39 страница3 июля 2026, 19:08

38

Сделав глубокий вдох, Бай Яо почувствовал, что может ясно уловить запах, исходящий от тела Мо И, даже несмотря на то, что они сидели близко друг к другу.

Он не мог точно описать аромат, исходящий от тела юноши, но он отличался от обычных духов. Казалось, это был запах, напоминающий о молодом животном, с оттенком молока и нежности.

Но как у человека может быть запах молодого животного?

Бай Яо был озадачен, но он не мог отрицать, что пахло действительно хорошо. У него даже возникло желание крепко обнять Мо И и с силой обнюхать его всего.

Он чувствовал, что это, несомненно, заставило бы его чувствовать себя расслабленным и спокойным, физически и морально.

Бай Яо, будучи из престижной семьи, прошёл множество тренировок с детства и за эти годы ни разу не ослабил хватку. Поэтому его физическое состояние было превосходным, и он совсем не чувствовал холода.

Однако он не отказался от инициативы Мо И приблизиться, и даже почувствовал смутное предвкушение.

Думая о том, какие ещё соблазнительные действия мог предпринять этот Шестой принц и как он должен на них реагировать позже, Бай Яо не мог не задаваться вопросом. Более того, видя восхищённый взгляд на лице Мо И, он решил, что не должно быть никаких проблем, если он сам сделает ход.

Но после некоторого ожидания Мо И не предпринял никаких дальнейших действий. Он просто казался немного скучающим, сидя в карете, иногда поднимая занавеску и глядя на улицу, как будто она была более захватывающей, чем он сам.

Отсутствие действий со стороны Мо И заставило Бай Яо чувствовать себя несколько некомфортно.

Разве он ему не нравился? У них редко был шанс побыть наедине, так почему же он сейчас сосредоточен на других вещах?

Может быть, потому что Бай Яо не показал никакой реакции, поэтому Мо И не намеревался делать ничего дальше?

Думая об этом, Бай Яо начал беспокоиться, что Мо И может сдаться, и начал рассматривать, не стоит ли ему проявить инициативу.

Когда он смотрел на круглые мочки ушей юноши рядом с собой, его кончики пальцев зудели от желания схватить и ущипнуть их, Бай Яо уже собирался протянуть руку, как вдруг услышал внезапное восклицание рядом с собой. Затем Мо И повернулся к нему взволнованно и сказал:

— Господин Бай, мы приехали на храмовую ярмарку!

Бай Яо улыбнулся и кивнул в ответ, незаметно убирая руку. Однако его челюсть слегка сжалась, чувствуя, что время прибытия на храмовую ярмарку не могло быть хуже.

Мо И впервые выходил из дворца, и у первоначального хозяина не было воспоминаний о выходе из дворца. Он смотрел на оживлённую сцену храмовой ярмарки, чувствуя, что всё это было для него очень новым.

Конечно, больше всего его привлекали различные продуктовые ларьки внутри ярмарки.

Как только они вышли из кареты, Мо И взволнованно направился к одному из ларьков. Но, сделав всего несколько шагов, он вернулся к Бай Яо и тихо сказал:

— Господин Бай, пожалуйста, не называйте меня «Ваше Высочество» на улице.

Бай Яо кивнул в ответ и спросил:

— Тогда как мне к вам обращаться?

Видя, что Мо И выглядит нерешительным, Бай Яо предложил:

— Как насчёт того, чтобы я называл вас «Цзы И»? А вам не нужно называть меня «господин Бай», просто используйте моё имя.

«Цзы И» было взрослым именем первоначального хозяина, которое можно было считать довольно интимным. Мо И, естественно, не возражал.

Честно говоря, он предпочёл бы, чтобы его партнёр называл его по имени. Хотя это и не было настоящим именем Мо И, оно всё же казалось близостью. Особенно потому, что партнёра Мо И в его предыдущей жизни звали Бай Жэнь, это имя всё ещё было знакомо ему.

Мо И с радостью последовал за Бай Яо и подошёл к ларьку, заметив, что в приготовленных угощениях есть заметная разница по сравнению с современными блюдами.

Хотя еда в древние времена была не такой изысканной, как в современные, отсутствие приправ и вкусовых добавок делало прилавки с едой более яркими и простыми.

Мо И попробовал несколько блюд и обнаружил, что вкусы были сладковатыми и насыщенными, что ему понравилось. Следуя своей привычке, он захотел разделить их со своим партнёром.

