50
Мужчина перед ним сбросил свой прежний сдержанный и мрачный вид, теперь облачённый в доспехи с полностью высвобожденной аурой.
— Бай Яо! Как... как это можешь быть ты?
Мо Тяньхэ был потрясён. Его шпионы подтвердили, что видели останки Бай Яо!
Но неожиданная правда была прямо перед ним. Судя по взглядам окружающих придворных, он знал, что попал в ловушку. Теперь все знали правду.
В этот момент евнух Лю поспешил поддержать Мо Тяньхэ.
Старый император шатаясь поднялся на ноги, желая уйти, но Мо И схватил его за руку.
— Отец, ты уходишь, не издав указа о пересмотре дела маркиза Чжунюна?
Увидев глаза Мо И, после столь долгих болезней и отстранения от власти, император понял, что контроль ускользнул из его рук давным-давно.
Осознав неизбежность, Мо Тяньхэ, казалось, постарел на десять лет за одно мгновение. Он неохотно кивнул и произнёс: — Издать указ. Дело маркиза Чжунюна будет пересмотрено.
Наконец получив желаемый ответ, волнение переполнило всех. Мо И и Бай Яо обменялись улыбками.
Никто не обращал внимания на старого императора, который ушёл до завершения церемонии.
За эти годы Бай Яо собрал достаточно доказательств, которые он передал в Министерство юстиции. Чиновники, ответственные за расследование, быстро сложили кусочки головоломки воедино, раскрыв несколько несоответствий.
По мере того как они копали глубже, они обнаружили, что старшие принцы были глубоко вовлечены, и даже родственники императрицы по материнской линии планировали захватить военную власть, ложно обвинив маркиза Чжунюна.
Старый император, опасаясь влияния маркиза Чжунюна, воспользовался ситуацией и несправедливо осудил их.
Слой за слоем правда наконец была раскрыта перед глазами всех.
Семья Бай была невиновна и верна от начала и до конца.
Все вовлечённые лица получили заслуженное наказание, и когда правда была открыта публике, Мо Тяньхэ заболел и так и не поправился.
Он знал, что в исторических записях будущих поколений он будет изображён только как ревнивый правитель, который вредил верным подданным.
Наблюдая, как наследного принца, который был приведён к власти его же рукой, поддерживает весь двор, Мо Тяньхэ был охвачен гневом и упал в обморок, в конце концов скончавшись от болезни несколько дней спустя.
И трон, естественно, перешёл к Мо И, который был наследным принцем.
Бай Яо восстановил свою первоначальную личность и унаследовал титул маркиза Чжунюна. Мо И чувствовал, что этого недостаточно, и напрямую назначил его соправителем, разделяя управление страной с ним.
Мо И знал о своих способностях. Пока он умел ездить верхом и сражаться на лошади, управлять лошадьми и сражаться, управление страной, вероятно, было бы неудачей для людей.
К счастью, у него был муж.
«Бай Яо, дай-ка мне взглянуть! Посмотри на все эти мемориалы, их так много, я действительно не могу с ними всеми справиться!»
Мо И сказал, наклонившись близко к уху Бай Яо и прошептав: «Если ты прочитаешь мемориалы сегодня, я сделаю то и это».
«Правда?» Мужчина сглотнул, его глаза блеснули: «На Драконьем троне, в халате с драконом?»
«Конечно, правда! Мы можем сделать и то, и это...» — с энтузиазмом сказал Мо И.
К концу их разговора Бай Яо оказался краснеющим и послушно взялся читать мемориалы.
С таким мужем он мог только усерднее работать ради него!
Ничего не поделаешь; нужно баловать своих близких.
Однако, возможно, не в силах выносить слишком нежные дни этих двоих, вскоре многие министры начали оказывать давление на Мо И, чтобы он выбрал наложниц.
Но это было ожидаемо, в конце концов, у какого императора династии не было гарема, и нужно было производить на свет кучу принцев и принцесс.
