38 страница3 июля 2026, 19:08

37

Неужели он сам на самом деле интересовался мужчинами, тем «резанным рукавом», как это называют?

Эта мысль внезапно пришла в голову Бай Яо, на мгновение удивив его, но затем она показалась совершенно естественной.

Он никогда не рассматривал вопросы сердца раньше. Почти тридцать лет он был один. И вот, неожиданно, он обнаружил, что испытывает чувства к самому неподходящему человеку, к которому он не должен был проявлять интерес.

Подняв голову, чтобы посмотреть в глубокие чёрные глаза и красивые черты Шестого принца, Бай Яо не мог отрицать, что этот принц действительно обладал качествами, способными пленить чьё-то сердце.

Дело было не только в его внешности, ослепительной или красивой, а в чистой и уникальной ауре, с которой Бай Яо никогда раньше не сталкивался, заставлявшей его непреодолимо тянуться к ней.

Но даже если он действительно интересовался этим человеком, Бай Яо не возражал, он знал, когда нужно различать важные дела.

Более того, это было бы не плохо, если бы Шестой принц проявил к нему интерес.

Хотя Бай Яо ранее считал этого неблагосклонного принца бесполезным, обстоятельства могли измениться. При правильном обращении он мог бы стать ценным элементом на шахматной доске.

После того как они оба занялись своими мыслями за едой, только когда они насытились и удовлетворились, Мо И вспомнил о нефритовом кулоне, который нашёл ранее.

Он поспешно достал его из кармана и передал Бай Яо, говоря:

— Господин Бай, это тот нефритовый кулон, который вы уронили ранее. Я нашёл его и теперь возвращаю вам.

Бай Яо поднял бровь, наблюдая, как другой человек достаёт нефрит из своего кармана. Это только подтвердило его подозрение, что Шестой принц действительно интересовался им. Иначе зачем бы он держал вещи Бай Яо так близко к себе?

С намёком на улыбку в уголке рта, Бай Яо протянул руку, чтобы слегка оттолкнуть её. Затем он небрежно положил свою руку на руку Мо И, слегка погладив её, и сказал многозначительно:

— Раз это нашёл Ваше Высочество, это можно считать знаком судьбы. Почему бы не отдать это напрямую Вашему Высочеству? Считайте это моим поздравлением с вашим новосельем.

Услышав это, Мо И не мог сдержать своей радости. Он не заметил ничего неправильного в действиях Бай Яо и с гордостью похвастался перед сознанием в своей голове:

— Видишь? Он вспомнил подарить мне подарок ещё до того, как мы официально вместе! Я же говорил тебе, это просто нефритовый кулон, но раз я его нашёл, он мой!

О, его партнёр действительно был поддерживающим!

006 беспомощно кивнула, услышав это, наблюдая, как её хозяин счастливо принимает подарок.

Мо И тайно подумал про себя, что это, должно быть, тот самый знаменитый знак любви!

Однако только получать подарки было недостаточно. Раз другой отдал ему такой хороший подарок, он должен отплатить тем же. Но он был в затруднительном положении, потому что в настоящее время он был очень беден и у него не было ничего ценного, чтобы предложить. Он не мог просто использовать чужой подарок в качестве ответного. Этот знак любви должен был быть особенным.

Имея это в виду, Мо И мог только тихо отметить это дело и планировать отплатить позже.

Казалось, что зарабатывать деньги было срочно. Только с деньгами он мог покупать хорошие подарки для своего партнёра, а наличие денег также облегчило бы его добрые дела и накопление заслуг.

В предыдущем мире, по мере того как заслуги Бай Жэня накапливались, его удача стала очень хорошей. Даже удача Мо И, казалось, была в некоторой степени затронута. Хотя он всё ещё сталкивался с неудачами, иногда он испытывал некоторые разрозненные проблески удачи, что делало его очень счастливым.

Слушая совет 006, накопление заслуг действительно приносило большую пользу ему самому, хотя и не такую очевидную, как его партнёру. Но это определённо стоило того, чтобы продолжать.

После того как они немного поболтали, Мо И и Бай Яо поняли, что уже поздно, и Бай Яо сам взял на себя инициативу попрощаться.

