49
Возможно, потому, что он снова столкнулся с убийцами и потерял сознание от отравления, что израсходовало много энергии Мо И, он заснул, не обменявшись с Бай Яо многими словами.
Бай Яо посмотрел на Мо И в своих объятиях, всё ещё очень обеспокоенный, а затем он положил одежду и лёг рядом с ним, наблюдая, как он засыпает.
Видя, что он дышит ровно, а его щёки становятся румяными, он постепенно расслабился.
Однако было ещё рано, и Мо И проснулся через некоторое время, чувствуя голод.
Зная, что они должны были встретиться в этом ресторане, Мо И почти ничего не ел на завтрак. Он даже не ел Восемь Сокровищ Утку или Тушёную Свиную Рульку!
— Бай Жэнь, я голоден! — Мо И коснулся своего живота и сел, обращаясь к стоявшему рядом мужчине.
Бай Яо поднял бровь на это обращение.
— Почему ты называешь меня Бай Жэнь? Разве ты не знаешь, что меня зовут Бай Яо?
Как гром среди ясного неба, мужчина посмотрел на шокированное выражение лица Мо И, наконец чувствуя себя намного лучше.
Ущипнув Мо И за подбородок, он открыл рот, откусил язык Мо И, затем сел, надел свой халат и ушёл.
Оставив Мо И высовывать язык, глядя на закрытую дверь, не в силах понять, как Бай Яо узнал, что он знал! Он был без сознания всего лишь недолгое время!
Вскоре герцог Нин вошёл в комнату и увидел Мо И, счастливо улыбающегося. Было очевидно, что Бай Яо приходил к нему.
Затем Мо И узнал, что когда он потерял сознание на короткое время, все его секреты были раскрыты его собственным дядей!
Однако это было не обязательно плохо. Это можно было считать тем, что они были вынуждены быть полностью честными друг с другом.
Более того, слушая, как герцог Нин рассказывает об опустошённом виде Бай Яо, когда он думал, что может потерять Мо И, было очевидно, что у его партнёра были глубокие чувства к нему!
Подумав об этом, Мо И почувствовал сладость в сердце.
Герцог Нин видел много ситуаций жизни и смерти, и, видя, что Мо И и Бай Яо оба чудом избежали смерти, он тоже облегчённо вздохнул, решив не возражать против их отношений.
Поговорив с ним некоторое время, герцог Нин открыл дверь и впустил Бай Яо, который ждал снаружи. Прежде чем уйти, он похлопал мужчину по плечу.
Видя это, Бай Яо глубоко поклонился герцогу Нин, благодарный за доброту старшего к ним.
Когда они встретились снова, Мо И наконец понял, почему его укусили раньше, и неловко улыбнулся:
— Я волновался, что ты сначала не поверишь мне. У тебя тоже были секреты от меня.
Бай Яо вспомнил свои прошлые укрывательства и почувствовал себя виноватым. Но...
— Меня беспокоит не то, что ты угадал мою личность, когда я скрывал её от тебя. Как ты мог снова подвергать себя такой опасности!
Независимо от этого, Мо И действительно пострадал и был отравлен, что Бай Яо находил наиболее невыносимым.
Зная, что, как бы разумно он ни говорил, Мо И может не слушаться послушно, Бай Яо решил принять радикальные меры. Он достал кинжал и сделал порез на своём плече.
Кровь хлынула мгновенно. Мо И, испуганный, попытался закрыть рану Бай Яо и закричал:
— Что ты делаешь! Останови кровь, позови врача!
Но Бай Яо холодно сказал:
— Я просто хочу сказать тебе, если ты посмеешь снова пораниться, где бы ты ни поранился, я сделаю то же самое с собой! Если ты умрёшь...
— Нет, ты не можешь умереть! — Мо И, естественно, понял значение Бай Яо, чувствуя страх, и на его глазах выступили слёзы.
Видя это, Бай Яо вздохнул про себя. Всё это было потому, что Мо И был слишком непослушен, иначе он бы не прибегал к таким методам.
Только когда Мо И пообещал, что больше не будет так рисковать, Бай Яо наконец позволил себе расслабиться.
Услышав это, Бай Яо нежно поцеловал его в ответ. Если бы Мо И не ранили и не вылечили чудесным образом, он бы сейчас не смеялся!
Видя, как Мо И, наконец, признал свою ошибку, Бай Яо не смог удержаться от смеха и щипнул Мо И за щёку, наполовину угрожая, наполовину обещая:
— В следующий раз будешь непослушным, я загоню тебя до полусмерти!
Сказав это, Бай Яо не мог не расслабить затекшее тело и, притянув Мо И в свои объятия, повернулся на бок. Уткнувшись лицом ему в шею.
Это было слишком страшно. Хотя всё закончилось благополучно, Мо И не представлял, как он вообще сможет уснуть этой ночью.
