линь опасался, что семья Мо будет очень недовольна, если узнает.
Взяв на себя ответственность за свои действия, Бай Линь вздохнул про себя, помогая Мо И умыться и привести себя в порядок. Как раз когда он закончил grooming (приводить в порядок) и одеваться, снаружи раздался поспешный стук.
Нахмурившись, Бай Линь велел Мо И ждать в комнате, а сам пошёл открывать дверь. Открыв её, он обнаружил, что там стоит У Чжэнцин.
Бай Линь не был удивлён, что У Чжэнцин нашёл его; в конце концов, он наткнулся на это уединённое и удобное место для Бай Линя именно благодаря помощи У Чжэнцина. Однако, прежде чем Бай Линь успел что-то сказать, У Чжэнцин ворвался без предисловий, осыпая его вопросами.
— Я говорю, брат Бай, этот парень из семьи Мо у тебя?
Бай Линь уже выразил свои чувства к Мо И своему учителю, господину Юю, который поделился новостью со своим другом У Чжэнцином. У Чжэнцин был surprised (удивлён) довольно долгое время.
Изначально он поверил объяснению Бай Линя, что проживание в семье Мо было просто временной мерой. Но теперь эти двое, казалось, были влюблены!
Но, оглядываясь назад, отношение Бай Линя к парню из семьи Мо было странным. Тем не менее, Бай Линь не was considerate (было предусмотрительно) с ним.
После этого У Чжэнцин несколько раз дразнил Бай Линя в столице по этому поводу. Когда старый император спросил его о семейном положении Бай Линя, У Чжэнцин покрылся холодным потом.
Теперь казалось, что брат Бай был не так честен, как он себе представлял. Он только вернулся и уже увёл парня!
Бай Линь на мгновение остолбенел от слов У Чжэнцина. Он слегка кивнул, но прежде чем он успел ответить, У Чжэнцин продолжил:
— Ах, брат Бай, я знаю, что ты заботишься о парне из семьи Мо. Но ты не можешь игнорировать чувства его семьи! Как ты мог увести его, не сказав ни слова!
— Прошлой ночью парень из семьи Мо не пришёл домой, и его семья искала его всю ночь. Ранним утром они пошли в ямынь заявить о его исчезновении!
— Ты знаешь, из-за инцидента с землетрясением парень из семьи Мо оказал большую услугу. В глазах моего отца он remarkable (замечательный) человек, который спас весь уезд Анпин. Его очень ценят!
— Увидев, что мой отец мобилизует всех слуг ямыня на поиски, я боялся, что это связано с тобой. После долгих просьб мой отец дал мне полчаса, чтобы найти тебя и докопаться до сути. В противном случае это дело может обостриться!
— Быстрее, скажи мне, куда ты его увёл!
Услышав это, Бай Линь скривил рот. Тем временем Мо И, услышав шум снаружи, выбежал и громко воскликнул:
— Мы никуда не уходили! Мы здесь!
Поспешность Мо И заставила его забыть о некоторых обстоятельствах. В конце концов, прошлая ночь была их первым разом в этом маленьком мире, и неизбежно был некоторый дискомфорт. Нечаянное потягивание чего-то заставило его зашипеть от боли.
Видя дискомфорт Мо И, Бай Линь быстро поддержал его и полуобнял:
— Зачем ты выбежал? Ты плохо себя чувствуешь?
— Нет, я в порядке, — ответил Мо И. Небольшой дискомфорт не был тем, на что он обращал много внимания.
У Чжэнцин, наблюдая за нежной сценой между парой, почувствовал кислинку во рту.
— Ладно, ладно, я знаю, что вы двое влюблены. Давай, поскорее возвращайтесь в семью Мо. Я вернусь в ямынь и объясню всё отцу. Это действительно...!
Немного пожаловавшись, У Чжэнцин поспешно ушёл, направляясь в уездный ямынь.
Бай Линь в ответ потер нос, чувствуя себя виноватым перед У Чжэнцином. К счастью, ситуация не обострилась.
Изначально Бай Линь был полон решимости увезти Мо И, не желая, чтобы его возлюбленный покидал его, не принимая во внимание чувства других.
Теперь, однако, ситуация заставила его осознать, что ему нужно решать вопросы с семьёй Мо. Хотя, услышав о намерении семьи Мо организовать брак для Мо И, поскольку Мо И стоял на его стороне, Бай Линь не мог не чувствовать уверенности.
С этими мыслями Бай Линь спросил Мо И, не хочет ли он отдохнуть в комнате, пока он выйдет, чтобы купить подарки и закуски. Затем он организовал карету и отправил их в деревню семьи Мо.