Хотя Мо И чувствовал нежелание, он мог только проводить Бай Яо до двери и смотреть, как его фигура исчезает вдалеке, прежде чем вернуться в особняк.

Видя тоскующий взгляд Мо И, тётушка Сунь почувствовала некоторое любопытство и спросила:

— Ваше Высочество, есть ли что-то особенное в господине Бае, что заставляет вас так заботиться о нём?

Мо И поколебался мгновение при этом вопросе. Он не мог сказать, что Бай Яо был его будущей принцессой и партнёром, поэтому он мог только уклониться от вопроса, сказав:

— Господин Бай очень талантлив, и я чувствую с ним близкую связь.

Тётушка Сунь понимающе кивнула, чувствуя себя несколько довольной тем, что после того, как Его Высочество покинул дворец, он казался более жизнерадостным и даже завёл друзей так быстро.

Она слышала об этом Бай Яо раньше, в основном потому, что он был довольно популярен в столице в последнее время. Однако ходили слухи, что он был связан со Старшим принцем...

Думая об этом, взгляд тётушки Сунь дрогнул, чувствуя, что хотя хорошо, что её господин жизнерадостен, она всё же должна тихо присматривать за ним.

Тем временем, вернувшись в свою резиденцию, как только Бай Яо сел, перед ним появилась тень в чёрном.

Тень в чёрном встала на одно колено и после долгого противостояния наконец заговорила:

— Мой господин, вам не нужно терпеть это унижение!

Бай Яо слушал без выражения, уставившись прямо на человека в чёрном перед собой, и сказал:

— Цзя И, ты тоже заметил, что Шестой принц питает ко мне намерения?

Цзя И кивнул, слушая это. Он всегда был на стороне Бай Яо, обеспечивая его безопасность.

Конечно, он знал, что у Шестого принца были намерения в отношении молодого господина с тех пор, как они встретились, и атмосфера, когда они выходили вместе и когда молодой господин смотрел на Шестого принца, была слишком очевидной!

Соответственно, действия и поступки его господина были двусмысленны, он должен был осознать это слишком хорошо.

Конечно, возможно, он подготовился к этому, на этот раз вернувшись, чтобы отомстить, и поэтому был слишком чувствителен.

Однако, если они пришли сюда на этот раз, чтобы найти способ отомстить, почему тогда молодой господин должен был развлекать этого человека?

Бай Яо знал его заботы, он просто улыбнулся и сказал:

— Цзя И, не волнуйся. В этом нет ничего страшного. У них есть гораздо более важные вещи, над которыми нужно работать, чем зацикливаться на этих мелочах. Если Шестой принц может быть нам полезен, это не так уж плохо.

Видя обиду на лице Цзя И, Бай Яо махнул рукой и продолжил:

— Более того, я не так терпелив, как ты себе представляешь. Я всегда был склонен к тому же полу; просто мои великие амбиции были неосуществлены, и я не встретил того, кто действительно тронул бы меня.

Что? Господин на самом деле предпочитает мужчин!

Цзя И в шоке посмотрел на Бай Яо, не ожидая, что он скажет это так небрежно.

Однако, учитывая ситуацию, с которой они столкнулись в этой поездке, где каждый мог быть на волосок от смерти, пол чьих-то привязанностей казался менее важным.

Но как это мог быть Шестой принц!

Как будто зная, что на уме у Цзя И, Бай Яо продолжил:

— У этого Шестого принца действительно приятная внешность.

— Цзя И, не думай только о его фамилии Мо. Подумай о том, что это Мо Тянь вызвал падение семьи Бай.

— Даже если я интересуюсь его сыном, что он может сделать, если я решу ухаживать за ним? Я полон решимости заставить шестого принца глубоко влюбиться в меня.

— Представь, если в будущем Мо Тянь узнает, что его собственный сын предан мне или даже глубоко влюблён в меня. Разве это не будет забавно?

На лице Бай Яо была жестокая улыбка, и Цзя И на мгновение опешил, а затем его выражение стало противоречивым.

Сначала он думал, что его господин терпит ради мести, но теперь казалось, что он недооценил его.

Однако, действительно ли его господин использовал такие методы? Это было так не похоже на бывшего господина, который всю жизнь был честным и открытым.