Почувствовав дрожь Мо И, Бай Яо нежно погладил его по спине и поцеловал в уши. И Мо И инстинктивно выдохнул. Несмотря на усталость, он вдруг забеспокоился.
Однако вскоре голод взял своё. Ресторан был полон всяких вкусностей, и, к тому же, Мо И не ел толком весь день.
Он хотел было сказать Бай Яо, что ему нужно поесть, но тот вдруг спросил, не принести ли ему ужин.
Мо И с радостью согласился. Бай Яо приказал Цзя И быстро приготовить ужин.
Вскоре ужин был подан. Хотя из-за недавней драки было разбито много посуды, ресторан быстро всё навёл порядок и подал новые блюда.
Поскольку они были в частном апартаменте и с едой было много хлопот, Мо И не постеснялся и начал есть.
Бай Яо жевал рис и, наблюдая за Мо И, который ел с непринуждённым видом, почувствовал, что и его аппетит улучшился.
Съев пять тарелок риса, Мо И наконец остановился удовлетворённо. Он чувствовал себя отдохнувшим и сытым.
Прежде чем покинуть ресторан, они договорились с герцогом Нином. Выйдя из ресторана, они разошлись в разные стороны.
К счастью, карета, подъехавшая к Мо И, была достаточно просторной. Когда он сел в карету, Бай Яо последовал за ним.
Немного отдохнув в карете, Мо И проснулся на руках у Бай Яо. Он не понял, почему проснулся, но увидел, что Бай Яо внимательно его рассматривает.
— Дядя сказал мне твоё настоящее имя. А ты, ты не злишься? — спросил Мо И после недолгого раздумья, оказывается, Бай Яо узнал, что он давно знает его истинную личность.
Бай Яо покачал головой и спокойно ответил:
— Не злюсь. Вместо этого мне очень приятно.
— Мне было трудно открыться, но я не ожидал, что Ваше Высочество уже давно разгадал меня. Это делает меня намного счастливее.
— Правда? — Мо И широко улыбнулся. — Я боялся, что ты рассердишься, ведь я скрывал это от тебя так долго!
— Дурачок, — с улыбкой сказал Бай Яо, нежно целуя Мо И.
— Ваше Высочество, в следующий раз, когда возникнет такая ситуация, будьте осторожны. Не выходите вперёд и не рискуйте, чтобы защитить меня. Я не хочу, чтобы с вами случилось несчастье, — добавил Бай Яо.
Мо И с улыбкой кивнул:
— Хорошо, я буду осторожен. Но если ты снова окажешься в опасности, я не смогу не броситься на помощь.
Бай Яо вздохнул, но больше ничего не сказал. Он знал, что Мо И так и не поймёт, насколько опасна была эта ситуация.
Затем Бай Яо рассказал Мо И о своих планах относительно дела семьи Бай.
Мо И внимательно выслушал и кивнул:
— Я сделаю всё, что ты скажешь. Я верю в твою мудрость и проницательность.
Бай Яо улыбнулся и снова поцеловал Мо И.
— Спасибо за доверие, Ваше Высочество.
Когда они вернулись в резиденцию, Бай Яо отпустил Мо И отдыхать. Ему нужно было подготовить всё к завтрашнему дню.
После того, как всё было улажено, Бай Яо проводил Мо И обратно в его особняк. На следующий день при дворе разнеслись вести, что недавно назначенный наследный принц, шестой принц, всё ещё был без сознания после покушения.
Старый император пришёл в ярость, услышав это. Его недавно назначенный наследный принц пережил покушение, что было, несомненно, вызовом его императорской власти.
Он немедленно приказал своим доверенным помощникам тщательно расследовать это дело и потребовал ответов.
Тем временем агенты, которых наняли Бай Яо и Мо И, уже проникли во все уголки столицы. Даже начальник стражи, ответственный за расследование этого дела, был перетянут на сторону Мо И.
Никто не помнил, что этот начальник стражи был повышен в должности бывшим герцогом. Теперь, сотрудничая с наследным принцем, он просто выполнял свой долг и мог также заранее присягнуть на верность будущему монарху.
Вместе с Бай Яо он отправился в резиденцию старшего принца, которая уже была подготовлена людьми Бай Яо. Даже тела убийц были подброшены с сфабрикованными уликами.
По приказу императора начальник стражи мог напрямую арестовать старшего принца.
Мо Синъянь не мог поверить, что солдаты действительно его арестовали. Он в гневе обвинил Бай Яо перед ним:
— Это ты! Ты, должно быть, сфабриковал улики, ты подставил меня!
Но Бай Яо просто смотрел на Мо Синъяня с безразличием.