Но было ясно, что ситуация Мо И отличалась от ситуации других императоров.
Услышав предложение министров, он немедленно повернулся к Бай Яо, который стоял во главе всех чиновников.
Видя явно недовольное выражение лица своего партнёра и пренебрежительный взгляд, Мо И немедленно отказался с сильным желанием выжить: «Нет, я не буду выбирать наложниц!»
«Ваше Величество, императоры прошлых лет всегда выбирали наложниц, это не соответствует традиции! Особенно учитывая, что гарем Вашего Величества всё ещё пуст, как же императорская семья может процветать без наследников?» — искренне умоляли министры внизу.
Мо И немедленно покачал головой, услышав это: «Кто сказал, что быть императором означает иметь гарем? Я не вижу ничего хорошего в гареме. Разве мы не извлекли урок из всех проблем, которые он вызвал раньше?
Это как раз потому, что в гареме было слишком много людей, родилось слишком много принцев, что происходили конфликты братоубийства. Отсутствие гарема лучше, чем его наличие.
В любом случае, я устанавливаю здесь прецедент, гарема не будет!»
Слова Мо И были решительными, и все дальнейшие попытки министров убедить его были отвергнуты.
В результате через несколько дней придворные придумали новый подход. На этот раз вместо того, чтобы призывать его выбирать наложниц и создавать гарем, они посоветовали Мо И взять королеву.
Суть, вероятно, заключалась в том, что хотя гарема может и не быть, у императора всё равно должна быть королева!
На самом деле, нетрудно было догадаться об их намерениях. Они считали, что настойчивость Мо И в отсутствии гарема была просто потому, что он ещё не испытал романтической любви.
Когда появится королева, естественно, появится желание иметь больше красавиц. К тому времени им, возможно, даже не понадобятся уговоры; император, вероятно, сам захочет выбрать наложниц.
Что касается Мо И, услышав предложение взять королеву, он заколебался. Королева, в конце концов, была бы его партнёром, который у него уже был — Бай Яо, их соправитель. Однако, может ли он открыто обсуждать этот вопрос перед всеми, заставило Мо И колебаться. Поэтому он просто сказал, что обсудит это позже, планируя сначала спросить мнение Бай Яо, когда они вернутся.
Неожиданно, вернувшись в их покои, Мо И обнаружил, что Бай Яо уже сидел на кровати с холодным выражением лица.
Мо И быстро приблизился, пытаясь успокоить его улыбкой: «Бай Яо, я уже отказался от идеи гарема, почему ты всё ещё расстроен? Я не возражал против предложения взять королеву сегодня, потому что думал о тебе как о своей королеве. Вот почему я не отказался, просто не осмелился сказать это публично».
Услышав слова Мо И, выражение лица Бай Яо немного смягчилось. «Почему ты не осмелился сказать это?»
«Ну, я хотел сначала узнать твоё мнение», — объяснил Мо И.
Думая о том, как министры недавно говорили о важности потомства и престолонаследия, Мо И внезапно понял, что древние люди действительно ценили кровное родство больше, чем современные люди.
Поэтому у Мо И в этом мире появились заботы, которых у него никогда раньше не было.
Нерешительно он спросил Бай Яо: «Бай Яо, они всё время говорили о престолонаследии...»
«Что? Ты хочешь найти женщину, чтобы родить принца?» — глаза Бай Яо мгновенно стали острыми, уставившись на Мо И, как будто проверяя, осмелится ли он согласиться.
— Нет, нет, нет, не это! — Мо И быстро покачал головой. — Я беспокоюсь, что ты можешь захотеть собственного кровного наследника. В конце концов, в королевской семье много членов, но в семье Бай остался только ты.
Видя унылое выражение лица Мо И, Бай Яо наконец понял, что его беспокоит.