Думая об этом, Цзя И сжал губы, но не мог полностью винить своего господина. Всё было из-за этого некомпетентного императора!

Разум Цзя И был в смятении, но у него не было намерения останавливать Бай Яо от дальнейшего общения с Шестью принцем.

Действительно, господин был господином, всегда думал намного дальше, чем они.

Однако только сам Бай Яо знал, что, несмотря на то, что он только что сказал Цзя И, действительно ли он намеревался только использовать Мо И?

Каждый раз, когда он думал о ясных и доверчивых глазах Мо И, Бай Яо чувствовал, как его сердце сжимается.

Но было слишком много вещей, которые он замышлял, и слишком много бремени, которое он должен был нести. Разрыв между их личностями казался непреодолимым.

В конце концов, и жалость, и нежность были насильно подавлены Бай Яо глубоко в его сердце. Прямо сейчас он просто хотел идти шаг за шагом.

С другой стороны, Мо И был искренне счастлив некоторое время из-за визита Бай Яо.

Думая о том, как хорошо они ладят, теперь они могли считаться друзьями. Итак, было бы вполне естественно для него навестить Бай Яо позже, как это делают друзья. Это было действительно здорово!

Однако радость длилась недолго. На следующий день после полудня в особняк прибыл ещё один особенный гость.

После того, как тётушка Сунь приняла его, этого человека немедленно проводили внутрь.

Мо И узнал, что посетитель был герцогом Нина, Ши Чжии, дядей по материнской линии первоначального владельца, и он сразу насторожился, быстро отложив закуски, которые держал, и бросился встречать его.

Поспешив, как только он вошёл, Мо И увидел высокого стройного мужчину средних лет в серой мантии, стоящего с руками за спиной, по-видимому, любующегося пейзажной картиной, висящей в зале.

Мужчина повернулся, услышав шаги, показывая красивое, но бледное лицо.

С небольшой бородой на губах, он излучал ауру учёного в каждом своём движении. Увидев Мо И, на его лице сразу появилось выражение приятного удивления.

Он быстро подошёл к Мо И, его выражение лица было взволнованным. Он протянул свою дрожащую руку и крепко сжал плечо Мо И, прежде чем быстро отпустить, сказав:

— Извините, я превысил свои полномочия. Ваше Высочество так похожи на вашу мать.

— Никакого превышения, вы мой дядя.

Неловко ответил Мо И. Это был его первый раз, когда он столкнулся с членом семьи, который искренне хорошо к нему относился, и он не знал, как ответить.

Мо И понимал, что его дядю вспоминает свою дорогую сестру, увидев Мо И. Хотя он не привык, чтобы его трогали незнакомцы, он мог понять эмоции мужчины.

Услышав это, у герцога Нина на глазах мгновенно выступили слёзы.

Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз видел Шестого принца. С тех пор как мать первоначального владельца скончалась, Ши Чжии потерял свою единственную семью и серьёзно заболел. После этого он редко посещал заседания двора.

Даже в последние годы он утверждал, что болен, и оставался в своём особняке, отказываясь посещать какие-либо праздничные банкеты, как будто намеренно избегая мира.

Первоначальный хозяин также редко покидал дворец и имел мало общения с этим дядей. Он только знал, что дядя часто тихо отправлял подарки во дворец для него.

Двое родственников, которые не могли быть близки много лет.

Ши Чжии смотрел на лицо Мо И, такое похожее на лицо его сестры, и чувствовал смесь эмоций. Он знал, как трудна была жизнь Шестого принца, но герцог Нин также неоднократно подавлялся. Если бы он не использовал болезнь как предлог, чтобы избежать мира, он мог бы закончить, как Чжунъюнский маркиз.

Его здоровье давно ухудшалось, но он только хотел сохранить свою жену и детей, оставить родословную для дома герцога Нина. Жаль его сестру, которая умерла так молодой, оставив молодого племянника в этом коварном дворце.

Но теперь всё было по-другому. Мо И вырос. И он даже признал Ши Чжии своим дядей!

Однако он пришёл сюда сегодня по важной причине.

Имея это в виду, Ши Чжии жестом велел тётушке Сунь вывести всех остальных из комнаты, прежде чем заговорить:

— Ваше Высочество, вы должны быть настороже против Бай Жэня. Он связан со Старшим принцем!