Это была не просто подстава. Если бы Мо И не повезло нейтрализовать яд в своём теле, его любимый потерял бы здесь жизнь. В этот момент он желал не больше, чем разорвать старшего принца на куски.
Учитывая ситуацию со старым императором, простое заключение под стражу считалось уже снисходительностью.
Благодаря участию Бай Яо, заговор людей старшего принца с целью убийства наследного принца был вскоре раскрыт.
Мо Синъянь был брошен в тюрьму, всё ещё протестуя против своей невиновности, несмотря на то, что знал, что сделал. Однако император твёрдо верил в его вину в причинении вреда своим братьям и сёстрам.
Вспоминая, как он убил второго принца у него на глазах, а теперь собирался убить наследного принца, Мо Тяньхэ стал безжалостным.
Мо Тяньхэ не слушал ни одной его просьбы о защите и даже не вызвал его. Он прямо лишил старшего принца титула и заключил его под стражу на всю жизнь.
После того, как дело старшего принца было улажено, прошло некоторое время, и Бай Жэнь посмотрел на тело Мо И, которое действительно хорошо восстановилось. Было так, будто его никогда и не отравляли, что наконец успокоило его разум.
Но, думая о том, как упрямство Мо И напугало его до полусмерти, Бай Жэнь, довольно мелочный человек, решил вернуть себе испуг, который он получил от главного виновника.
Итак, Мо И, который должен был притворяться тяжело больным и отдыхать дома, в конечном итоге пролежал в постели ещё несколько дней по-настоящему.
Хотя он наслаждался потаканием своим желаниям и прямолинейным выражением своих симпатий, это всё равно было немного непосильно.
Видя мужчину, который только что закончил свои дела на улице и начал раздеваться, как только вошёл в комнату, Мо И быстро в панике замахал руками и сказал:
— Бай Яо, нет, я не выдержу!
Любой, кто питался простой пищей в течение года и внезапно начинал каждый день пировать, было бы трудно справиться.
К сожалению, обидчивый парень вообще не слушал его отказа. Он просто сжал подбородок Мо И, посмотрел на него тёмными глазами и сказал низким голосом:
— Неправильное имя.
Мо И чуть не заплакал, услышав это, но мог только неохотно сказать:
— Муж.
— Хороший мальчик!
Голос Бай Яо был ещё более хриплым. Мо И мог только пассивно выдерживать его крепкие объятия и пьянящие поцелуи, которые заставляли его терять себя.
Вскоре он был глубоко внутри и с готовностью ответил.
Что ж, спать этой ночью не придётся...
К счастью, через семь или восемь дней Бай Яо наконец успокоился и перестал использовать каждую возможность, чтобы сурово наказывать Мо И.
Отдохнув два дня и почувствовав, что его тело почти восстановилось, Мо И распространил слухи, что нашёл кого-то, кто его детоксицировал, и вернулся ко двору.
В конце концов, у них было много важных дел.
Совпадение, приближалась ежегодная церемония жертвоприношения в конце года. В предыдущие годы её возглавлял император. На этот раз Мо Тяньхэ заранее сообщил Мо И, позволив ему подготовиться к проведению церемонии в качестве наследного принца в этом году.
Для этой церемонии Бай Яо сделал много приготовлений заранее.
Он заранее нашёл людей, умеющих наблюдать за небесными явлениями. Зная, что погода в день церемонии будет пасмурной, он приказал своим подчинённым подготовить некоторые предметы, чтобы создать ложные явления призраков и божеств, вызвав волнения среди людей, чтобы использовать это как средство для восстановления справедливости.
Мо И, естественно, похвалил план своего партнёна, услышав его.
Однако он чувствовал, что это может быть недостаточно надёжно. В случае обнаружения это могло быть опасно. Поэтому он в частном порядке обсудил с 006, есть ли другие способы.
С их накопленными заслугами и признанием небесных законов в маленьком мире, и учитывая, что Бюро управления измерениями, где находился 006, было руководящим органом для всех маленьких миров, у них было довольно много областей, которыми они могли манипулировать.
Итак, в день церемонии жертвоприношения, когда Мо И пригласил императора на алтарь, прежде чем Бай Яо успел что-либо предпринять, внезапно поднялся порыв ветра.
Собрались тёмные облака, жутко окутывая область вокруг алтаря.
В то же время начал падать снег, подобный гусиному перу, накапливаясь до уровня колен за короткое время, поражая всех.
Вой ветра издавал жуткие звуки, напоминающие вопли призраков, посылая мурашки по спинам людей.
В этот момент даже Бай Яо быстро поднял руку, чтобы остановить действия тех, кто был внизу.
Он в шоке посмотрел на сцену перед собой. Неужели неприкаянные духи их собственных предков вернулись?
В этот момент глаза Бай Яо наполнились слезами.
Среди замешательства и паники толпы герцог Нин вышел в белых одеждах.