Услышав суматоху, Чуньхуа выбежала, мгновенно проверяя Мо И на наличие каких-либо травм. Убедившись, что её сын невредим, она не могла помочь, но дать ему оплеуху по затылку.
— Маленький негодник! Куда ты ходил? Знаешь, я искала тебя всю ночь!
Мо Чуньхуа была visibly расстроена, её голос эхом разносился, привлекая внимание соседей.
Соседняя тётя, узнав, что Мо И вернулся, была в восторге.
— Сорванец вернулся! Замечательно! Чуньхуа, ты оставайся здесь, я пойду найду ДаЛи и Анань сейчас же!
— Спасибо, сестра Лю!
Мо Чуньхуа успокоилась и заметила Бай Линя рядом с Мо И. Поняв ситуацию, она бросила на обоих строгий взгляд, затем уступила им дорогу, чтобы они могли войти в дом.
Вскоре Мо ДаЛи и Мо Анань прибежали домой. Увидев Мо И живым и невредимым, они все были очень relieved (облегчены).
— Брат, куда ты ходил? И папа, и мама так волновались о тебе! — сказала Мо Анань с покрасневшими глазами.
Мо И было неловко, и он почесал затылок.
Ему не следовало так много пить прошлой ночью, это привело к тому, что он потерял сознание. Но прежде чем он успел что-то сказать, Мо Чуньхуа указала на Бай Линя рядом с ним и сказала:
— Всё из-за этого парня с фамилией Бай! Скажи мне, почему вы двое не вернулись всю ночь?
— Нет-нет, это не вина Бай Линя. Бай Линь наконец вернулся и просто хотел сводить меня в город съесть что-нибудь вкусное. Я был счастлив и выпил слишком много. Это я виноват, что пил без меры. Я протрезвел только очень поздно сегодня, это не имеет никакого отношения к Бай Линю, — быстро заговорил Мо И в защиту своего партнёра, успешно заставив Мо Чуньхуа на мгновение потерять дар речи.
Бай Линь не ожидал, что Мо И переложит всю вину на себя, и он был тронут действиями Мо И. Он взял Мо И за руку и покачал головой, говоря:
— Нет, это всё моя вина. Мне следовало сначала сообщить вам. Я был слишком thoughtless (безрассуден).
Бай Линь не осмелился сказать, что планировал тайно увезти Мо И, поэтому он использовал более тактичное объяснение.
Мо И беспокоился, что родители Мо будут винить Бай Линя, поэтому он сказал много хороших слов и объяснил события вчерашнего дня со своей точки зрения.
В целом, Мо И был в very (очень) хорошем настроении, в конце концов, его партнёр вернулся.
Отец и мать Мо тихо слушали, видя глубокую привязанность между ними, но прежде чем они успели высказать своё мнение, ворота двора снова зазвонили.
Это был снова У Чжэнцин. Объяснив ситуацию отцу, У Чжэнцин не мог оставить своего друга и пришёл в семью Мо, чтобы посмотреть. Возможно, он всё ещё мог помочь.
Во время землетрясения семья Мо какое-то время оставалась в доме У Чжэнцина, и они были очень благодарны У Чжэнцину за его гостеприимство. Увидев У Чжэнцина, они немедленно тепло пригласили его в дом и приготовили чай и угощения. Это обращение было намного лучше, чем у Бай Линя.
Мо И посмотрел на угощения перед У Чжэнцином, затем посмотрел на пустой стол перед собой и своим партнёром. Он надул губы и взял два куска пирожного с тарелки У Чжэнцина и положил их перед Бай Линем, прошептав:
— Быстро ешь, это зелёное вкусное!
Такие blatant (вопиющие) действия заставили Мо Чуньхуа feel embarrassed (чувствовать себя неловко) смотреть, и даже У Чжэнцину пришлось подавить смех, думая, что этот молодой человек из семьи Мо был quite a thing (ещё тот тип).
Только Бай Линь, хотя он и не ate (съел) сразу, всё же нежно кивнул в сторону Мо И, улыбаясь и говоря:
— Спасибо, Сяо И, что подумал обо мне.
Затем, не обращая внимания на присутствие У Чжэнцина, он достал свёртки, которые принёс, и разложил их на столе.
Мо Анань заглянула внутрь и была удивлена, увидев десять больших золотых слитков, не в силах сдержать возглас изумления.
У Чжэнцин знал, что это были награды, которые император дал Бай Линю за его выдающееся выступление на дворцовом экзамене, и теперь он выложил их все.