Мо И был ошеломлён этим откровением. Откуда герцог Нин знал о его хорошем мнении о Бай Яо? Было очевидно, что он пришёл специально, чтобы предупредить Мо И об этом.

Видя замешательство Мо И, Ши Чжии объяснил:

— Тётушка Сунь тоже беспокоится о вас. Она редко видит, чтобы вы так сильно заботились о ком-то, поэтому она пришла спросить меня об этом Бай Жэне.

Оказывается, тётушка Сунь специально искала герцога Нина. Но это неудивительно; тётушка Сунь была из дома герцога Нина, пришла как приданое матери Мо И.

Однако ни она, ни герцог не знали, что этот человек был партнёром Мо И. Мо И мог только объяснить герцогу Нину:

— Дядя, я просто думаю, что Бай Жэнь талантливый человек.

Ши Чжии кивнул в знак согласия.

— Действительно. Я слышал о Бай Жэне раньше. Он действительно талантлив. Но поскольку он уже выбрал Старшего принца, дружить с ним уже не так просто.

— Ваше Высочество, раз вы назвали меня дядей, есть некоторые вещи, которые я должен вам напомнить.

— Как принц с деликатным статусом, особенно теперь, когда два принца борются за трон, если вы необдуманно будете общаться с Бай Жэнем, вас могут воспринять как поддерживающего фракцию Старшего принца. Важно быть осторожным.

— В такое время ввязываться в междоусобную борьбу — не очень хорошая идея. Разумнее обезопасить свои интересы, — сказал герцог Нин.

Мо И не мог опровергнуть слова герцога ни эмоционально, ни логически. Он знал, что герцог заботится о нём. Но как он мог быть не с партнёром? Однако он не мог раскрыть истинную личность Бай Яо как наследника Чжунъюнского маркиза.

Личность Бай Яо была его самым большим секретом, который нельзя было просто так разглашать другим. Мо И верил, что в будущем, когда он поможет Бай Яо очистить его имя и раскрыть его личность, герцог Нин всё поймёт.

Имея это в виду, Мо И мог только пока кивнуть в знак согласия.

Видя, что Шестой принц принял его совет, Ши Чжии почувствовал облегчение. Он сказал несколько слов ободрения перед уходом, оставив немного денег, и откланялся.

Мо И послушно проводил его до двери, наблюдая, как герцог Нин садится в карету, прежде чем повернуть обратно. Идя, он не мог не думать о том, что здоровье герцога действительно было неважным; он, казалось, задыхался даже при быстрой ходьбе.

На следующий день Мо И получил известие, что герцог Нин сильно простудился и отказывается принимать посетителей.

Мо И был удивлён, услышав это. Он не ожидал, что здоровье герцога Нина будет настолько плохим.

Несмотря на свою болезнь, герцог всё равно думал о своём племяннике, лично пришёл в гости, даже принёс подарки и деньги. Мо И был тронут и беспокоился о нём.

Хотя герцог отказывался от посетителей из-за своей болезни, Мо И попросил тётушку Сунь выбрать некоторые тонизирующие средства, чтобы отправить их в знак признательности. Он планировал навестить герцога лично, когда тот почувствует себя лучше.

С другой стороны, с тех пор как они встретились, Бай Яо часто думал о Мо И. Иногда сцены их общей трапезы даже появлялись в его снах.

Однако Бай Яо был занят многими делами и не всегда мог найти предлог, чтобы посетить особняк Шестого принца. И всё же, даже при его занятом графике, были моменты, когда он оказывался со свободным временем.

Бай Яо не мог не думать о Мо И в те моменты, как будто Мо И наложил на него какое-то неизвестное заклинание, из-за которого было трудно забыть о нём.

К счастью, вскоре после этого Шестой принц пришёл в гости сам.

Бай Яо изо всех сил пытался подавить волнение, которое поднялось в его сердце, когда он услышал доклад слуг, и приказал привести Мо И в живописный зал в саду своего особняка.

Вид оттуда был лучшим, и Бай Яо приготовил в комнате некоторые закуски, а также несколько жаровен с углём для тепла, даже более заботливо, чем когда приезжал Старший принц.