Он медленно прошёл к началу всех придворных, повернулся лицом к императору на алтаре, поднял свои одежды и встал прямо на колени. С непоколебимыми глазами он громко объявил:
— Ваше Величество, я требую справедливости!
Услышав это, сердце императора Мо Тяньхэ дрогнуло.
Недавнее необычное небесное явление уже ввергло его в смятение, и теперь, увидев герцога Нина, он начал строить дальнейшие догадки.
В гневе он возразил:
— Справедливости? Какой справедливости вы требуете? Сегодня день церемонии жертвоприношения. Герцог Нин, вам лучше уйти сейчас!
Но герцог Нин остался непоколебим.
— Я требую справедливости по делу о государственной измене в особняке маркиза Чжунъюн шестнадцать лет назад!
— Ваше Величество, у меня есть конкретные доказательства. Маркиз Чжунъюн действительно был оклеветан. Семья Бай была преданна поколениями, защищая от внешних врагов. Как они могли вступить в сговор с вражескими государствами? Снежная погода и завывающий северный ветер в этот день, разве это не явное указание на огромные обиды, ожидающие исправления Вашим Величеством?
Услышав это, лицо императора Мо Тяньхэ исказилось от ярости.
— Какую чушь ты несёшь? Ты подвергаешь сомнению мои прошлые решения? Ты тоже планируешь восстать?
Мало ли он знал, что, как только он закончил говорить, один взгляд Мо И заставил тех министров с совестью под алтарём шагнуть вперёд один за другим, требуя пересмотра старого дела. Это привело императора в ярость.
Старый император прогремел:
— Что вы все делаете? Все вы пытаетесь угрожать мне? Это просто старое дело из прошлого. Я уже принял своё решение. Зачем вы настаиваете на пересмотре? Или вы все пытаетесь заставить меня, хотите восстать?
Услышав это, Мо И нахмурил брови.
Он наконец повернулся, столкнувшись лицом к лицу с разъярённым императором на алтаре, и заговорил прямо:
— Отец, герцог Нин упоминает только несправедливое дело из прошлого. Почему это вдруг приводит к обвинениям в мятеже?
— Раз герцог Нин утверждает, что у него есть доказательства, это указывает на фактическую основу, так почему бы не пересмотреть дело, если оно было рассмотрено неправильно!
— Что ты знаешь! Они просят пересмотра? Они бросают вызов императорской власти! Бросают вызов моему императорскому величию!
Видя, как император Мо Тяньхэ кипит от ярости перед ним, гнев Мо И вспыхнул. Он шагнул вперёд, скрежеща зубами.
— Неужели авторитет королевской семьи действительно важнее правды?
Впервые старый император был ошеломлён резкой репликой Мо И. Он оглядел придворных и министров, с удивлением обнаружив, что никто не стоит на его стороне. Он почувствовал мгновение замешательства.
В этот момент кто-то медленно приблизился из-за спин придворных.
Мужчина снял свой плащ, обнажив доспехи под ним.
Император Мо Тяньхэ сразу узнал в них доспехи, которые когда-то носил маркиз Чжунъюн. Глядя на похожие черты лица мужчины, он почувствовал, как его душа потрясена.
Среди завывающего северного ветра Бай Яо уверенно вышел из толпы.
Но каким-то образом в глазах старого императора приближающаяся фигура показалась ему покойным маркизом Чжунъюн.
Фигура, казалось, была покрыта боевой кровью, смотрела на него с обидой, как бы спрашивая, почему император обидел верного и праведного воина, почему он убил верного министра и всю его семью!
Старый император, ошеломлённый, инстинктивно отступил назад.
Его глаза были полны ужаса, когда он споткнулся и упал на землю.
Бессвязно бормоча, он сказал:
— Я-я не хотел причинить тебе вред! Просто ты был слишком способным, вся граница признавала только тебя, откуда бы они знали меня, императора Даянь!
— Это из-за твоих выдающихся достижений! У меня не было выбора, у меня не было выбора, кроме как устранить тебя!
Когда Мо Тяньхэ в страхе отступал, он отчаянно оправдывал свои действия, как будто всё, что он делал, было правильно.
Люди вокруг были потрясены, услышав его слова. Праведные и проницательные люди были полны гнева.
Но когда Бай Яо приблизился, ветер и снег внезапно прекратились. Всё вокруг стало тихо, и старый император, казалось, наконец пришёл в себя.
Он моргнул, и его затуманенное зрение медленно прояснилось.
Мо Тяньхэ наконец понял, что человек перед ним был не покойным маркизом Чжунъюн, а молодым человеком, который имел поразительное сходство с ним.
Бай Жэнь?
Он видел этого стратега, который раньше был рядом со старшим принцем.
Нет, это не так!
Этот человек, этот человек — Бай Яо!