Увидев мясной шампур, поднесённый ко рту, Бай Яо на мгновение опешил. Он опустил голову и откусил кусочек шампура, как будто заразился естественным поведением Мо И.

Затем Бай Яо наблюдал, как Шестой принц без колебаний взял шампур, который был надкушен им, и съел его.

Увидев эту сцену, Бай Яо не мог не почувствовать тепло в своём сердце.

Действительно, он пытался его соблазнить, не только наедине, но и на глазах у такого количества людей!

Если предыдущие действия были несколько тонкими, то теперь, в глазах Бай Яо, поведение Мо И можно было считать откровенным.

Мо И не видел в этом ничего плохого. Закончив шампур, он счастливо спросил Бай Яо:

— Как на вкус? Вкусно?

Проглотив еду во рту, Бай Яо кивнул.

Он вообще не обращал внимания на вкус еды; его разум был полностью сосредоточен на человеке перед ним. Прежде чем он успел что-то сказать, Мо И утащил его к другому ларьку.

Они шли вместе, пробуя закуски вокруг, останавливаясь, чтобы выбрать интересные ларьки. Такой неторопливый день был тем, чего Бай Яо не испытывал много лет.

Вокруг было много людей, атмосфера была оживлённой. Наблюдая, как Мо И наслаждается, Бай Яо тоже не мог не расслабиться, даже дорожа этим моментом отдыха.

После этого Мо И кормил Бай Яо всем, что сам ел, и Бай Яо принимал это с благодарностью.

Хотя эти закуски не могли сравниться с тщательно приготовленными пиршествами, у них был свой уникальный вкус. Будучи с Мо И, Бай Яо даже испытал своего рода обычное счастье.

Видя, как Мо И счастливо доедает еду в своей руке, с соусом, намазанным на уголках рта, Бай Яо не мог не рассмеяться вслух.

Эта простая радость была действительно захватывающей. В одно мгновение все интриги и козни были отброшены на задний план.

Достав из кармана носовой платок, Бай Яо нежно вытер пятна с уголков рта Мо И. Каждый раз, когда он видел молодого человека перед собой, Бай Яо должен был признать, что он всегда приносил ему новые сюрпризы.

Затем он увидел, как человек напротив схватил руку, держащую платок, и, вытерев рот, сунул платок в свой карман, улыбаясь и говоря:

— Раз он уже испачкался от моего использования, просто отдайте его мне.

Чтобы кто-то активно просил его носовой платок, это была такая приятная просьба. Бай Яо не думал, что Мо И не понимает намёков; но он ценил прямоту.

Кивнув, Бай Яо собирался заговорить, когда обнаружил, что его рот наполнился чем-то сладким.

Бай Яо замер, вкус солодового сахара и кедровых орехов остался у него во рту. Опустив голову, он увидел, что Мо И держит пакетик с кедровыми орехами в сахаре.

Мо И протянул ему конфету и сказал с улыбкой:

— Этот пакетик конфет для вас. Считайте это ответным подарком за платок. Кто-то сказал мне, что кедровые орехи в сахаре символизируют вкус счастья, и я надеюсь, что вы всегда будете счастливы.

Видя искреннее благословение в глазах юноши, Бай Яо не мог контролировать ускорение своего сердцебиения.

Те подавленные эмоции наконец нашли выход, пустили корни и медленно росли, ожидая шанса вырваться на свободу.

Действительно, он очень хотел этого человека.

Даже если он был сыном врага, это не имело значения. Возможно, именно потому, что он был сыном врага, Бай Яо мог оправдать использование любых средств.

Даже если бы правда раскрылась в будущем, он мог бы насильно удержать этого человека рядом с собой, сделав его принадлежащим только ему. Считайте это небольшой компенсацией от семьи Мо ему.

С другим видом жадности, растущей в его сердце, Бай Яо приблизился к Мо И, почти полуобнимая его, когда они шли вперёд. Он даже сказал, что на храмовой ярмарке многолюдно, боясь, что они могут потерять друг друга.

Они побродили по храмовой ярмарке некоторое время, от одного конца улицы до другого. После того как Мо И наелся и перевёл дух, он побежал к ближайшему озеру, чтобы немного передохнуть.

У озера было много людей, запускающих речные фонарики, но более привлекательными были различные лодки на озере. С ярко освещёнными фонарями и изысканными украшениями они выглядели особенно красиво.

Мо И был в приподнятом настроении и тоже арендовал лодку с Бай Яо, попросив лодочника отвезти их на воду.