С лёгкой улыбкой на лице Бай Яо крепко обнял Мо И, поцеловав его в щёку. — Даже если бы у меня были дети, они должны были бы быть твоими. Я ни к кому другому не прикоснусь. Если ты не можешь иметь детей, значит, я не захочу их. Кроме того, мне достаточно тебя. Я ни с кем не хочу тебя делить.
— Кроме того, раньше спасся не только я, но и ветвь родственников. Мы уже много лет на связи. Будь уверен, у семьи Бай будут наследники.
— Вот и отлично! — Услышав это, Мо И наконец обрадовался и бросился к Бай Яо, осыпая его поцелуями.
Бай Яо усмехнулся, обнимая Мо И и наслаждаясь их интимным моментом. Однако в глубине души он не мог не думать о том, что нынешняя личность Мо И была большой проблемой.
Хотя они контролировали двор, принудительное объявление Бай Яо королевой могло столкнуться с противодействием многих придворных.
Но когда Мо И спросил о жизни Бай Яо в Даюй в те годы отсутствия, в голове Бай Яо медленно сформировался план. Он просто надеялся, что те нетерпеливые придворные не будут слишком шокированы, когда придёт время.
Вскоре после этого послы из Даюй прибыли с предложением примирения.
Будучи соседними государствами, и с процветанием Даюй под властью нового монарха, это было желанным явлением для Даянь. Особенно когда император Даюй предложил брачный союз, многие придворные были в восторге. Представляя, какая принцесса приедет, наконец, в гареме их величества кто-то появится!
Однако, прежде чем придворные успели слишком долго наслаждаться своим волнением, когда послы назвали имя выбранного кандидата для брачного союза, улыбки всех исчезли, и некоторые даже усомнились в своих ушах.
— Ты хочешь сказать, что ваш союз не с принцессой, а с принцем! И его зовут Бай Яо, то же имя, что и у человека рядом с нашим величеством!
Услышав это, посол Даюй слабо улыбнулся и кивнул: — Это правильно. У него не только то же имя, но он и тот же самый человек!
Когда наш император Даюй был ещё принцем, путешествуя за границей, он попал в аварию. К счастью, принц Бай случайно проходил мимо и спас его. В результате наш император признал его названым братом.
С этой точки зрения, он действительно является частью нашей королевской семьи. Хотя прошло много лет, эти отношения неоспоримы.
К сожалению, на этот раз при дворе нашего величества не было подходящих принцесс брачного возраста. Что касается подходящих принцев, после долгих размышлений, казалось, что только этот названый брат был самым подходящим кандидатом.
Поэтому наше величество решил искать брачного союза со своим названым братом.
Просто такое совпадение, что другая сторона оказалась тем же самым человеком. Можно только сказать, что это поистине ниспосланная небом судьба между вашим величеством и принцем!
Чёртова ниспосланная небом судьба! Министры, которые только что задали вопрос, хотели выругаться.
Когда Мо И улыбнулся и похвалил посла за то, что он говорит разумно, и Бай Яо кивнул в знак согласия, придворные вытаращили глаза, некоторые чуть не выкатили свои глазные яблоки.
Только герцог Нин оставался спокойным, тайно радуясь, наблюдая, как его старые товарищи потрясены.
Нравится им это или нет, ради отношений между двумя странами они не могли остановить этот брачный союз.
Кроме того, никогда не было никакого конфликта между их государством и Даюй, и теперь их отношения стали ещё более тесными. Любые обвинения в сговоре с иностранным врагом казались совершенно нереалистичными.
Итак, соправитель гладко получил титул королевы.
На следующий день, одетый в тот же ярко-жёлтый халат, что и Мо И, он сидел на Драконьем троне рядом с ним. Однако вышивка на их халатах изображала дракона и феникса.
Вместе они правили десятилетиями, принося мир и процветание государству.
Позже Даянь объединилась с Даюй, став двумя сильнейшими государствами на континенте.