Бай Линь заговорил:
— Дядя Мо, тётя, с визитом брата У сегодня, у нас также будет свидетель. Я не знаю, слышали ли вы, но я уже зачислен как первый учёный. Это награды от императора во дворце. Я принёс их сюда, чтобы выразить свою искренность, надеясь, что вы позволите Мо И быть со мной. Я, Бай Линь, клянусь небесам, что буду всей душой предан Мо И до конца своей жизни. Если у меня когда-либо будут какие-либо скрытые мотивы, я умру без погребения!
Члены семьи Мо догадались о намерениях Бай Линя, когда он пришёл сегодня быть с Мо И.
Однако они не ожидали, что он принесёт такую торжественную клятву, как только прибыл.
Даже с этой клятвой у Мо Чуньхуа всё ещё были некоторые опасения. Теперь, когда Бай Линь стал первым учёным, он определённо станет высокопоставленным чиновником в будущем.
Эти золотые слитки действительно были большими, но, возможно, не такими уж большими для него. Что касается клятв, насколько им можно really (действительно) доверять? Однако, прежде чем она успела заговорить, У Чжэнцин воскликнул с чувством:
— Брат Бай, ты truly (истинно) преданная душа.
— Дядя и тётя, позвольте мне рассказать вам. Когда мы с братом Баем вместе участвовали в дворцовом экзамене, император спросил брата Бая, есть ли у него семья. Намерение было ясным, явно указывало на желание назначить первого учёного зятем!
— Кто бы мог подумать, что брат Бай напрямую упомянет кого-то, кем восхищается, и даже скажет, что перед отъездом из дома он поклялся жениться на нём как на своём спутнике на всю жизнь, если сдаст экзамен. Если будет какое-либо предательство, не будет покоя даже в загробной жизни.
— Привязанность брата Бая к Маленькому Мо очевидна для небес и земли!
Слова У Чжэнцина потрясли всех присутствующих, и Мо Чуньхуа complex (сложными) глазами посмотрела на Бай Линя. Если предыдущие деньги и клятвы не были значимы, то это было в присутствии самого императора во дворце!
Бай Линь actually (на самом деле) осмелился принести такую торжественную клятву перед императором ради Мо И, что эквивалентно невозможности ever (когда-либо) пойти против этого в своей жизни, иначе это будет считаться обманом монарха!
Теперь последние опасения супругов Мо также были сняты. Они посмотрели на Бай Линя с выражениями, полными привязанности.
Они уже обсудили это заранее. Мо Чуньхуа прямо встала и отодвинула свёртки на столе обратно, говоря:
— Ладно, ладно, мы согласны на твоё дело. Эти деньги не нужны. Когда вы двое поедете в столицу в будущем, будут места, где вам понадобятся деньги. Нельзя же ехать туда с пустыми карманами!
Бай Линь не ожидал, что семья Мо согласится так быстро. Хотя он был искренен, он думал, что они будут бороться по вопросу потомства долгое время. Казалось, что слова, которые только что сказал У Чжэнцин, возымели некоторый эффект.
Неожиданно визит У Чжэнцина оказался хорошей поддержкой. Бай Линь взглянул на него с некоторой благодарностью, только чтобы увидеть, как его хороший друг ворует взгляды на Мо Анань, выглядел obviously (очевидно) влюблённым.
Казалось, что этот друг мог стать ещё одним родственником в будущем.
Супруги Мо были благоразумны и любили своих детей, но Бай Линь и Мо И всё равно получили выговор за то, что не вернулись домой прошлой ночью. Неохотно они согласились принять половину золотых слитков, которые принёс Бай Линь, сказав, что это для сбережений Мо И.
Более того, Бай Линь и Мо И также хотели переделать свадьбу, и им понадобится помощь семьи Мо в её организации.
В прошлый раз Бай Линь заменил Бай Жую, будучи в коме. На этот раз он хотел устроить должную свадьбу со своим возлюбленным.
В день свадьбы два жениха сидели на высоких лошадях, в идеально сидящих свадебных нарядах, вышитых Мо Анань и Мо Чуньхуа. Один был элегантен и красив, а другой был солнечным и весёлым.
Лица обоих сияли, и время от времени, когда они смотрели друг на друга, сладкая привязанность в их глазах была completely (совершенно) undeniable (неоспоримой).
Такие дети, как Маленький Толстяк и Шитоу, возглавляли cheers (приветственные крики), бросая в молодожёнов лепестки цветов и красную бумагу.
Мо И нашёл это забавным, поэтому он проехал на своей лошади на несколько шагов быстрее, затем вспомнил о своём партнёре и поспешил обратно к нему.
В тёплый весенний день Бай Линь видел только падающие с неба лепестки, а его возлюбленный был в красном, поворачивал голову с лучезарной улыбкой, протягивая ему руку.
Он не мог не догнать, держа ту тёплую руку.
Этого человека, эту руку, он никогда не отпустит при жизни...