Поэтому, когда Мо И пригласили, он мог комфортно сесть. Там были не только вкусные закуски, но и мягкие одеяла.

Действительно, быть рядом с партнёром было самым комфортным местом!

Мо И вздохнул про себя, затем увидел, как мужчина напротив улыбается, наливая ему чашку чая, и спрашивает:

— Ваше Высочество, что привело вас сегодня в мой особняк? Есть ли что-то, что вы хотите обсудить со мной?

Услышав это, Мо И посмотрел на Бай Яо с некоторым укором.

— Почему вы всё ещё обращаетесь ко мне как к «Вашему Высочеству»? Я думал, мы уже друзья.

Очевидно, атмосфера во время их последней встречи была радостной, и Бай Яо даже упомянул, что чувствует к нему близость. Почему теперь такое официальное обращение?

Бай Яо замолчал на мгновение, глядя на естественно тёплое поведение Мо И. Он усмехнулся и кивнул:

— Вы правы, Ваше Высочество. Просто формальности не должны игнорироваться. В своём сердце я действительно считаю вас другом.

Бай Яо намеренно сохранял вежливый тон, но его слова несли в себе намёк на двусмысленность.

Услышав это, Мо И откусил кусочек от закусок, чувствуя себя несколько беспомощно, вздохнув про себя.

Он также знал, что в древние времена было много обычаев, поэтому он не заставлял другую сторону менять своё обращение. В конце концов, когда они будут вместе в будущем, они смогут называть друг друга любыми милыми прозвищами, которые им нравятся.

Внезапно Мо И подумал о сладких и нежных прозвищах, которыми его партнёр называл его в их прошлой совместной жизни, и его лицо не могло не покраснеть от смущения.

Прочистив горло, чтобы скрыть свои эмоции, Мо И заговорил:

— Господин Бай, причина, по которой я пришёл сюда на этот раз, — пригласить вас выйти. Вы знаете, я редко покидаю дворец и не знаком с жизнью за его пределами. У меня не так много друзей рядом, только господин Бай. Я слышал, что сегодня вечером за городом будет яркая и интересная храмовая ярмарка, и я подумал пригласить господина Бая. Интересно, будет ли господин Бай свободен?

— Конечно, свободен.

Бай Яо согласился без колебаний. Активное приглашение Мо И, особенно часть о том, что у него нет друзей, кроме него, подняло его настроение.

Итак, они непринуждённо болтали в комнате, пока не пришло время идти. Бай Яо затем велел приготовить карету, и они вместе поехали на храмовую ярмарку.

Когда они забирались в карету, Бай Яо достал искусно вырезанную бронзовую грелку для рук, которую он приготовил заранее, и протянул её Мо И.

— Ваше Высочество, на улице холодно. Вам стоит согреться этой грелкой.

Мо И, увидев изящную грелку, с любопытством взял её. Бай Яо подумал, что она ему понравилась, и предложил:

— Если Вашему Высочеству нравится, то, пожалуйста, примите это как подарок.

Мо И счастливо кивнул и принял её без отказа. Думая о том, что он получил нефритовый кулон и теперь грелку, он понял, что его партнёр, должно быть, действительно любит его!

Однако, поскольку они сидели вместе в карете, Мо И не мог греть только себя и позволить Бай Яо мёрзнуть. Он хотел быть заботливым и внимательным партнёром.

Подумав об этом, Мо И быстро встал и сел рядом с Бай Яо, протягивая ему грелку, говоря:

— Но я не могу позволить господину Баю мёрзнуть. Давайте использовать эту грелку вместе.

— Вместе?

Бай Яо странно посмотрел на Мо И, затем увидел, как он естественно взял его за руку. Прежде чем его сердцебиение успело ускориться, он понял, что Мо И просто кладёт их руки рядом с грелкой вместе, согревая по одной руке, и их тела прижимаются друг к другу.

Видя приподнятые уголки рта Мо И и радость в его глазах, Бай Яо не мог не почувствовать трепет в горле.

Они уже были снаружи, а этот Шестой принц всё ещё не мог усидеть на месте. И почему он так стремился с ним флиртовать? Почему он не боялся, что он что-то с ним сделает? 

38 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!