Вода в озере была чистой, отражая огни на поверхности озера и луну в ночном небе, создавая красивую сцену.

Мо И увидел, что все лодки собираются в центре озера, как будто там происходит что-то интересное. Любопытствуя, он попросил лодочника соответствующим образом изменить направление.

— Что там происходит? Почему так много людей? — спросил Мо И.

Лодочник, гребя с улыбкой, ответил:

— Разве молодой господин не знает? Сегодня госпожа Лю из семьи Лю проводит церемонию бросания шара для поиска мужа.

— Что? Бросать шар на воде? — удивился Мо И.

— Нет, — объяснил лодочник. — Молодой господин, присмотритесь. Разве в центре озера нет острова? На новом острове есть двухэтажный павильон. Семья Лю бросает шары оттуда.

Семья Лю занимается кораблестроением, и они занимаются этим поколениями. У господина Лю только одна дочь, госпожа Лю, которая также является способной женщиной и дома, и на людях. Но ей уже двадцать в этом году, и она всё ещё без мужа, что беспокоит господина Лю.

Госпожа Лю также упрямая девушка; она отказалась от нескольких предложений брака. Господин Лю рассердился и решил провести эту церемонию бросания шара.

Видите, многие близлежащие семьи пришли присоединиться к веселью!

— Но разве брак не является важным событием? Может ли это быть решено так небрежно бросанием шара? Что, если он попадёт не на того человека? — с любопытством спросил Мо И.

— Вам не нужно слишком беспокоиться об этом. В конце концов, важно соответствие социальному статусу. Остров арендован, и сегодня вечером на берег могут сойти только те, у кого есть приглашения. Обычные семьи могут только смотреть с лодок.

— Понятно.

Мо И кивнул, чувствуя, что девушкам в древние времена тоже было нелегко. В двадцать лет, разве это не расцвет? Слова лодочника звучали так, будто она была старой девой.

Более того, когда они приблизились, Мо И заметил, что там действительно много людей. Он не мог не спросить:

— Почему так много людей? Эта госпожа Лю очень красива?

Лодочник честно ответил:

— Молодой господин, вы можете не знать, это не имеет отношения к тому, красива она или нет.

Госпожа Лю также искусна в бизнесе, и многие семьи хотят жениться на ней, чтобы получить способную жену. Кроме того, это хорошая возможность наладить связи с семьёй Лю, так почему бы и нет?

Мо И понимающе кивнул, но у него не было привычки беспокоиться о других. Он просто попросил лодочника подплыть ближе, чтобы он мог наблюдать поблизости.

В конце концов, Мо И никогда не видел ничего подобного бросанию шаров для выбора партнёра в современном мире.

Видя неподдельный интерес Мо И, Бай Яо попросил причалить лодку. Когда они столкнулись с людьми, загораживающими обзор, Бай Яо просто дал им немного денег и объяснил, что им просто любопытно и они хотят понаблюдать вблизи.

Слуга, отвечающий за ситуацию, заметил внушительное поведение двух мужчин, а также обилие закусок в руках Мо И. Он подумал, что они больше похожи на любопытных зрителей, чем на людей, пытающихся украсть шар, поэтому он легко уступил.

Мо И счастливо держал пакет арахиса и осматривал окрестности.

Центральный остров озера был очень маленьким, на нём было только одно здание — маленький павильон, но семья Лю заранее украсила его великолепно, свесив с карнизов несколько дорогих цветных стеклянных ламп.

Когда они прибыли, толпа уже некоторое время громко вызывала, и они как раз застали момент, когда госпожа Лю из семьи Лю выходила.

Они увидели женщину в красном, грациозно выходящую на террасу второго этажа. Она была красива, но на её лице было озабоченное выражение, явно указывающее на отсутствие энтузиазма.

Она держала в руке разноцветный вышитый шар, взглянула на ликующую толпу внизу, решительно закрыла глаза и наугад бросила шар в каком-то направлении.

По совпадению, шар немного отклонился от курса и направлялся прямо в сторону Мо И и Бай Яо.

Мо И тупо смотрел на приближающийся вышитый шар, его сердце колотилось.

Если бы Бай Яо поймал шар, он стал бы зятем этой молодой леди, что было неприемлемо!

Не колеблясь, Мо И бросился к Бай Яо и отбросил вышитый шар ногой до того, как он смог до него долететь.

Мо И: Прочь! Прочь! Прочь! 

39 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!